» » » » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)


Авторские права

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.








не приснилась. - Надеюсь, ты не собираешься демонстрировать при этой мисс свою ненормальность, - холодно заметила тетя Петуния. - Между прочим, подобная работа дает тебе возможность приобрести кое-какой полезный опыт в жизни. Ты же собираешься найти приличную работу после того, как закончишь свою... - тут она запнулась, будучи не в состоянии заставить себя выговорить слово "Хогвартс". Гарри хотел возразить, что после окончания школы ему вовсе не улыбается идти в горничные, и с его образованием явно не придется этого делать, но он предпочел промолчать в кружку с молоком. Тетя Петуния тоже замолчала. Она угрюмо смотрела в окно и, казалось, что-то вспоминала. Воспоминания были нерадостные, и Гарри вскоре понял, почему. - Твоя мать тоже не хотела устроиться на нормальную работу после... после того, как вернулась домой, - мрачно пробормотала миссис Дурсль. - Она постоянно смешивала в своей комнате какие-то мерзости, совы летали взад-вперед. Потом к ней стали приходить разные подозрительные субъекты, сначала таскался такой мрачный, с лицом убийцы, потом этот Поттер с его дружком-бандитом, - она поежилась от омерзения. - Надеюсь, ты когда-нибудь образумишься и поймешь, что... - Не надо так говорить о моей маме, - Гарри поднял глаза на тетку, но он не обратила никакого внимания на него. Петуния Дурсль была поглощена своей ненавистью к сестре. - И всегда у нее толклись эти сумасшедшие, кто в мантии, кто еще в каком дурацком наряде! И все ТАК на нее смотрели! Интересно, что же это такое в ней было, что все перед ней стелились? - Не надо, тетя Петуния... - А когда она выходила за него замуж, - прошипела тетка, - Я не пришла на ее свадьбу. Я не собиралась еще раз любоваться на весь этот сброд, которым она себя окружала, как последняя... - Не надо так говорить о моей маме! - проорал Гарри. В кухонном шкафу что-то хрустнуло, и с грохотом обвалилась полка. Миссис Дурсль с ненавистью посмотрела на Гарри, резко отодвинула стул, встала, и с видом мученицы начала собирать осколки тарелок. За окном взвизгнули тормоза, и остановилась машина. Хлопнула дверца. Гарри выскочил наружу. И обомлел. Новехонький кадиллак красного цвета, дядя Вернон за такой бы душу продал, стоял у самого входа. Бампер начищен до блеска. Стекла сверкают. Багажник был открыт, и в нем копалась какая-то женщина, подозрительно не похожая на то страшилище, с которым Гарри должен был отправляться сегодня в Лондон. На ней была возмутительно, с точки зрения кривоногой тети Петунии, короткая юбка в клетку, облегающая красная кофточка (полупрозрачная) и красные босоножки на высоких каблуках. Закончив ковыряться в багажнике, женщина выпрямилась, с усилием его захлопнула и повернулась к Гарри, продемонстрировав короткие пушистые волосы, густую челку, спадающую на моднейшие темные очки и удивительно теплую, ласковую улыбку. За спиной Гарри раздался какой-то звук, по всей видимости, это вышедшая на крыльцо тетя Петуния потеряла челюсть. Незнакомка сняла очки, стоившие, по меньшей мере, половину зарплаты дяди Вернона, и под ними обнаружились яркие голубые глаза. Гарри пораженно понял, что именно эта барышня действительно была ему представлена, как внучатая племянница миссис Фигг. Но боже, как же она изменилась! - Гарри! - сказала приветливо ошеломляющая незнакомка, - Доброе утро! Ты готов? Все вещи собрал? - Э-э-э, - выдавил из себя Гарри, - то есть... ну да. - Замечательно! Бросай все в багажник. Он запихнул в огромный багажник свой сундук и метлу, все еще не переставая удивляться, растерянно помахал соляному столбу в виде тети Петунии на крыльце и уселся рядом с потрясающей незнакомкой - племянницей миссис Фигг. - Мы еще не познакомились, молодой человек, - весело сказала девушка. - Я - Валери Эвергрин. Твой новый ангел-хранитель. Мотор взвыл, как зверь, и шикарная машина с обалдевшим Гарри Поттером на борту помчалась по Бирючиновой аллее.

