» » » » Шавина Виктория - Научи меня летать


Авторские права

Шавина Виктория - Научи меня летать

Здесь можно скачать бесплатно "Шавина Виктория - Научи меня летать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Научи меня летать
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Научи меня летать"

Описание и краткое содержание "Научи меня летать" читать бесплатно онлайн.



Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру - такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф - его посланец - сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что - мишура, а за что нужно бороться?






- Слушай, - доверительно сказал один, присаживаясь рядом, - ты ведь видел уана. Расскажешь, какой он?

Тадонг открыл второй глаз.

- Сами с утра увидите.

- До утра далеко, - ответили оба летня и зачем-то вновь переглянулись.

Тадонгу неожиданно стало весело. Он засмеялся и махнул свободной от бутылки рукой:

- Кукла. Идол, - сказал он со смехом. - А нам предстоит делать вид, что он человек, и гнуть шеи.

Второй стражник тоже сел. Мужчина вновь приложился к бутылке и загоготал.

- Кукла? - удивился один из летней.

Тадонг воровато огляделся и поманил обоих стражников наклониться ближе.

- На самом деле, - доверительным шёпотом поведал он, - это чудовище. Разве вы не поняли? Что ещё появляется ночным призраком, а потом принимает обольстительный и жуткий образ? Оно принесёт нас в жертву своему кукловоду и пожрёт наши души.

Первый стражник сглотнул, второй робко спросил:

- А… младенцев оно не крадёт?

- Нет, - взвизгнул Тадонг. - Какие младенцы?! Вы что, не слушали меня? Это совсем другое чудовище.

Летни, хмурясь, покачали головами.

- Мы должны изгнать его, - тем временем гнусаво объявил мужчина. - Пока ещё не поздно.

Он совсем опьянел и принялся что-то бормотать себе под нос.

- Как думаешь, он знает, что говорит? - спросил первый стражник у второго, не опасаясь, что и Тадонг поймёт его слова.

- Не нам судить, - был ответ. - Только ясно, что это дело нельзя оставлять на них. Кто здесь может в нём разобраться? Госпожа - чужая, да и где видано, чтобы у женщины был ум в голове. Этот, он из Умэй, а им, всем известно, весенним ветром с детства в голову надувает.

- Надо Оруру сказать.

- Да, только ведь он ещё молод.

- А он и не будет сам решать - пусть использует дар, дело-то важное.

- Верно, - согласился второй. - Я всех соберу, а ты затащи этого внутрь.

- А, пусть так полежит, - махнул рукой первый стражник. - Рассвет скоро, ничего ему не сделается.

- Зато крику будет поутру.

- Да, госпожа это любит. Жаль, пропустим зрелище.

Они ушли, а Тадонг, всхлипывая, всё продолжал бормотать, умиляясь собственному красноречию:

- Весены не верят летням, не верят даже своим людям. Они считают, люди не могут править, они - скот. Они - средство. Другое дело всякие чудовища. Вот они и будут управлять нами. Поставят куклу и станут дёргать за ниточки. Что за дух кроется в той оболочке? Что за дух, двигая ей, будет двигать нами? Куда мы идём, признавая за ним власть? Мне смешно. Повиноваться раскрашенной марионетке - этого от меня хотят. Только я не согласен, не согласен! Слышите? Не согласен! Ну, послушайте же меня, кто-нибудь…

Глава IV

Хахманух обернулся, заслышав шорох - две крупных, пушистых твари с крыльями мчались к нему, умудряясь при этом ещё и заигрывать друг с другом. Червь растопырил гребень и вытянулся в высоту.

- Ре, - флегматично обратился он к серому лятху. - Фа, - с достоинством призвал к вниманию коричневого. - Объясните мне, что вы делаете?

Игривые создания остановились, переглянулись.

- Ой, - сообразил серый.

- Отлично, Ре, - похвалил его червь. - Тогда, может быть, кто-нибудь из вас вспомнит, что вы должны были делать?

- Вытирать пыль, - радостно пролаял коричневый, глядя на переводчика невинными глазами.

- Вот именно, Фа, - равнодушно сообщил ему Хахманух.

- Ты сказал бегать, - вспомнил Ре и почесал сгибом крыла за ухом.

- Я сказал, - начал методично повторять червь, - по очереди обходить комнаты. В каждой из них тереться обо все углы, даже об углы меж потолком и стенами, кататься по полу, вытирать камень. После чего степенно отправляться во двор и облетать крепость кругом. Так повторять до тех пор, пока в комнате не станет чисто. Затем перейти к следующей.

- Мы так и делаем, - обрадовано запрыгал на месте Фа.

- Нет, - флегматично сказал ему червь. - Вы только что бежали. Бежать - нельзя. Так вы не донесёте пыль наружу, и она снова осядет в доме.

- Ааа, - хором протянули пушистые твари.

Ре скромно дёрнул ухом.

- Что? - со стоическим видом спросил его червь.

- Я только хочу понять до конца, ты уж не обижайся, Хахманух. Вдумчивость свойственна мне по природе, и если я не буду осознавать до конца смысл своих действий, то мне будет очень сложно снова не запутаться. Так что я задам вопрос, хорошо?

- Слушаю.

- Скажи, зачем мы облетаем вокруг крепости? Какова суть нашего поступка?

