» » » » Крис Вудинг - Элайзабел Крэй и Темное Братство


Авторские права

Крис Вудинг - Элайзабел Крэй и Темное Братство

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Вудинг - Элайзабел Крэй и Темное Братство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Вудинг - Элайзабел Крэй и Темное Братство
Рейтинг:
Название:
Элайзабел Крэй и Темное Братство
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-08102-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Элайзабел Крэй и Темное Братство"

Описание и краткое содержание "Элайзабел Крэй и Темное Братство" читать бесплатно онлайн.



Таниэлю Фоксу всего семнадцать лет, но он с полным правом может назвать себя профессиональным охотником за нечистью. Он — один из тех, кто, еженощно рискуя жизнью, противостоит чудовищам и призракам, наводнившим самый старый район Лондона, не дает им захватить весь город. Его работа щедра на сюрпризы, по большей части — неприятные. Но когда однажды на охоте Таниэль встретил девушку примерно своих лет, он и подумать не мог, что это случайное знакомство приведет его к раскрытию страшного заговора: Темное Братство задумало призвать в мир саму Тьму, по сравнению с которой ожившие кошмары, шныряющие в лондонском тумане, кажутся лишь мелкими неприятностями.






Будь все проклято, они ведь к этому не готовились! Никто не должен был даже знать о существовании собора. А уж о вторжении в него целой группы враждебно настроенных людей даже речи не шло! По земле к воротам храма подобраться было невозможно. Дирижабли до сих пор удавалось удерживать на расстоянии при помощи заклинаний. Собор был надежно укрыт силами магии от взоров пилотов, которых посылали бомбить Старый Город. Теперь же, в эти решающие дни, когда применение заклинаний стало невозможным, чтобы не сбить с пути Глау Меска, Братство использовало свои связи в высших военных кругах и добилось обещания, что полеты всех воздушных судов над территорией, где располагался собор, будут отменены.

Все члены секты были заняты тем, что происходило сейчас в стенах храма, и никому из них даже в голову не пришло выглянуть в огороженный двор. На первый взгляд, там все обстояло как всегда. Но это только на первый, поверхностный взгляд. Обзор из узких окон над входной дверью был затруднен как неправильной формой самих окон, так и витражами, украшавшими верхнюю часть стекол. К тому же мало кто затруднился толком в них поглядеть. И похоже, только одному Майкрафту пришел в голову вопрос: а как этим охотникам, будь они неладны, удалось проникнуть за ограду? Инспектор приник к одному из низких фасадных окон в смежной с залом комнате и высмотрел то, что и ожидал, — толстый канат, привязанный к засову на воротах ограды. Тогда он взглянул вверх и увидел высоко в небе смутные очертания огромного дирижабля. Теперь Майкрафт слышал и гул моторов, который прежде перекрывали голоса в зале и завывания нечисти за оградой.

Дирижабль! Чертов дирижабль!

Майкрафт пересек трапезную, где незадолго перед тем отгремело сражение, перебираясь через поваленные столы и с отвращением поглядывая на окровавленные трупы псов-монстров. Он замедлил шаги у тела Дьяволенка, внимательно на него взглянув, и торжествующе расхохотался при виде трупа Кюриена Блейка. Так-так, этот урод наконец получил-таки свое. Давно бы так! Его и человеком-то назвать было нельзя.

Бешеный пес, и только. Ничем не лучше тех, среди которых ему суждено было упокоиться.

Майкрафт наконец добрался до главного входа в храм, до дверей, на которые, как ему было сказано, Тэтч наложила заклятия, такие действенные, что даже сам Пайк не смог бы их снять. Двери были распахнуты настежь.

Держа пистолет наготове, он подкрался к дверям и выглянул наружу.


Грегор выглянул сквозь дверцу гондолы наружу и посмотрел вниз, во двор храма. В зловещем красном свете, который излучали сверху густые облака, он рассмотрел канат, который все так же намертво удерживал дирижабль у земли. Он был крепко привязан к мощному засову ворот. Грегор выругался по-русски. Он знал, сколько всякой нечисти собралось за оградой, но его это не заботило. Все, кто находился в соборе, наверняка могли сами за себя постоять. Ему же хотелось только одного — убраться отсюда подальше.

— Тьфу! — выкрикнул он в сердцах, захлопывая дверцу. — Я сыт вами всеми по горло!

Он вернулся в свою кабину и сел в кресло. Мотор дирижабля оказался недостаточно мощным, чтобы разорвать канат или сломать засов. Механизм был рассчитан лишь на то, чтобы придавать продолговатому баллону, наполненному воздухом, нужное направление.

Ну что ж, разорвать путы, которые привязывали его к земле, было все же возможно. Для этого существовал, похоже, единственный и к тому же довольно простой способ. И Грегор, не дав сомнениям закрасться в свою душу, поспешно потянул один из рычагов на приборной доске. Дирижабль вздрогнул, выбросив из гнезд под днищем гондолы бомбы.


Майкрафт как раз мучительно размышлял, что ему предпринять, как избавиться от этого дирижабля, как вдруг взору его представились две бомбы, рывком отделившиеся от днища гондолы. Из четырех секунд, за которые снаряды достигли поверхности земли, две Майкрафт провел в сомнениях относительно того, что бы это могло быть, одну — в чудовищном осознании истинного их предназначения, и еще одну — в созерцании всей своей минувшей жизни, которая точно вспышка молнии пронеслась перед его мысленным взором. После чего он исчез в облаке белого пламени, оказавшись в самом эпицентре взрыва. Входные двери храма и ворота ограды взметнулись в воздух снопом мелких щепок, огромный фрагмент одной из стен здания с чудовищным грохотом обрушился наружу, засыпав весь двор обломками гранитных плит и кирпича.