Глава 2. Путешествие с ветерком

Гарри все никак не мог опомниться. Красный монстр несся вперед с ужасающей скоростью, распугивая встречающиеся по дороге машины и вызывая у их владельцев приступы зависти. Валери Эвергрин держала руль одной рукой, небрежно откинувшись на мягкое сиденье, а другой стряхивала в открытое окно пепел с тонкой дорогой сигареты. Сзади в багажнике гулко громыхала клетка. - Ты ничего не спрашиваешь, - она внезапно прервала долгое молчание. - Неужели мальчишка в твоем возрасте может быть таким нелюбопытным? На твоем месте я бы умирала от количества вопросов, которые рвались из меня наружу. - Я просто еще не все понял, - извиняющимся тоном пробормотал Гарри. - Ничего, мой дорогой, привыкнешь. Это потому что все произошло так внезапно, - девушка резко выбросила недокуренную сигарету в окно. Вторая рука привычно легла на руль рядом с первой. - Дело в том, что теперь жить у Дурслеев для тебя небезопасно. На прошлой неделе здесь крутился один человек. Он выдавал себя за почтальона, но, по всему видать, почту ему всегда приносили только совы. Тетя Белла заметила его и сразу же сообщила куда следует. Потом... - Тетя... Белла? - Да, Гарри, миссис Арабелла Фигг - действительно моя тетя. Внучатая. По отцу. Так вот тот тип был не единственным, кому очень уж хотелось увидеть тебя. Уж и не знаю, как они проведали. Заклятие верности... - Стойте, - Гарри вдруг все понял. Ну как он мог быть таким тупицей! Он снова воскресил в памяти слова Дамблдора - извести всю старую команду - Мундугнуса Флетчера, Арабеллу Фигг... - Миссис Фигг, ваша тетя, она - ведьма? Знакомая Дамблдора? Он поручил ей охранять меня? И она - мой Хранитель секрета? - Именно, малыш. Все попадания - в яблочко. Гарри нравилась эта странная экзотическая женщина, от которой так приятно пахло дорогими духами и терпкими сигаретами. Но называть его малышом... И это когда ему вот-вот уже исполнится 15 лет? Кстати! О, черт, у него же завтра день рожденья! Да, теперь подарки от Рона и Гермионы попадут к Дурслеям, и они явно их выбросят. Он приуныл. Все не слава богу, так еще и это. - Значит, миссис Фигг, то есть, Ваша тетя, одна знает, что я живу на Бирючиновой аллее? - Теоретически так. Если бы узнал кто-то еще, то все равно бы не нашел ни этого места, ни твоего дома, ни тебя. Но они крутятся здесь, что-то, видимо, подозревают. - Тогда что же произошло? Мисс Эвергрин пожала плечами. У нее даже это получалось изящно. - Предварительный анализ показывает только одно - утечка информации. Гарри показалось странным то, как она сухо и логично это сказала. Он начал размышлять: - Дамблдор не мог выдать секрета, кто еще знает? Ну, Рон, Фред с Джорджем, они были у меня. Вообще, все Уизли были. Но не они же! Валери Эвергрин сосредоточенно смотрела вперед. Ей предстоял двойной обгон. - Прекрасно, - удовлетворенно сказала она, легко обходя автобус и две легковушки, которые принадлежали совсем другой весовой категории, чем ее машина. - Так о чем это ты? Ах, да. Заклятие верности. Но его же можно снять, как и любое другое заклятие, разве непонятно? - А что тогда с моими дядей и тетей? - осторожно спросил Гарри. - Им ничего не угрожает? - Завтра твой дядя Вернон откроет пакетик с чипсами и узнает, что выиграл поездку на Канарские острова для всей семьи, - мисс Эвергрин хитро ухмыльнулась. - До сентября твой дом будет стоять пустой, а потом тебе и в школу пора будет. Ну-ка, погоди... - Она завернула в один из разветвляющихся проселков, проехала до купы развесистых деревьев, повернула и остановила машину. - Почему мы остановились? - забеспокоился Гарри. - Будем заметать следы. Вылезай-ка! А, впрочем, погоди, поищи сперва там, в бардачке мою палочку. Светлая такая. Гарри послушно пошарил в бардачке. На него вывалились две початые упаковки сигарет (одна размокшая), три-четыре музыкальных диска, надкусанная шоколадушка, пара обгрызенных карандашей, ворох листков из развалившегося ежедневника ("Заменить подвеску немедленно!" "Купить: молоко, сахар, творог, пачку котлокексов, пять упаковок "Вискаса" и новый котел!" "В 17.00 у Нельсона справа" "Позвонить Д. и отвадить, наконец, С., вот привязался, зануда!") и легкая волшебная палочка из какого-то светлого дерева. - Липа и волосок единорога, замечательно работает с Дурильной порчей, - мечтательно произнесла Валери Эвергрин. Так же точно разговаривали близнецы Уизли, когда задумывали какой-нибудь очередной розыгрыш. - Отойди в сторонку, Гарри. Конвертус Трансмогрификус! Ого, с уважением подумал Гарри, глядя на машину - бывший кадиллак. Теперь - старенький пежо с помятым бампером. Классно работает. Мисс Эвергрин заметила выражение его лица и рассмеялась: - И ты научишься. Жаль только, что это не феррари. - А что, - изумился Гарри. - Могло быть и так? - Конечно! Раз на раз не приходится. До Лондона они могли доехать за несколько часов. Валери Эвергрин растянула путешествие на весь день. Она меняла несчастную машину шесть или семь раз, плутала по закручивающимся деревенским дорогам, ни за что не желая выезжать на