Катрин Андер - Королева

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева"
Описание и краткое содержание "Королева" читать бесплатно онлайн.
Все начинается банально — дитя 21 века оказывается в другом мире. Вот только не ради незабываемых приключений в компании друзей, выполняя очередной замысловатый квест по спасению мира от черного властелина. Ее история начинается с пари и свадьбы, с попытки доказать свое право быть равной, в мире где правят мужчины, а женщины интригуют за их спиной. Новая жизнь, новые друзья, потрясающий успех. Только вот ничто не дается легко и просто так, за все приходится платить. И плата порой оказывается слишком высока для хрупких женских плеч, для той, что так и не услышит обращенного к ней ћмамаЋ. Но уж если ты решила стать полновластной КОРОЛЕВОЙ, то готовься к тому, что не всем ты придешься по вкусу, готовься к дворцовым интригам и покушениям, готовься к тому, что придется забыть об отдыхе и сне, готовься к жертвам, которые от тебя потребуют новый долг. Но путь выбран, правильный ли рассудит время, а пока сворачивать с пол пути не в принципах Эллис, ведь где-то там ее ждет такая манящая свобода.
P.S. обновление 24.08.08, немного подправила первую главу и добавила в общий файл последние. Третья правка текста пока зависла, дам книге вылежаться, к радости читателей взялась за продолжение, завтра выложу первые 4 главы
За продолжением следить здесь: http://zhurnal.lib.ru/w/wysockaja_j_a/queen01-13.shtml
Почти всегда оживленный южный тракт поразил наемника тишиной и пустотой. Не успевшие засветло попасть в столицу, и вынужденные заночевать в лесу караваны или путники только начинали просыпаться. Еще пол часа, и тут покатятся первые повозки, застучат по мощенной каменными плитами дороге подковы тяжеловозов, вихрем пронесутся быстроногие скакуны богатых всадников, стремящихся достигнуть моста среди первых и без ожидания в долгих очередях вступить на столичные земли. Сейчас королеве спешить не стоит: одинокий пеший путник, да еще в столь ранний час способен привлечь ненужное внимание.
Эллис отчаянно боролась со сном, навеваемым плавными покачиваниями плотно груженого обоза. Третий проезжающий мимо возница с радостью согласился подкинуть одинокого путника почти до центра столицы — главной улицы, на которой очень скоро развернется рынок, и куда он стремился попасть как можно скорее, дабы занять местечко получше, да побойчее. Крестьянин из близлежащей деревеньки оказался человеком словоохотливым, и лишь его полная эмоций речь позволяла ее величеству хоть как-то бороться со сном и сохранять бодрствующий вид.
Южный мост и находящийся там пропускной пункт они преодолели среди первых — быстро и без проблем. К тому же один из стражников оказался бывшим односельчанином Никопа, как представился возница, а потому дотошно проверять обоз не стали. Эллис естественно удостоилась, куда более внимательного расспроса, но время придумать правдивую историю у нее было. Наемник-полукровка по имени Кандер, неплохо заработал на последнем заказе, к сожалению, потеряв во время выполнения оного своего верного вороного друга, зато оказался недалече от столицы, да еще и при деньгах. А потому решил заглянуть в столичный город, прикупить хорошую лошадь, да кой-чего еще по мелочи, отдохнуть маленько, да подыскать новый заказ.
Благодаря советам Никопа приличный и не слишком дорогой постоялый двор отыскался на удивление быстро, да еще и недалече от рыночной улицы. Не место, а сказка для любого уставшего путника, впервые посетившего стольный град. Комната для наемника нашлась почти без проблем и за вполне сносную плату. Кандер заплатил за семидневье вперед, а так же роскошный завтрак. Не зря говорят, что нельзя покупать еду на голодный желудок. Эллис удалось справиться едва ли с половиной пищи, после чего из последних сил удерживая глаза открытыми, королева добрела до своей комнаты, и прямо в одежде упав на кровать, провалилась в долгожданный сон.
Ксаниэль в предрассветный час беспокойно метался по гостиной, нервно теребя в руках листок бумаги, и регулярно налетая то на кресло, то на стол. Выдаваемые при этом нецензурные построения на светлоэльфийском заставили бы покраснеть любого морского волка со стажем. Кэриен с отрешенным видом развалившийся в кресле, лишь удивленно вскидывал брови на особо проникновенных местах, ранее таких познаний друг не выказывал. Бушующая еще совсем недавно буря чувств улеглась, долгожданное спокойствие блаженным теплом скользило по телу. Эллис не подвела его, оправдала его веру, она смогла собраться откинуть боль и обиду и начать действовать, в надежде отстоять завоеванные позиции.
— Скажи, как она смогла сбежать, с нашей хваленой безопасностью и с ее приметной внешностью? — продолжал негодовать король. Герцог, ухмыльнувшись про себя, подумал, что королева и не смогла бы сбежать, если бы он в этом их споре не принял ее сторону и не позволил бы реализовать задуманное. Девушке не мешает развеяться, чтобы в ее взгляде не осталось и намека на пустоту и отчаянье, ну а королю научиться не идти на поводу у своих чувств и думать, прежде чем действовать. Но самому Ксаниэлю знать этих мыслей пока не стоит, а потому:
— Внешность не проблема, и Эллис далеко не дура. Если она решила убежать, то, скорее всего, знала, как решить эту проблему. Ей не сложно сойти за парня с ее то комплекцией, ну а волосы можно спрятать, как например она делает во время тренировок. К тому же у нее есть тренировочная одежда, а возможно и не только она. Ксан, у нее очень много возможностей и сейчас мои люди прорабатывают все предположительные варианты ее действий. Пока не поступит первая информация, делать какие-либо конкретные выводы преждевременно. — Кэриен не слишком покривил душой, и все сказанное им полностью соответствовало действительности, за исключением одного, он почти наверняка знал, как девушка покинула дворец, и соответственно имел возможность ее перехватить, но и не подумал ею воспользоваться.
