» » » » Линда Бакли-Арчер - Прыжок в прошлое


Авторские права

Линда Бакли-Арчер - Прыжок в прошлое

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Бакли-Арчер - Прыжок в прошлое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, Астрель, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Бакли-Арчер - Прыжок в прошлое
Рейтинг:
Название:
Прыжок в прошлое
Издательство:
АСТ, Астрель, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044898-2, 978-5-271-18123-8, 978-5-9762-3822-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прыжок в прошлое"

Описание и краткое содержание "Прыжок в прошлое" читать бесплатно онлайн.



Случайное прикосновение к антигравитационному аппарату забросило Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Прошлое таит угрозу будущему…

Гидеон, человек непростой судьбы – бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков и станет им настоящим другом. Но как совершить обратное путешествие во времени?

Читайте «Прыжок в прошлое» – первую книгу в серии «Гидеон».






– Эти волосы кормили бы меня целый месяц, – сказал он. Потом помолчал и продолжил: – У тебя нет причин меня бояться – только поделись тем, что ты знаешь. Если бы я хотел, чтобы ты умер, ты уже был бы у врат святого Петра. Но скажи, что за хитрая штука закидывает полумертвых детей в такое заброшенное место?

Позади них из большого куста терновника невидимая рука целилась камнем в бок пегой лошади. Камень нашел свою цель, и старая кляча заржала от боли. Она потянула тяжелую телегу вверх по склону и вскоре исчезла за гребнем холма, при этом странная машина в телеге опасно накренилась.

Страшный человек смотрел то на Питера, то на убегавшую скотину, не зная, что делать. Потом он вскочил и бросился за лошадью. Он бежал на удивление красиво и быстро. Питер догадался, что, несмотря на изуродованное лицо, это совсем молодой человек. Он остановился на вершине холма и крикнул так громко, что его голос эхом разнесся по всей долине:

– У меня есть дела поважнее. Найди меня в таверне «Черный лев» в Ковент-Гардене, если хочешь еще раз увидеть свою адскую машину, но если в тебе есть хоть капля разума, не являйся с пустыми руками. Спроси Синекожего, хотя многие называют меня Дегтярник.

Дегтярник скрылся из виду, а Питер все прислушивался к отдаленному громыханию телеги, которое становилось все тише и тише. Голова мальчика упала обратно в заросли лютиков. Его тошнило, в голове стучала невыносимая боль, он чувствовал, что теряет сознание. Дегтярник – что это за имя? Какая адская машина? Питер смотрел на парящего над ним в бледно-голубом небе ястреба и совсем ни о чем не думал. Тело девочки все так же неподвижно лежало у него на ногах, ее рыжие волосы свисали на пыльную землю. И тут Питер выскользнул из реального мира и снова потерял сознание. В этот раз ему снилось, что он паук, сидящий на дне стакана, и каждый раз, пытаясь выбраться наружу, он соскальзывает на дно.


* * *

Когда доктор Дайер поднялся с пола и спустился в подвал, детей там уже не было. Вскоре появилась дрожавшая от страха Молли.

– Кэйт! Питер! – громко крикнул доктор Дайер. Ответом ему была жуткая тишина. Доктор Дайер интуитивно чувствовал, что произошло нечто ужасное. Он оглядел лабораторию Тима, и его опасения усилились. Исчез антигравитационный аппарат! В какой-то момент доктору Дайеру показалось, что в том месте, где он стоял, в воздухе плавает лезвие ножа. Он помотал головой и взглянул снова. Ножа не было.

– Кэйт! Питер! – закричал доктор Дайер. – Молли здесь! Где вы? Ланч остынет!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Расследование начинается. Первая ночь в лесу

– Ааааааааааааааа!

Питер немедленно проснулся. Он приподнялся на локтях и увидел на фоне неба, освещенного лучами заходящего солнца, силуэт девочки. Ее крик отдавался эхом, оно перескакивало с одного склона холма на другой и повторяло само себя. Питер следил за тем, как девочка в ужасе уставилась на прядь волос, которую держала в руке. Вид рыжих волос что-то напомнил Питеру… мучительное воспоминание пронеслось и быстро пропало. В голове еще сильнее сконцентрировалась боль, и Питер рухнул в высокую траву.

Кэйт никогда за всю свою жизнь не была так испугана. Она в недоумении озиралась вокруг, совершенно не понимая, что же с ней случилось. Где она находится? И что за страшное существо отрезало клок ее волос? И где теперь это существо? Она бросила отрезанные волосы, ветерок подхватил их и водрузил на гигантский чертополох, его острые листья поймали длинную рыжую прядь. Странно, но смотреть на это было неприятно. И Кэйт снова закричала:

– Аааааааааааа!

Питер зажал уши руками. У него так болела голова, что он не мог вынести этого крика.

Кэйт вовсе не собиралась умолкать, потому что, пока она кричала, она пыталась придумать, что же делать – а это было очень трудно. Где папа? Где Молли? Что…

– Замолчи! – перекричал ее Питер.

Рот Кэйт так и остался открытым, но оттуда больше не раздалось ни звука. Кэйт в недоумении смотрела на худого мальчика, который уставился на нее.

– Ой, нет, это ты! – воскликнула Кэйт.

– Я тебя не знаю! – крикнул Питер. – Кто ты такая? Что ты со мной сделала?

Кэйт перешагнула через Питера. Опустилась рядом с ним на колени, смахнула с лица прядь волос, открыв бледное испуганное лицо в веснушках.

