» » » » Лене Каабербол - Колдовская музыка


Авторские права

Лене Каабербол - Колдовская музыка

Здесь можно скачать бесплатно "Лене Каабербол - Колдовская музыка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лене Каабербол - Колдовская музыка
Рейтинг:
Название:
Колдовская музыка
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
2007
ISBN:
978-5-9539-2063-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовская музыка"

Описание и краткое содержание "Колдовская музыка" читать бесплатно онлайн.



Однажды Ирма решила всерьез заняться пением и создала школьный квартет. Девочки оказались на телевизионном конкурсе и увидели там новую группу, чья музыка имела над людьми необыкновенную власть. Юные чародейки догадались, что тут не обошлось без магии. Группа мгновенно добилась славы и всеобщей любви.

Но почему тогда у их солиста такие печальные глаза? Почему в его песнях слышится неземная грусть? Ирма и ее подруги пытаются узнать, что за тайну скрывает музыкант.






Кид кивнул и снял с плеча гитару. Пару раз согнул и разогнул пальцы, разминая их, и начал играть.

Почему-то гитара звучала не так чарующе, как в Хитерфилде. Ноты казались до странности тусклыми и безликими. Кид заколебался и умолк.

— Простите, — сказал он. — Это неправильно.

— Продолжай играть, — подбодрила его Вилл. — Пусть будет некрасиво, все равно продолжай.

Он, казалось, готов был обидеться. Попросить музыканта играть ниже своих возможностей — на Барде это, должно быть, неслыханное оскорбление. Но сейчас мы были не на Барде — и, если дела пойдут так и дальше, никогда не попадем туда.

— Сыграй «Возвращение домой», — предложила я. — И играй так, будто ты хочешь этого всей душой, а не просто мечтаешь о несбыточном.

Он бросил на меня странный взгляд. Но все-таки начал извлекать из струн те же завораживающие аккорды, которые мы слышали в сенном сарае.


Туда, где дорога плавно уходит за поворот,
Где закатное солнце сияет сквозь пыльную даль…


Внезапно ветер подул сильнее. И песка в нем стало больше. Сделалось почти невозможно ничего разглядеть; я протерла глаза, но это не помогло.


Туда, где конец дорог,
где усталый покой найдет…


Я споткнулась. Прямо передо мной высилась стена из грубого песчаника — я не видела ее до того мгновения, пока не наткнулась на нее. Какие странные выступы. Почти как…

Как когти.

Я оцепенела. Медленно подняла глаза. И поднимала их очень долго, пока не коснулась затылком плеч.

Ну и огромный же он! То, что я приняла за стену, было всего лишь передней лапой. Сильный, полный песка ветер, из-за которого мы брели сгорбившись, как древние старухи, был его дыханием. И откуда-то с высоты на меня смотрели громадные золотисто-карие глаза с тяжелыми веками; каждый глаз величиной с часы на городской башне.

Раздался рев, похожий на грохот поезда в метро. Потом голос, такой же могучий, как и сам зверь:

«ПУТЬ ЗАКРЫТ».

— Что это? — еле слышно пролепетала Хай Лин. — Лев или… кто?

— Это сфинкс, — объяснила Тарани, неплохо разбиравшаяся в таких вещах. — Лицо человека, туловище льва, размеры… громадные.

«ПУТЬ ЗАКРЫТ».

— Да, конечно, мы расслышали вас с первого раза, — пробормотала я. Трудно было не расслышать звук, перекрывавший по громкости любые рок-концерты.

«ПУТЬ ЗАКРЫТ».

Я потерла уши. От такой беседы быстро утомляешься.

— Хорошо, мы его нашли, — сказала Вилл. — Что будем делать дальше?

Глава 6

Загадки на пути

Кид взял на гитаре аккорд.

— Сейчас моя музыка стала намного сильнее, чем была, когда меня изгнали, — сказал он, — Старейшины своей игрой вызвали этого зверя из небытия. Может быть, я сумею вернуть его обратно. Вилл нахмурилась.

— Ты предлагаешь убить его? Музыкой?

— Нет, не совсем убить. Просто… уничтожить, Развеять. Чтобы он не препятствовал нам. Я подняла голову и взглянула в огромные золотистые глаза, выжидательно смотревшие на нас сверху вниз.

— Только не надо его злить, — предупредила я. — Совсем не хочется оказаться у него на пути, если он вздумает драться.

Кид ничего не ответил. Его голова склонилась над гитарой, будто он старался уловим, звук, слышный только ему. Пальцы, уверенные и опытные, летали по струнам. Но ноты, которые он извлекал, не имели ничего общего с нежными печальными мелодиями, которые он играл обычно.

«Дз-з-з-ы-ы-ы-ы-нь!»

Горький, искривленный всхлип, аккорд, лишенный согласия. Я содрогнулась. Будто скрежет ногтя по грифельной доске, только еще в сто раз противнее.

Ветер утих. Сфинкс пригнул исполинскую голову ниже к земле. Его ноздри раздувались, но слабо.

«Дз-з-з-ы-ы-ы-ы-нь! Дз-з-з-ы-ы-ы-ы-нь!»

Хай Лин упала на колени и начала погружаться в жесткий серый песок. Ее лицо было залито слезами. Я попыталась помочь ей, но сама задыхалась под напором ветра. Казалось, ветер сдул прочь весь воздух в этой пустыне.

«Дз-з-з-ы-ы-ы-ы-нь!»

Корнелия схватила меня за руку. — Вставай, — пропыхтела она. — Утонешь! Встать? Но я и так… нет, я не стою. Я рухнула на четвереньки и уже погрузилась в песок по локоть. Грудь тяжело вздымалась, стараясь вобрать хоть каплю воздуха. Вдохнуть, вдохнуть…

«Дз-з-з-ы-ы-ы-ы-нь! Дз-з-з-ы-ы-ы-ы-нь!»