— Она может спрятаться где-нибудь во дворце? — с надеждой в голосе спросил Ксаниэль. Ему, наконец, надоело сталкиваться с мебелью, и он замер посреди гостиной.
— Теоретически да — в библиотеке. Пока не вернется Дэриэн, нам туда не попасть, ключ есть только у него и у Эллис. Все остальные подходящие для этого места мои люди уже проверяют. Но я более чем уверен — она покинула дворец. Раз Эллис написала, что будет в столице, значит, будет в столице, для нее это дело принципа. К тому же она не рискнет дожидаться Дэриэна, ведь он наверняка тут же отправит ее разрешать ваши разногласия другими способами. — Его люди сейчас действительно отрабатывают все возможные варианты, создавая видимость активной деятельности. Король так до сих пор и не догадался о том, что его несравненная супруга во всю пользуется закрытой частью дворца, в противном случае покрывать ее герцогу стало бы намного труднее.
— Черт, она ведь совсем не знает опасностей города, да и самого города не знает. — Король не удержался и со всей силы ударил кулаком в стену, но, находясь на взводе, совершенно не почувствовал боли.
— Ксан, я не меньше твоего волнуюсь за нее, и сделаю все, что в моих силах, чтобы с ней ничего не случилось. — И опять он говорит другу правду, просто не договаривает о том, что знает, где Эллис войдет в столицу, и что он уже давно направил туда своих лучших людей ненавязчиво проследить, чтобы с ней ничего не приключилось за все то время, что она собирается провести вне стен дворца. — Но о чем ты думал, скажи мне ради Первых, когда накладывал на нее заклинание полного подчинения? — все-таки не выдержал Кэр, и задал давно мучивший его вопрос.
— Откуда ты… — король недоуменно уставился на друга.
— Стоило тебе уйти, как нехорошее предчувствие засело у меня в сердце. — Слова давались тяжело, слишком большое значение они имели. Очень важно сказать все так, чтобы не выдать своей осведомленности и в то же время подвести его величество к размышлениям в нужном направлении. — К сожалению, я помедлил некоторое время, пытаясь разобраться в том, что ты рассказал, но ощущение неправильности происходящего не покидало меня, и я отправился за тобой. Ты бы видел, то состояние, в котором я ее застал! — отступившие воспоминания, вновь нахлынули на герцога, и голос дрогнул на последних словах. Пришлось замолчать, собираясь с силами и прогоняя ненужные видения. — Она сидела на полу, опустив голову на грудь, застыв каменным изваянием, и ничего не слышала. Мне все же удалось обратить на себя ее внимание, и тогда она подняла на меня глаза…. Лучше бы я их не видел Ксан, столько боли, отчаянья, одиночества, обиды, и угрозы просто не может быть во взгляде столь молодой девушки. Она сказала лишь одно слово «уйди», но таким голосом, что я не посмел остаться, потому что смотреть на нее без жалости было невозможно, и это могло бы стать последней каплей, сломившей ее окончательно. Ты, наверное, обрадовался бы поначалу, такому повороту событий, но поверь моему опыту, потом мы все об этом сильно пожалели бы.
— Но почему Кэриен? — слова и голос друга оставили неприятный осадок, Ксаниэль не мог припомнить такого случая, чтобы у Кэриена дрожал голос, или он собирался с силами, дабы продолжить рассказ. — Почему она так отреагировала, на это чертово подчинение? Я ведь просто показал ей, что я сильнее!
— Если бы ты, хоть раз поговорил с ней как с человеком, ты знал бы что такое для нее свобода. — Обреченно и в то же время снисходительно. Нежелание короля понять супругу, поговорить с ней откровенно, порой ставило герцога в тупик.
— Я не понимаю тебя Кэр. — Король рухнул в кресло напротив, и с отчаяньем во взгляде посмотрел на друга.
— Для нее цель жизни свобода. Она боролась за свою независимость в своем мире, продолжила эту борьбу здесь. А ты за мгновение лишил ее смысла жизни, цели существования, показал, что все, что для нее важно, можно перечеркнуть одним заклинанием. Ну и, наверное, сказалось общее напряжение. Она одна в незнакомом мире, и ей здесь не на кого рассчитывать кроме себя. А плата за силу бывает порой слишком высока.
— Я не знал, Кэриен, я правда не знал, — в отчаянье заломил руки Ксаниэль, худо бедно осознавая масштабы своего поступка, и мотивы движущие супругой. К сожалению, слишком поздно. — Пожалуйста, найди ее, ты прав я самый настоящий дурак, и совершенно не умею обращаться с сильными женщинами! Черт попадись она мне сейчас, убил бы собственными руками, лишь бы больше не мучиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева"
Книги похожие на "Королева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Катрин Андер - Королева"
Отзывы читателей о книге "Королева", комментарии и мнения людей о произведении.