» » » » Стефани Перри - Заговор Корпорации Umbrella


Авторские права

Стефани Перри - Заговор Корпорации Umbrella

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Перри - Заговор Корпорации Umbrella" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Перри - Заговор Корпорации Umbrella
Рейтинг:
Название:
Заговор Корпорации Umbrella
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заговор Корпорации Umbrella"

Описание и краткое содержание "Заговор Корпорации Umbrella" читать бесплатно онлайн.



Поклонники Resident Evil во всем мире знакомы с творчеством писательницы Стефани Данелл Перри. По контракту с Capcom она пишет романы, основанные на играх культовой хоррор-серии. На данный момент выпущен почти десяток посвященных RE книг госпожи Перри, которыми зачитываются геймеры разных стран. Но, к сожалению, о книгах Перри мало кому известно в России. И главная причина этого — книги доступны только на английском языке. Вернее, так было до недавнего времени. Инициативная группа фанатов Resident Evil занялась переводом книг Перри, и уже есть первые результаты. Команда переводчиков-энтузиастов выпустила на просторы сети русскоязычную версию первой книги о Resident Evil, которая называется "Заговор Корпорации Umbrella". Как и первая часть игры, книга рассказывает о событиях, произошедших в особняке корпорации Umbrella, запрятанном в Арклейских горах. Книжная версия событий интересна тем, что в ней рассказывается не только о борьбе отряда STARS с мутогенической нечистью, но и о предшествующих этому событиях, отношениях персонажей и прочих мелких подробностях жизни Раккун-сити и его обитателей.






"…о, нет…"

Позади нее раздался низкий грохочущий скрежет камней. Бросив книгу, Джилл со всех ног кинулась в укрытие; грохот становился сильнее, катящийся валун набирал скорость. До темнеющего впереди прохода, казалось, оставались километры.

"…не смогу, погибну…"

И Джилл буквально чувствовала, как тонны камня летят на нее. Она ужасно хотела оглянуться, но понимала, что от смерти ее отделяют какие-то доли секунды. Отчаянный последний бросок и она влетела в укрытие, рухнув на пол, подтягивая ноги, в то время как огромный камень пронесся всего в нескольких сантиметрах от нее. Она едва успела сделать очередной судорожный вдох, когда булыжник врезался в стену в конце тоннеля с пробирающим до костей, оглушительным треском, потрясшим подземный проход.

С минуту Джилл не могла сделать ничего иного, кроме как лежать на полу и сдерживать тошноту. Немного успокоившись, она медленно встала на ноги и отряхнулась. Ладони были ободраны, оба колена — разбиты после падения, но, учитывая тот факт, что ее чуть было, не раздавил гигантский камень, она решила, что определенно сделала правильный выбор.

Джилл взяла в руки «Ремингтон» и направилась к шахте подъемника, горя желанием выбраться из подземных тоннелей, скрестив пальцу на удачу, в надежде, что куда бы она ни вышла, там не будет так холодно. И не будет пауков.

* * *

Подвал был затоплен. Отлично. Крис стоял перед коротким спуском, ведущим к дверям подвала, и разглядывал отражение собственного хмурого лица в пенистой воде. Она выглядела холодной. И глубокой.

Оставив Ребекку, он двинулся дальше по коридору и в конце него нашел комнату 003, лестница на подвальный уровень была предусмотрительно скрыта за книжным шкафом в аккуратно убранной спальне. Крис спустился в холодный бетонный коридор с гудящими флуоресцентными лампами на потолке — удручающая перемена после простого дерева и незамысловатого стиля домика наверху.

"По крайней мере, я нашел подвал".

В конце концов, убийство Растения-42 представлялось единственной возможностью спастись. Крис не видел другого выхода из домика, а это значило, что он может быть только в комнате с растением, или же здесь вообще не было черного хода; мысль об этом не давала ему покоя. Подобное казалось неправдоподобным, но таким же неправдоподобным поначалу выглядело и плотоядное растение.

"И ты так ничего и не узнаешь, пока не справишься с этим".

Крис вздохнул и шагнул в воду. Она оказалась холодной и имела неприятный химический запах. Он пробрался к двери, вода добралась до колен и, наконец, остановилась на середине бедра, накатывая нежными волнами. Дрожа, Рэдфилд толкнул дверь и вошел внутрь.

Большую часть подвала занимал огромный стеклянный резервуар в центре комнаты, протянувшийся от пола до потолка, с большой неровной дырой в основании с правой стороны. Крис не мог на глаз определить объем, но, по его представлениям, чтобы залить все помещение водой резервуар должен был вмещать несколько тысяч галлонов.

"Что, черт возьми, они здесь изучали, если им понадобилось так много? Приливные волны?"

Это не имело значения; Крис замерз и хотел найти то, что должен был найти, и вернуться на сушу. Он медленно двинулся влево, борясь с мягко набегающими волнами. Смотрелось абсолютно нелепо — переходить вброд хорошо освещенную бетонную комнату. Впрочем, это было не более странно, нежели все остальные события, которые он пережил с тех пор, как приземлился вертолет «Альфа». Все в поместье Спенсера казалось сном, словно существовало в собственной реальности, далекой от остального мира…

"Или лучше сказать — ночным кошмаром. Растения-убийцы, гигантские змеи, ходячие мертвецы, не хватает разве что летающей тарелки, или, быть может, динозавра".

Он услышал тихий плеск за спиной, оглянулся через плечо… и на расстоянии шести метров увидел толстый треугольный плавник, возвышающийся над водой, скользящий прямо на него, и колеблющуюся серую тень внизу.