– Что ты болтаешь? Как это ты не знаешь меня? – Ее голос охрип от крика. – Меня заставили провести с тобой почти все утро… правда, тогда была зима, а теперь лето, и тогда мы были с моим папой, а теперь мы… в этом месте. Как только я тебя увидела, я сразу поняла, что от тебя будут сплошные неприятности.

Питер молча, изумленно смотрел на нее. Он совершенно запутался и не мог понять, где сон, а где реальность. Девочка казалась знакомой, но он не мог вспомнить, кто она такая.

– С тобой все в порядке? – спросила Кэйт. – Ты такой бледный. Ты знаешь, что у тебя на лбу огромный синяк? – Она прикоснулась к тому месту, где расцветал этот синяк, и Питер вздрогнул. – И я потеряла Молли! Ох, Молли, Молли, где же ты?

Кэйт, уже готовая расплакаться, быстро отвернулась от Питера и полезла в карман за носовым платком. Она громко высморкалась и на минутку замолчала, чтобы собраться с мыслями. «Всему этому должно быть логическое объяснение, – думала она. – Но в данный момент я его не нахожу… Наверное, Питер не помнит, кто я такая, потому что его кто-то ударил по голове…»

Питер обернулся и стал рассматривать Кэйт. А она, прикрыв ладонью глаза от солнца, выискивала на горизонте хоть какие-нибудь признаки жизни. Потом свистнула сквозь зубы, как пастухи высвистывают своих собак.

– Молли, ко мне! – крикнула Кэйт. – Молли, ко мне!

Питер смотрел на эту сцену, словно со стороны. У него было ощущение, что все это происходит не с ним, а с кем-то еще. Но внезапно по ногам Питера побежала мучительная, покалывающая боль, похожая на электрический разряд, и он скорчился, перекатываясь с боку на бок. Теперь пришел черед Питера издать пронзительный крик, который эхом пролетел над мирным ландшафтом. Питер попытался встать на ноги и тут же упал. Он сильно ударился плечом о землю, и в этот момент раздался подозрительный хлюпающий звук. Но Питеру было слишком больно, и он не обратил на него внимание.

– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне! Ой, ой, оуууу…

Кэйт тут же подскочила к нему.

– Ну что мне сделать? – закричала она, глядя на его скрюченное тело, на искаженное от боли лицо. И хотя Питер продолжал стонать, она вдруг повеселела.

– Я знаю, что произошло, – сказала Кэйт. – Я ведь лежала на твоих ногах, и они просто затек-ли – и Кэйт принялась тщательно растирать ноги Питера, как она делала, когда помогала маме с малышами Милли и Сиин на пляже. – Потопай ногами. Кстати, знаешь, что ты лежишь на коровьей лепешке?

Через несколько минут Питер наконец почувствовал свои ноги. Кэйт сидела на корточках, о чем-то напряженно размышляя. Питер поднялся и вытер куртку о высокую траву, внимательно поглядывая на незнакомую девочку. Она это заметила и нахмурилась, приподняв одну бровь выше другой. И Питер тут же вспомнил, кто она такая. Как будто на него вылили ведро холодной воды – он узнал девочку и вспомнил ее папу, и всех ее братьев и сестер, и генератор Ван дер Граафа, и как они с Кэйт бежали за Молли по длинному белому коридору. Одного он не мог вспомнить или понять – как он и эта девочка оказались здесь, в этой прекрасной пустынной долине.

– Ты – Кэйт, – сказал он.

– Да, это мне известно, – ответила Кэйт. – Почему бы тебе не рассказать мне о чем-нибудь, чего я не знаю, например – как мы здесь оказались?

– Но я тоже этого не знаю, – ответил Питер. – Не могу вспомнить.

– Ну, попытайся, – сказала Кэйт. – Вернись назад. Постарайся вспомнить, что было между сегодняшним утром и последним моментом, который ты помнишь, и поищи разгадку. Именно это я и пытаюсь сейчас проделать. С нами сегодня произошло что-то очень странное. Мы должны, в конце концов, догадаться.


* * *

Молли невозможно было вывести из лаборатории Тима. Когда доктор Дайер попытался вытащить ее оттуда, она оскалила зубы и залаяла на него, как на чужого. Встревоженный и испуганный доктор Дайер оставил ее в лаборатории и вышел в сияющий свет морозного дня.

– Кэйт! Питер! – снова и снова кричал он, пока не охрип. Но в ответ он слышал только завывание ветра в ветвях сосен. Доктор Дайер вернулся в лабораторию. Никогда он еще не слышал, чтобы Молли так выла. От этого жуткого воя у него мороз пробежал по коже. Что же случилось, отчего Молли в таком отчаянии?

Спустя полчаса доктор Дайер решил, что следует позвонить жене. Он очень старался не показать своей все нарастающей паники, но миссис Дайер немедленно почувствовала его тревогу. Когда она через десять минут появилась в лаборатории и глянула на лицо мужа, у нее внутри все похолодело от страха.

– О нет, – сказала она еле слышно. – О нет. После недолгих бесплодных поисков охранники позвонили в полицию. Родители Кэйт сидели в комнате охраны в таком ужасном напряжении, которое, казалось, невозможно вынести. И что они скажут отцу Питера? Они несут ответственность за мальчика… Они не могли ни говорить, ни плакать. Каждый раз, когда пейджер подавал сигнал или звонил телефон, оба вскакивали на ноги. Но новостей не было абсолютно никаких.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прыжок в прошлое"

Книги похожие на "Прыжок в прошлое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Бакли-Арчер

Линда Бакли-Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Бакли-Арчер - Прыжок в прошлое"

Отзывы читателей о книге "Прыжок в прошлое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.