» » » » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)


Авторские права

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.








- Но я считаю, что радоваться рано!

- Почему? - спросил мистер Джонс, стараясь перекричать остальных. - Разве это не закроет брешь в вашем алгоритме?

- У нас сейчас есть и другие проблемы, связанные с Вольдемортом, - холодно проинформировала его мисс Эвергрин. - Более насущные.

- Какие еще могут быть проблемы, мы разобрались с главным...

- Но если рецепт уже у нас?

- Остается только приготовить зелье и...

- И... что? - спросила Валери Эвергрин.

- И дать ему его... О, Мерлин, какой же я идиот! - Элджернон Джонс закрыл лицо руками.

- Именно об этом вам и хотела сказать мисс Эвергрин, - голос Дамблдора перекрыл возбужденные вопли волшебников. - Как, интересно, вы собираетесь скормить Вольдеморту Некромортус? - с юмором добавил он.

Профессор МакГонаголл возбужденно зашептала что-то ему в ухо. Он кивнул и громко заметил:

- Но это еще не все. Мне кажется, мы не дослушали мисс Эвергрин. Она хотела нам сказать кое-что о более насущных проблемах. Я продолжу, с вашего позволения, дорогая.

До всех дошло, и визгливо пререкавшиеся между собой по-немецки близнецы Штальберг утихомирились.

- Пока зелье не будет приготовлено, а на это, уверяю вас, уйдет очень много времени, нам нужно разрешить другие проблемы. Во-первых, тщательной проверки требует вопрос о дементорах.

Сидящие за столом колдуны закивали.

- Я думаю, что мистеру Бенджамину Иррегус-Штраусу есть, что нам сказать об этом? - полюбопытствовал Дамблдор.

- Вы правы, - встал угрюмый колдун с перевязанной рукой. Его старая роба болталась на нам, как на вешалке, и была вся залатана. - Я работаю, если кому-то неизвестно, в отделе надзора за Магическими существами, руковожу им уже пять лет. Все годы нашего сотрудничества с дементорами судьба Азкабана висела на волоске, я лично никогда не одобрял подобного компромисса. И сейчас, когда со всей страны поступают сообщения о нападениях дементоров на людей - магов и маглов - я считаю, что надо занять более активную позицию по этому вопросу. Мое предложение об удалении дементоров из Азкабана чуть не стоило мне работы, - горько заметил он. - Министр Фудж, простите уж, если кого мое отношение к нему заденет, оказался полнейшим тупицей и под своим носом не способен разглядеть готовящегося заговора. К тому же на мое место метит некий Макнейр и он готов сделать все, чтобы Фудж поторопился с моей отставкой. Как ни странно, Фудж ему склонен верить больше, хотя ему известно, что этот мерзавец был Упивающимся смертью. Я не знаю, чем объясняется слепота министра, но на это нужно обратить пристальное внимание. - Он откашлялся. - Я могу отдать приказ об истреблении дементоров. Но это подорвет доверие к Министерству Магии, поставит меня в угол по отношению к Фуджу и откроет дорогу Макнейру, который, с подачи Сами-Знаете-Кого, займется внедрением в жизнь самых ужасных планов Черного Лорда. Так что у меня связаны руки, - он сел и угрюмо сложил эти руки на груди. - Надо добавить, что дементоры уже начали действовать именно по приказу Вольдеморта, - раздался скрипучий голос Дикоглаза Моуди. Все головы повернулись к нему. - Некий Игорь Каркаров - все знают его? - был убит дементорами, причем, весьма хитрым способом, поставившим в ужасное положение одного магла. К счастью, его уже освободили, и спасибо за это он должен сказать мисс Валери Эвергрин, кстати. Мисс Эвергрин скромно опустила голову. - Работая над этим делом, мисс Эвергрин, один из ведущих сотрудников отдела Тайн, если это кому-то неизвестно, наткнулась на весьма серьезную проблему. Проблему звали Ральф МакАбр. Кстати, ее бывший коллега, - старый аврор закашлялся, и ведьма в шляпе с гирляндами воспользовалась секундной передышкой, чтобы задать вопрос: - Р'азве сотр'удники отдела тайн не обязаны сохр'анять свое инкогнито? Валери Эвергрин улыбнулась. - В данный момент я нахожусь в отпуске, - сказала она легко. - Подыскиваю себе новую работу, на старой было уж слишком много политики. И, думаю, кое-что я уже нашла. Дамблдор широко улыбнулся. Моуди, тем временем, прочистил горло и продолжал. - МакАбр, тот человек, что натравил дементоров на Каркарова, по нашим первоначальным данным охотился за Гарри Поттером, мальчиком, которого вам, я думаю, представлять не нужно. Мы думали, что он хочет убить Гарри, но, оказывается, ошиблись: МакАбр создал целую сеть наемников, чтобы похитить Гарри Поттера, и даже его ближайшим подельникам, Упивающимся смертью, входящим в близкое окружение Вольдеморта, не было известно о его замыслах. Следы привели нас в клинку Св. Манго, институт причудливых повреждений и патологий. Где-то там находится человек, которому понадобился Гарри Поттер. Дальнейшие следы этого преступления теряются. Все наши люди, побывавшие в клинике, вернулись ни с чем. Врачи и персонал утверждают, что никто из них не жаждал так сильно познакомиться с этим знаменитым мальчиком, чтобы решиться на похищение. Пока это все. Нет ответов, одни вопросы. Но я по опыту знаю, - загрохотал Дикоглаз, яростно вращая волшебным зрачком. - Там что-то затевается! Именно в том месте собирается тьма!