- Очистить мех от пыли, - равнодушно ответил червь.

- О, здорово! - серый лятх просиял, и тут же его морда задумчиво вытянулась. - А почему именно круг?

- Надёжно очистить, - сообщил ему червь.

- Спасибо, Хахманух! - пролаяли пушистые твари и степенно направились к выходу.

Из ближней арки на потолок выполз крупный - с человеческую голову - паук.

- Нет, они не думают. Лишь имитируют сей процесс, - высказался он. - Я там закончил. Могу что-нибудь полезное ещё сделать?

- Сбегай к драконикусам, - велел ему червь.

- А где они?

- Если б я знал. Проверяют акустические свойства комнат и зал.

- Ясно, - деловито сообщил паук. - Буду искать по звуку.

Он засеменил множеством лап и быстро побежал прочь.

- Если встретишь кого из моих собратьев, - пробасил ему вслед червь, - передай, чтобы не забыли к рассвету спуститься вниз.

- Могу разбудить… - паук запнулся, - как его нужно здесь называть?

- Келеф. Если спит - не буди.

- Да спит, конечно. Коли б не спал, так спустился бы - чего там наверху делать?

- В окно смотреть, - серьёзно сказал червь.

Паук побежал дальше. Хахманух опустился на все четыре лапы и стал вить и разминать тело, потом заставил гребень лечь ровно и принялся расхаживать вдоль большой залы, принюхиваясь, обвыкаясь и приучая помещение к себе. Пушистые твари бодро пробежали мимо него - судя по важному выражению морд и высунутым от усердия языкам, оба ещё помнили о деле.

- Ясной ночи, мечтатель, - донесся из коридора лай на два голоса.

- Ясной ночи, крылатые, - ответил им Сил'ан.

Червь озадаченно выглянул из-за колонны. Келеф заметил его и сотворил знак приветствия, подплывая ближе. Хахманух взглянул на подол его платья.

- Почему не носишь обувь? - спросил он. - Я тебя не услышал. Ладно в дороге, но теперь то мы на месте.

- Её неудобно держать и переставлять, - ответил уан.

- Всем удобно, а тебе неудобно, - хмыкнул червь.

- Всем неудобно, - возразил ему Келеф, - но это, к сожалению, красиво и увеличивает рост.

- О, - протянул Хахманух, наконец, уловив суть. - Тут, значит, завлекать некого.

- А кого? - с улыбкой в голосе спросил Сил'ан.

- Люди - они и в Лете люди, - философски заметил червь.

- Подходящих я пока не чувствую, - отговорился Келеф и тотчас сменил тему. - Мне нужно найти воду. Я пойду сейчас.

- Ты можешь подождать день?

- Зачем?

- Тогда я мог бы пойти с тобой. А сегодня мне придётся остаться - привезут вещи. Не могу же я доверить Ре и Фа или Синкопе их встречать?

- Заманчиво, - спокойно ответил Сил'ан. - Но здесь пыльно и сухо, а днём снова будет жарко. Я боюсь потерять голос.

Хахманух испуганно встопорщил гребень и, вытянувшись вверх, потащил Келефа к выходу:

- Не наговаривай! Кому ты будешь нужен таким калекой? Иди быстрее! Но ты всё продумал? Вдруг ты повстречаешь местных - как ты станешь с ними объясняться?

- Не стану. Они и так убегут.

Червь хмыкнул и продолжил:

- Как найдёшь реку?

- Помню карту, знаю направление.

- А вдруг кто-нибудь тебя увидит без одежды? - неуверенно предположил лятх, останавливаясь.

- Им будет страшно, мне стыдно. Но я переживу.

Камень врат отошёл в сторону, открывая путь наружу, однако Хахманух всё не унимался.

- Может, я всё-таки пошлю кого-нибудь из собратьев с тобой?

- Я скоро вернусь, - уверил его Сил'ан.

Утром стало только хуже. Надани проснулась в обезлюдевшей крепости: исчезли слуги и стражники, мост был опущен. Женщина, набросив только накидку поверх ночной рубашки, поспешила к себе в кабинет. От волнения она долго не могла подобрать верный ключ. Наконец, дверь распахнулась и Надани бросилась к окну. Случилось то, чего она всегда боялась: в деревне горел костёр, хотя праздника не было, а до сбора оставалось восемь дней. "Они все ушли туда, - лихорадочно соображала женщина. - Что-то обсуждают за моей спиной. Нет, не позволю!"

Надани спешно вернулась в свою комнату - благо, она ещё не забыла, как одеваться без помощи служанки. Узкий подол вынуждал её делать короткие шаги, и это раздражало, ведь каждая минута была дорога. Женщина подвернула платье и, держа сандалии в руке, побежала на третий этаж.

- Гебье, - закричала она, колотя в дверь, что было силы. - Быстро, вставай и вниз. Нам нужно вдвоём управиться с экипажем. Ты отвезёшь меня в деревню.

Ведун открыл ей через десяток секунд, едва одетый. Окинув Надани взглядом, он не стал задавать вопросы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Научи меня летать"

Книги похожие на "Научи меня летать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шавина Виктория

Шавина Виктория - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шавина Виктория - Научи меня летать"

Отзывы читателей о книге "Научи меня летать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.