Марина Наумова - Безумие
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безумие"
Описание и краткое содержание "Безумие" читать бесплатно онлайн.
— Почему двое? — Варковски поймал себя на том, что ситуация начинает казаться ему забавной.
— Нами задержано две девушки, находившиеся на территории охраняемого участка! — доложил офицер. — Обе блондинки, обе соответствуют краткому описанию.
«Любопытно… Или они притащили связистку, или кто-то прятался у ресторана с самого начала».
— Ладно, ведите их обеих, — приказал Варковски. — Босс, сейчас мы все выясним!
— Медпункт имеется и при ресторане! — доложил еще один из охранников.
— Прекрасно, — кивнул Эдвард. Его настроение улучшалось с каждой секундой.
«Если мое безумие будет выглядеть так — то я ничего не имею против: эйфория лучше депрессии», — подумал он, сплетая руки на груди и посылая в сторону охраны любопытный взгляд.
— Боже! Синтия, а ты что тут делаешь? — вскочила вдруг с места Цецилия.
— Даже так? — Варковски еле сдержался, чтобы не расхохотаться. — Босс, вы не были раньше знакомы со своей падчерицей?
— Что? — даже на таком расстоянии было заметно, как изменилось лицо девушки.
— Что вы стоите? — крикнула на охранников невеста. — Отпустите же ее!
— Подожди… — подался было вперед Лейнарди, — может…
— Ничего, отпустите, не бойтесь, — Варковски выдвинул вперед еще один стул и жестом предложил Синтии сесть. — В одном я могу быть уверен: паци… отдыхающим на этом курорте взрывные устройства не выдаются… А об остальном мы еще поговорим, — он подмигнул Синтии.
Она затравленно посмотрела на него и опустила глаза.
Синтия плохо понимала, что здесь происходит, но белое платье матери, слова Эдварда, да и вообще вся обстановка подействовали на нее угнетающе. И без того подавленная, девушка совсем сникла и покорно опустилась на стул, пряча глаза.
— Так… Меня больше интересует вторая красавица… Ребята, кто стоял у входа? Да, вот ты, — он подозвал одного из охранников, того самого, с которым имел короткий разговор на улице. — Не помнишь, у этой красотки при себе что-то было?
— Сумочка, — уверенно заявил молодой парень, разглядывая ножки пленницы и лишь изредка посылая быстрые взгляды в сторону начальства.
— Сволочь! — красивое личико танцовщицы перекосилось от злобы. — Отпустите меня! Это недоразумение!!!
— А где ваша сумочка, мадам?
— Не знаю! Спросите у них!!! — она затрясла лакированной прической.
— Вы были на яхте? — Варковски не без любопытства изучал реакцию девушки. Он уже не сомневался, что довольно быстро, после нескольких истерик, она признается во всем.
— Нет! Я шла на свидание с парнем!
— Проверим. Если так — он должен гулять где-то неподалеку, — продолжал Эдвард.
«Неподалеку… — Синтия почувствовала, что по телу пробежали мурашки. — А Дик? Где он? Они не должны о нем узнать!!!» — Эдвард, — чуть слышно прошептала она, — я сама видела, как эта женщина заходила на яхту, а потом ушла, сказав, что ей надоело ждать.
Ее голосок прозвучал слабо, еле слышно, но Эдварду этого было достаточно. Танцовщице тоже.
— Она врет! — закричала она. — Вы все сговорились, чтобы обвинить несчастную женщину!!! Я ничего не знаю, я здесь ни при чем!
— А в чем, по-вашему, вас собираются обвинить?
— Я ничего не взрывала!
— Прекрасно, но ведь мы и не выдвигали такого обвинения. Может, мы расспрашивали вас как возможного свидетеля, — дело начинало казаться все более заурядным: Эдвард не сомневался, что до последних слез и признаний остались считанные секунды.
— Я не знаю, — по лицу танцовщицы вдруг покатились крупные слезы. — Я ничего не знаю… спросите лучше у этой — может, она… Ну, кто-нибудь, поверьте мне!
И она разразилась бурными рыданиями.
— Она была там, — громче и жестче проговорила Синтия. Она была готова на все что угодно — лишь бы никто не начал поиски Дика, Кейна и… не важно — главное, чтобы они его не нашли. — Я увидела, что ресторан охраняется, узнала яхту… Перед этим я смотрела одну передачу, и у меня возникли вопросы, — после каждого слова губы девушки крепко сжимались; казалось, что она гримасничает, — но я знала, что есть охрана, и начала искать обходной путь. Так я попала в кусты. — Синтия замолчала, и почти тут же кто-то из работников службы безопасности протянул ей стакан. — Спасибо… Так вот, оттуда я имела возможность наблюдать всю сцену. Эта женщина подошла к яхте, ее остановили, она показала… — Синтия подняла голову, полным горечи взглядом посмотрела на мать и вдруг замолчала.