А над всем этим реял дирижабль, с каждой секундой поднимавшийся все выше. За ним тянулась оборванная взрывом якорная веревка. Грегор хохотал от счастья: его воздушный корабль летел прочь от проклятого собора и тех мерзких существ, которые окружили его кольцом. Набрав нужную высоту, он повернул дирижабль на север и до упора выжал рычаг скорости.

Он не мог слышать тех кровожадных воплей, с какими монстры прорвались внутрь ограды сквозь пролом в воротах и влились в собор, как струя отравы. Мрачные силы, разбуженные церемониальным действом в стенах храма, с неодолимой силой влекли к себе чудовищ. И они откликнулись на этот призыв, устремляясь к бреши в ограде и просачиваясь сквозь нее сотнями — тени, уроды, вампиры и призраки. Они подпрыгивали от радости, они кувыркались, и плясали, и подвывали от счастья. Это был их праздник, ночь их полного и окончательного торжества.

28

Что сказал Пайк Тайна появления нечисти Все кончено

Раздался шорох, потом громкий треск, оглушительный хлопок, и Таниэль повалился на пол.

Эхо выстрела прокатилось по всему огромному залу, так что участники церемонии невольно вздрогнули, но не прервали своего заунывного бормотания, поскольку знали, чем чревато нарушение хода столь важного обряда. Им было известно, что в собор пробрались посторонние. Звуки отдаленной перестрелки также не ускользнули от их слуха. Когда очередной выстрел раздался уже под сводами зала, участники церемонии лишь покосились по сторонам и, убедившись, что никто из них не пострадал, продолжили чтение. Опасность миновала. Тэтч осталась недвижима. Члены Братства должны были завершить обряд, чего бы им это ни стоило. Даже если их начнут убивать по одному, оставшиеся обязаны докончить начатое. Если прервать обряд на этой столь поздней стадии, последствия могут быть чудовищными — сознание участников померкнет, как солнце во время затмения, и ничто уже не в силах будет его воскресить.

Точно так же они еще прежде не обратили внимания на вскрик Элайзабел, на голоса, которые доносились до них с галереи в течение нескольких последних минут, даже на оглушительный грохот, раздавшийся снаружи, и взрывную волну, которая проникла в зал и едва не опрокинула одну из жаровен. Взрыв. Где-то неподалеку. Лица членов Братства под зеркальными масками покрылись холодным потом. Стоило этой жаровне упасть, и все было бы кончено. Даже столь незначительное происшествие могло помешать ходу птау-эс-майк.

Доктор Маммон Пайк прицелился из своего пистолета в лоб Кэтлин Беннет.

— Дорогая мисс Беннет, я ведь предупреждал его, чтобы он не пытался сопротивляться.

— Вы его застрелили! — рыдала Элайзабел.

— Да, похоже, что так, — сдержанно кивнул Пайк. — Пусть это послужит для вас доказательством того, что слов на ветер я не бросаю.

Когда от взрыва во дворе храма массивное здание дрогнуло, Пайк на секунду потерял равновесие. Таниэль попытался воспользоваться этим и бросился на него, но, хотя охотник и умел двигаться очень быстро, Пайк оказался проворнее — он успел вскинуть свой семизарядный американский револьвер и спустить курок. Пуля попала Таниэлю в живот, прошла навылет и застряла в стене — темная точка в центре паутины кроваво-красных трещин.

Элайзабел бросилась к юноше и опустилась возле него на колени в порыве защитить его, помочь ему — но сейчас она мало что могла поделать. Кэтлин стояла подле, взгляд ее метался от неподвижно лежащего Таниэля к Пайку — охотница не собиралась сдаваться. Если ей представится шанс отомстить, она его не упустит.

Таниэль застонал и попытался встать.

— Нет-нет, Таниэль, не делай этого! — взмолилась Элайзабел.

Однако уговоры на него подействовали, и тогда она молча подставила ему плечо.

С помощью девушки Таниэль поднялся на ноги и посмотрел в лицо Пайку. Когда охотник заговорил, Кэтлин с Элайзабел с ужасом заметили, что изо рта у него течет тонкая струйка крови.

— Этот урок я не скоро забуду, доктор, — сказал он с гримасой боли. Отверстие в его одежде было едва различимо, но кровавое пятно на левом боку быстро расплывалось.

— Да-а, в мужестве вам не откажешь, что и говорить, — усмехнулся Пайк, сверкнув стеклами очков. — Однако, судя по этому взрыву, кто-то пытается разрушить мой собор. Имейте в виду, вы до сих пор живы лишь на тот случай, если усилия этих ваших союзников увенчаются успехом. Заложники в подобной ситуации — чрезвычайно полезная вещь, знаете ли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Элайзабел Крэй и Темное Братство"

Книги похожие на "Элайзабел Крэй и Темное Братство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Вудинг

Крис Вудинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Вудинг - Элайзабел Крэй и Темное Братство"

Отзывы читателей о книге "Элайзабел Крэй и Темное Братство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.