автостраду. Когда они решили перекусить, то остановились у какого-то замызганного кафе, да еще и на задворках - так настояла Валери. Следы заметать она умела великолепно, и при всей своей яркой внешности ухитрялась в нужный момент оказаться незаметной. Внезапно исчезнув в глубине двора, она вдруг появилась совершенно с другой стороны - вышла из задней двери кухни - и протянула Гарри промасленный бумажный кулек. - Держи. - Спасибо, - Гарри принялся за еду. В кульке он отыскал горячие гамбургеры, несколько пакетиков с жареной картошкой и пару банок минералки. - Скажите, - пробубнил он с набитым ртом, - а где Вы работаете? В Министерстве Магии? - Передай-ка водички. Спасибо. Где я работаю? Ну, в разных местах. И в Министерстве магии тоже. - А в каком отделе? - Ах, какой любопытный мальчик, - рассмеялась мисс Эвергрин. Она вынула салфетку и вытерла руки. - Я работаю в нескольких отделах внештатным сотрудником. Но ты хотел ведь спросить не это. Тебя интересует, почему Дамблдор решил выбрать именно меня в качестве твоего нового хранителя. - Теперь меня это уже не удивляет, - заметил Гарри, вгрызаясь в невероятно вкусный гамбургер. - Вы так здорово заметаете следы. Но, может быть, это излишне... Валери Эвергрин повернулась к нему и серьезно посмотрела прямо в глаза Гарри. - Осторожность никогда не бывает излишней, Гарри, запомни. Неусыпная бдительность... Гарри хмыкнул. - Чего смеешься? - Вы говорите прямо как Аластор Моуди. - Неудивительно. Мистер Моуди был одним из моих учителей. И непосредственным начальником. - Так вы - аврор, - от удивления Гарри едва не подавился картошкой. Трудно было представить человека, меньше похожего на аврора. Она вела себя как самая настоящая маглянка, и если бы не трюки с перевоплощением машины, он бы засомневался, ведьма ли она вообще. - Нет. Я не аврор. Ты доел? Поехали. Нам надо дотемна приехать в Лондон, и сменить машину еще пару раз прямо перед самым городом и в самом Лондоне. Надеюсь, - она жадно вздохнула, - на этот раз будет феррари. Мисс Эвергрин включила зажигание и рванула с места машину (рено-раккун стального цвета). По ветру полетел скомканный бумажный кулек. Лишний раз перестраховываться все же не следовало, подумал Гарри, когда они въехали в темный, запруженный машинами Лондон и тут же угодили в пробку. Предпоследняя машина оказалась вконец раздолбанным опелем, ровесником Гарри. Валери нервничала. Ей явно хотелось бы воспользоваться иным средством передвижения, аппарировать, например, или хоть через камин появиться. Но, как она объяснила Гарри, кружаная сеть сейчас небезопасна, проследить по ней передвижение человека не составляет труда. - Мне всегда казалось, что глупо не разрешать сдавать на аппарирование детям. Это же не машину водить. Это ЛЕГКО! Рассчитать точные координаты не составит труда даже третьекласснику, который ходил на арифмантику, - ворчала она, сверля глазами светофор. Она нервно постукивала палочкой по колену. С того момента, как она въехали в город, мисс Эвергрин не выпускала палочку из рук. - А я на арифмантику не хожу, - виновато сказал Гарри. - Зря. Жутко интересный предмет. Хотя, защита от сил зла сейчас, конечно, куда полезней, - Валери не вытерпела и, ткнув палочкой в сторону светофора, пробормотала. - Колорум! Зажегся зеленый свет. Машины радостно загудели. - Скоро приедем? - робко поинтересовался Гарри, когда машина, наконец, свернула в темный проулок в одиночестве. Шумные улицы остались позади. - Сейчас, сейчас. Последний раз сменим машину - и все! Гарри закатил глаза. Последняя машина, к полному восторгу Валери Эвергрин, оказалась белым феррари с откидной крышей. - Замечательно, - радостно сказала мисс Эвергрин, лихо подкатывая к огромному высотному зданию. - Теперь антураж полностью соблюден! Приехали, Гарри. Гарри вышел из машины и задрал голову, чтобы разглядеть дом. Это была здоровенная высотка, явно элитная. Почти во всех окнах горели огни, а подъезд снаружи был ярко освещен неоновыми лампами, складывающимися в слова "Хаммерсмит-Элит Билдинг". Вокруг высокой мраморной лестницы поднимались ступенями клумбы с розами и пальмами. Из стеклянных вертящихся дверей пахло дорогой гостиницей. - Вы ЗДЕСЬ живете? - обалдело спросил Гарри. - Это же, наверное, очень дорого? - Ты прав, Гарри. Достаточно дорого, но тут есть и разные по цене квартиры. В основном тут живут богатые и ленивые детки-мажоры, известные артисты и театральные режиссеры, журналисты с именем. В пентхаузе обитает знаменитый художник, а в моей квартире раньше, до меня, жил даже обладатель Нобелевской премии, - она засмеялась. - А почему он уехал? Валери Эвергрин фыркнула: - Премия закончилась! - Она вынула из багажника сундук Гарри и его метлу. - Не возражаешь, чтобы я немножко спрятала эту вещь? Все-таки подозрения, понимаешь... - А как вы спрячете метлу? Она же большая. Валери Эвергрин незаметно взмахнула палочкой. - Минимайзус! ... и через мгновение Гарри уже положил свой Всполох в карман. Метла стала не больше спички.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.