Паника охватила его, всеобъемлющая паника, не позволяющая рационально мыслить. Он сделал огромный, срывающийся на бег, шаг и понял, что не сможет бежать, потому что в тот же момент упал лицом в холодную химическую воду и поднялся, задыхаясь, выпуская вонючую жидкость из носа и рта, моля Бога, чтобы Ребекка оказалась права насчет того, что вирус утратил свои свойства.

Глаза жгло. Крис резко повернул голову, высматривая плавник, и увидел, что тот наполовину сократил расстояние между ними. Теперь Рэдфилд мог разглядеть ее — акулу: обтекаемое, искривленное тело, легко скользящее сквозь воду, три или четыре метра длиной, широкий хвост, толкающий ее вперед, и черные, бездушные глаза над застывшей в усмешке зубастой пастью.

"…отсыревшие патроны дадут осечку…"

Крис отшатнулся назад, понимая, что у него нет шансов опередить акулу. Балансируя руками, он тяжело шлепал по воде, пытаясь свернуть. Он сумел сделать еще несколько шагов, прежде чем акула нагнала его… и, яростно, со всей силы хлопая по воде, создавая пенящиеся волны, отскочил в сторону, увернувшись от животного. Акула проплыла мимо, ее гладкое, мощное тело коснулось его ноги. Как только она миновала его, Крис рванулся за ней, бешено разгребая воду, чтобы не упасть, и свернул за угол затопленной комнаты. Если он сможет держаться достаточно близко, она не сможет развернуться и добраться до него… если не считать того, что через пару секунд у акулы будет целая комната для маневров. Впереди слева Рэдфилд заметил две двери, но огромная рыба уже оставила его позади и направилась к ближайшему углу, чтобы развернуться и вернуться за ним.

Крис глубоко вдохнул и погрузился в воду, осознавая, что это безумие, но у него не было иного выбора. Парень отчаянными, мощными рывками плыл к первой двери, отталкиваясь от бетонного пола. Он достиг двери, когда акула почти повернулась к нему, и схватился за ручку, задыхаясь… Заперто.

"Черт, черт, черт!!!"

Крис сунул руку в мокрый жилет, достал ключи Безымянного и долго не мог справиться с ними. Плавник подплывал все ближе, и широкая, оскаленная пасть открылась. Он вставил ключ в замок — последний ключ на кольце, не подошедший ни к одной из дверей, — и в то же время ударил в дверь плечом; акула теперь была всего в нескольких метрах от него.

Дверь распахнулась, и Крис, ввалился внутрь, падая и отчаянно брыкаясь. Его ботинок с силой ударил по мясистой морде акулы, оттолкнув ее от входа. В секунду Рэдфилд встал на ноги. Он всем весом налег на дверь, и она закрылась с плеском.

Он сполз на пол, прислонившись к двери. Глаза щипало, и Крис вытирал их тыльной стороной ладони. Плеск воды медленно утихал, превращаясь во все более слабую рябь. Крис сумел выровнять дыхание, его взгляд прояснился. На данный момент он был в безопасности.

Парень вытащил «Беретту», вынул мокрый магазин и задумался, как ему, черт побери, теперь возвращаться наверх. Оглядев небольшую комнату, он не увидел ничего, что можно было бы использовать как оружие. У одной стены выстроились кнопки и выключатели, и он подошел, чтобы взглянуть на них, заинтересовавшись мигающей красной лампочкой в дальнем углу.

"Похоже, я нашел комнату управления… здорово. Может, мне удастся выключить свет, и заставить акулу пойти спать".

Рядом с мигающей лампочкой находился рычаг, и Крис посмотрел вниз на почти стертую надпись под ним. Он читал напечатанные буквы, боясь поверить в то, что написано.

"Экстренная система осушки. Должно быть, это розыгрыш! Почему никто не воспользовался этой штукой в ту же секунду, как разбился резервуар?"

Ответ пришел, едва он подумал об этом. Люди, работавшие здесь, были учеными, они ни в коем случае не отказались бы от возможности изучать их драгоценное Растение-42, тянущее воду из искусственного водоема.

Крис схватил рычаг и дернул его. За дверью раздался плавный, металлический шум, и сразу же уровень воды начал падать. В течение минуты ее остатки утекли под дверь, и со стороны резервуара раздался приглушенный, булькающий звук.

Крис вернулся к двери, осторожно открыл ее и услышал неистовые тяжелые удары очень большой рыбы, пытающейся плыть сквозь воздух. Крис ухмыльнулся, подумав, что он, вероятно, должен испытывать жалость к беспомощному существу, и вместо этого надеясь, что оно умрет долгой, мучительной смертью.

— Укуси меня, — прошипел он.

* * *

Вескер застрелил четверых шаркавших, задыхавшихся сотрудников «Umbrella» по пути в машинный зал на третьем уровне. Он не узнал никого из них, но почти не сомневался, что тот, кого он уничтожил вторым, был Стивом Келлером, парнем из "Особых Исследований". Стив всегда ходил в одних и тех же мокасинах, и бледная, иссохшая тварь, нагнавшая его у лестницы, носила марку Стива. Эффект от распространения вируса в лабораториях казался более резким… менее беспорядочным, но не менее тревожным. Существа, бродящие по коридорам, выглядели полностью обезвоженными: высохшие и волокнистые конечности, похожие на сморщенные виноградины глаза. Вескер избежал столкновения с некоторыми из них, но те, от кого пришлось отбиваться, вообще едва ли кровоточили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заговор Корпорации Umbrella"

Книги похожие на "Заговор Корпорации Umbrella" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Перри

Стефани Перри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Перри - Заговор Корпорации Umbrella"

Отзывы читателей о книге "Заговор Корпорации Umbrella", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.