— Нет! — закричала Вилл. Как же ей хватило воздуха? — Прекрати! Кид, перестань, ты убьешь нас!

Расстроенные аккорды смолкли. Наступила тишина. Порыв ветра взъерошил мне волосы, Я жадно втянула воздух, не обращая внимания на песок и пыль. Дышать! Какое счастье!

— Но у меня получалось! — на лице Кида вспыхнул необычный для него гнев — гнев музыканта, которого прервали.

— Нет, не получалось. Твоя музыка губила нас. Душила. Мы тонули в песке.

— Но что я еще могу сделать? Я не знаю!

— И я не знаю, — ответила Вилл. — Но только не это!

— Может быть, загадать сфинксу загадку? — предложила Тарани.

— Загадку? Почему?

— Путники всегда загадывают сфинксам загадки. Нет, кажется, наоборот! Ладно, попробуем ответить ему.

— Но он ни о чем не спрашивает! — Сфинкс хотя бы прекратил реветь «ПУТЬ ЗАКРЫТ». Спасибо и на этом, но он по-прежнему не выражал желания вступить в разговор.

— Жаль, что мы не можем, как в старые добрые времена, смести его с дороги соединенными силами Воздуха, Огня, Земли и Воды, — пробормотала я.

— Не можем, — подтвердила Вилл. — Нам запрещено пользоваться мощью Сердца.

— Знаю. Уж и помечтать нельзя!

Тарани задумчиво посмотрела на сфинкса. Он спокойно встретил ее взгляд.

— Кто ходит утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех? — спросила она.

— Что ты делаешь? — полюбопытствовала я.

«ЧЕЛОВЕК», — ответил сфинкс голосом, от которого содрогнулась земля.

— Смотрите! Он разговаривает! Кид озадаченно взглянул на нас:

— Утром на четырех ногах?…

— Младенец ползает, — объяснила Тарани. — А три ноги — это когда в старости человек опирается на палку.

— Он разговаривает! — я не верила своим ушам. Чтобы такая громада отвечала нам…

— Что держится не на трех китах, а на музыке? — отчаянно импровизировала Тарани.

«БАРД».

— Сообразительная зверушка, — пробормотала я.

— Кто — он или я? — с подозрением осведомилась Тарани, сверкнув глазами.

— Оба. Продолжай, умница.

— Гм. Не уверена, что это будет загадкой, но нельзя ли спросить, как туда пройти?

«ПУТЬ ЛЕЖИТ ЧЕРЕЗ МЕНЯ».

— Спасибо, — отозвалась я, зажимая уши пальцами. — Нельзя ли поточнее?

Он не ответил. Только смотрел на меня.

— Что превращает сфинкса во врата? — спросила Тарани, которая лучше меня разбиралась в тонкостях загадывания загадок.

«ИМЯ».

— Правильно. А как твое имя, многоуважаемый сфинкс?

Раздался звук, похожий на грохот катящихся камней. Что это — смех? Сфинкс смеется?!

«ЖУЛЬНИЧАЕШЬ, ДЕВОЧКА?»

Это были первые человеческие слова сфинкса.

— Мы должны отгадать его имя! — воскликнула Тарани. Что-то вроде «Сезам, откройся».

— Но это безнадежно! Откуда нам знать, как его зовут? Может, хоть намекнет? — вскричала я и была буквально сбита с ног ответом чудовища.

«МОЯ ПЕРВАЯ БУКВА — ТА, С КЕМ ЗНАКОМ МНОГО ЛЕТ, СО ВТОРОИ — О ДРУГОМ ГОВОРИШЬ ИЛИ ПИШЕШЬ, КОНЕЦ — ТОТ, КОГО ТЫ И ЛЮБИШЬ, И НЕТ, А ВСЕ ВМЕСТЕ ОБРАДУЕТ СЕРДЦЕ, ЕСЛИ УСЛЫШИШЬ».

Я встала с песка.

— Что ж, большое спасибо, — ответила я. — Сразу стало понятнее.

— Но он и вправду ответил! — вскричала Тарани. — Послушайте, девочки, это что-то вроде шарады, и мы должны ее отгадать! Ну-ка, думайте, с кем мы знакомы много лет? С друзьями? С родителями?

— Да не с кем, а С кем, — догадалась Вилл. — Первая буква — С.

— А вторая? О ком мы чаще всего говорим?

— Ну, наверное, принцип тот же, — предположила Хай Лин. — Тогда вторая буква будет О.

Тарани пальцем вывела буквы С и О на песке.

Ее косички подскакивали, глаза за стеклами очков сияли. Она любила отгадывать загадки. Наверно, для нее все происходящее было своего рода игрой.

— Нельзя ли поскорее? — поторопила я подругу, стараясь не грубить. — А то я уже по колено в песке. И ноги устали!

— А кого же мы «и любим, и нет»? — бормотала про себя Тарани. — Мальчишек, что ли? Или учителей? Не складывается. Должно быть что-то покороче.

И тут меня осенило. Я вспомнила своего младшего братишку — такого милого, но такого вредного!

— Тарани, это БРАТ! — вскричала я. — Нет, точно! Иногда я в нем души не чаю, а временами убить готова!

— Нет, это опять должна быть буква, — возразила Тарани. — Хотя… погоди-ка! Складывается!

На песке появилось слово СОБРАТ.

— Собрат! Друг! — торжествующе вскричала Тарани. — Многоуважаемый сфинкс, твое имя Собрат?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовская музыка"

Книги похожие на "Колдовская музыка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лене Каабербол

Лене Каабербол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лене Каабербол - Колдовская музыка"

Отзывы читателей о книге "Колдовская музыка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.