Глава 18. Гигантский вопрос

Пока Гарри приходил в себя, слушая этот кошмар, на заявление Моуди уже отреагировали. Черноволосый колдун, сидевший рядом с профессором Спаржеллой, скептически заметил:

- Аластор, ваша подозрительность уже вошла в анекдоты. Как врачи могут оказаться замешаны в это дело?

- Замешаны в это дело могут быть любые личности, которым выгодно похищение Гарри Поттера, - задумчиво заметил Элджернон Джонс. - Важно только знать причину. Что им могло понадобиться от мальчика?

- От мальчика, который стал причиной падения Сами-Знаете-Кого много лет назад, - многозначительно подняла палец Минерва МакГонаголл. Палец дрожал, - от мальчика, который стал свидетелем его возвращения. От мальчика, которого Черный Лорд считает своим личным врагом, Упивающимся смертью может понадобиться все, что угодно.

- Использовать ребенка в к-каких-то к-кровавых обрядах, б-быть может, - высказала мнение ведьмочка с косичками. Ее голос трясся, как заячий хвост. - К-какой к-кошмар!

Позади Гарри хрипло ахнула Гермиона.

- Это пока неизвестно, но я позволю себе пофантазировать, - Моуди почесал свой нос-крючок и достал из кармана какую-то бумагу. - Вот здесь, - он потряс листком, - напечатана статья, автор которой продолжает грязное дело мисс Вритер. Тут высказывается мнение о том, что Мальчик-Который-Выжил на самом деле обладает нестабильной психикой, агрессивными наклонностями и тягой к насилию. Как и в статье Вритер, этой грязной папарацци, не гнушающейся враньем, дабы раздуть скандальную сенсацию, автор высказывает мнение, что ребенка необходимо передать на обследование в клинику Св. Манго. Странное совпадение, не правда ли? Мне кажется, что это целенаправленный выпад. Общественное мнение искусственно направляется в нужное автору русло. Кстати, он забыл указать свое имя, видно, из скромности, - Моуди громко шлепнул газетой об стол и, тихо ругаясь, плюхнулся обратно на свое место.

- Мерзавцы, - тихо заметил Иррегус-Штраус. - Кто-нибудь сможет проявить чудеса и как-то разумно объяснить эти действия?

- Мы мошем попытацца посмотреть ф путущее, - прошепелявила одна из старух Штальберг.

Профессор МакГонаголл нервно забарабанила пальцами по столу. Дамблдор успокаивающе потрепал ее по плечу.

- Разумным объяснением мне представляется, - Гарри с изумлением понял, что этот вкрадчивый голос принадлежит профессору Снейпу, - следующее: тот факт, что в этой грязной заметке автор особенно упирает на необходимость изолировать Поттера от других детей, может навести родителей на мысль, что их детям опасно находиться рядом с ним. Следовательно, мы вполне можем ожидать целой стаи сов с письмами от возмущенных отцов и матерей, опасающихся пускать своих детишек в школу, где их может поджидать этот малолетний маньяк, так, кажется, выразился автор статьи? - Гарри показалось, что Снейп произнес эти слова почти с удовлетворением. - Руководство школы практически вынуждают выгнать Поттера или направить его на принудительное лечение. Не то, чтобы я не придерживался первого варианта решения проблемы, но...

- Северус, - предостерегающе начал Дамблдор.

- Да, да, директор, я понимаю ваше хорошее отношение к Поттеру, несмотря на то, что он нарушал школьные правила не меньше миллиона раз. Но лечить его! - Снейп высокомерно пожал плечами. - Это было бы уж слишком. Подобное поведение не лечится, и вовсе не потому, что оно перешло в запущенную стадию болезни, а потому, что оно у него в крови. Его отец...

- Ах ты, мерзавец! - Сириус стукнул кулаком о каменную стену. - Ты мне за это ответишь!

- Северус, Северус, - Дамблдор пристально смотрел на Снейпа. - Не позволяйте своим эмоциям взять верх над доводами разума.

Видя, что все с некоторым недоумением смотрят на него, профессор Зельеделия глубоко вздохнул и нервно закончил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.