Если она еще не сошла с ума и происходящее здесь — не ее выдумка, то о таких вещах лучше молчать. Синтия поняла, что просто боится своей матери, так изменившейся за последнее время. Из памяти, полыхнув пламенем огнемета, возник другой образ, — образ женщины с перекошенным от ненависти лицом, которая стреляет в орущего от боли человека.
— Нет! — прошептала Синтия, бледнея.
— Успокойся, девочка, — Варковски фамильярно похлопал Синтию по колену. — Можешь продолжать. Эта женщина показала охранникам записку, в которой содержалось… скажем так: приглашение прийти сюда.
— Какая женщина? — Синтия съежилась. Путаница в ее голове усиливалась, становилось больно в висках.
— Отстаньте от нее — девочке плохо! — резко произнесла Цецилия. — Синтия… Ты слышишь меня?
Мать, стреляющая в Паркинса, оказалась одетой в белое платье, цветок магнолии — тоже белый — запутался в ее побелевших волосах… Чего она хочет от своей несчастной дочери? Чего хотят все эти люди?
— М-да, — Варковски вздохнул. — Во всяком случае, Синтия подтвердила то, что эта женщина… кстати, как вас зовут?
— Долли Свит, — буркнула сквозь всхлипывания танцовщица.
— Пусть пока будет так — обойдемся и без настоящего имени. Так вот. Она была на яхте, проникла туда, воспользовавшись запиской…
— Нет!!! — отчаянно завизжала Долли. — Не слушайте эту ненормальную! Вы что, не видите, в каком она состоянии?!
— Потише, — дернул ее за руку один из охранников.
— Тем не менее эта Долли Свит еще может выкрутиться, если честно скажет, кто и почему ее заставил это сделать. Вы слышали — я обещаю, что официальное обвинение не будет вам предъявлено, если мы услышим сейчас имя истинного виновника. Ну так как?
Варковски не сомневался, что на этом допрос и закончится: Долли, или как там ее звали на самом деле, не выглядела серьезным противником.
— Нет!
— Не слышу!
— Я… не могу, — выдавила Долли и снова залилась слезами. Неподдельный страх был написан на ее лице, с которого слетело все притворство.
— Это Риггем? — резко спросил Варковски.
— Нет, — плечи девушки начали дрожать. — Я не могу… честное слово! Нет, я просто ничего не знаю!!!
Последний ее крик был воплем отчаяния.
— Так, — Варковски был недоволен. Он надеялся, что удастся расколоть ее без применения силы. — Тогда, может, это некто Торнтон? Имя было произнесено почти наугад — Эдварду сложно было представить, как Дик сумел бы заполучить взрывчатку. И он оказался прав: на лице Долли ничего не отразилось, лишь Синтия вздрогнула, услышав знакомое ей имя.
— Ладно, не он. Значит — Риггем, кто же еще? — при этих словах Долли отрицательно затрясла головой.
— Так кто же это? — решил вставить свое слово Глава Компании.
— Неважно… Ее сообщник, — настоящий организатор покушения, — надо полагать, сидит повыше… — ответил Варковски.
— Нет!!!
— А вы, Долли, помолчите. Вы хоть представляете, что полагается убийцам по закону? Те двое охранников — они погибли, — жестко напомнил ей Эдвард. — Я сказал: у вас есть только один шанс — назвать имя того, кто вас нанял. И не говорите мне, что не знаете его имени. Я все равно его вычислю — и тогда ваша песенка будет спета. О снисхождении можете забыть — вас расстреляют.
— Нет! — простонала плачущая женщина.
— Да! — крикнул Эдвард. — Все. Я считаю до трех. Или вы называете имя, или…
— Пощадите!
— Только если вы ответите.
— Я… я не могу этого сделать.
Покрасневшее, покрытое слезами лицо Долли утратило и следы привлекательности.
— Ну что ж, — Варковски встал. — Прошу прощения, господа, но мы вынуждены вас покинуть и продолжить разговор в другом месте. Так где, вы говорили, медпункт? — повернулся он к офицеру, присоединившемуся к общей группе.
— Что вы хотите сделать со мной? — срывающимся голосом воскликнула Долли.
— Надеюсь, что ничего… Помогите ей дойти. Вы того не заслуживаете, — снова обратился он к заплаканной женщине, — но вам всего лишь придется выпить кое-какое лекарство, помогающее восстанавливать память. В этом случае у вашего нанимателя не будет к вам особых претензий. Так как?
— Делайте, что хотите… — безвольно мотнула головой Долли.
— И не беспокойтесь — никаких неприятных ощущений это у вас не вызовет, — пообещал ей Варковски.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безумие"
Книги похожие на "Безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Наумова - Безумие"
Отзывы читателей о книге "Безумие", комментарии и мнения людей о произведении.