» » » » Вонда Макинтайр - Первое приключение


Авторские права

Вонда Макинтайр - Первое приключение

Здесь можно скачать бесплатно "Вонда Макинтайр - Первое приключение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вонда Макинтайр - Первое приключение
Рейтинг:
Название:
Первое приключение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первое приключение"

Описание и краткое содержание "Первое приключение" читать бесплатно онлайн.








– … но если, скажем, это кто-то, не зависящий от твоего командования… – Он умолк, когда до него дошло то, что она сказала. – В компании? – запнувшись, спросил он.

– Да-а, – Линди пожала плечами, она выглядела смущенной. – Со мной

раньше такого не случалось. То есть, конечно, когда я была ребенком, у меня были свои глупые приступы детской влюбленности… и позже, если мы подолгу задерживались в одном месте, бывало, я встречала кого-нибудь… – Она улыбнулась. – И иногда мне так хотелось зацепить Марцеллина, да только он ужасно уклончивый и близко никого не подпускает.

– Линди, – сказал Джим, чувствуя себя смущенным. – Лучше бы тебе выражаться немного более ясно насчет того, о чем именно ты хочешь меня спросить.

– Мне кажется, – сказала она, – что я влюбилась в Стивена.

– В Стивена! – Джим почувствовал быстрый укол ревности, ревности, на которую, он знал, он не имел права, затем на него нахлынула зависть, и, наконец, – недоверие. – В Стивена! Линди, мне нет дела, насколько уклончив Марцеллин, но рядом с вулканцем тебе покажется, что он просто слегка кокетничает.

– Стивен… – сказала она, – он другой.

– Может, а может, и нет. Но мистер Спок сказал, что Стивен ищет эмоционального опыта. Может, ты… просто еще один его эмоциональный опыт.

– Это нечестно! – сказала она. Я же сказала, что это я влюбилась в него… Я пыталась решить, говорить ему что-нибудь или нет.

Джим чувствовал себя так, словно его оттолкнули, и даже не мог

утешиться тем, что у него хотя бы был шанс высказаться. Он чуть было не заговорил с Линди о своих чувствах, но гордость заставила его смолчать. Пытаясь придумать, что еще сказать, он завел разговор об этике.

– Это не так-то просто, – сказал он. – Ты, в конце концов, менеджер, с

ответственностью и властью, которой другие не имеют. Если Стивен ответит на твое чувство взаимностью, тебе нужно будет следить за тем, чтобы не развести фаворитизм. Если нет – тебе нужно быть осторожной, чтобы не использовать свое положение против него…

– Я бы не стала! – сказала она, шокированная и задетая.

– … а если вы сойдетесь, а потом последует разрыв, – это самое сложное.

Ему хотелось, чтобы она обвинила его в том, что он из ревности пытается повлиять на ее чувства к Стивену. По крайней мере, тогда она признала бы, что у него есть какие-то чувства по отношению к ней. По крайней мере, она бы заметила.

Линди задумчиво кивнула.

– Я понимаю, о чем ты.

Да и я тоже, уныло подумал Джим. Теперь, когда я прочитал Линди

лекцию о том, как себя вести, и когда я отвергнут, мне придется проверить, смогу ли я последовать своему собственному совету.

Линди посмотрела на него и улыбнулась.

– Спасибо, Джим. Я признательна за твой совет. С тобой легко говорить. Я теперь чувствую себя намного уверенней.

Джим чувствовал себя намного подавленней.


Глава 9


Маленький театр на рекреационной палубе был уже почти полон. Джим

попытался отнестись к зарезервированному для него месту в первом ряду как к любезности, но чувствовал себя там как на сцене.

Шум и гам разговоров усилился. Джим мог разобрать отдельные фрагменты: ожидание, смех, любопытство.

В помещение вошел коммандер Спок. Тени подчеркивали угловатые черты

его лица.

Он занял предусмотренное для него место рядом с Джимом. Он сидел, прямой и подтянутый, положив руки на колени, с совершенно нейтральным выражением лица. Джим с любопытством посмотрел на него.

– Коммандер Спок.

– Капитан.

– Я не знал, что вулканцы проявляют интерес к легкомысленным развлечениям.

Спок выгнул бровь.

– У меня было впечатление, капитан, – сказал он, – что вы отдали приказ прийти.

– Что? Нет, конечно. Откуда вы взяли?

– Из вашего объявления, капитан.

Джим попытался припомнить, что он говорил. Он никому не приказывал

прийти. Но и не подумал о том, чтобы подчеркнуть, что посещение спектакля – дело добровольное. Он должен был помнить, что команде и офицерам нужно время, чтобы к нему попривыкнуть. Они могли и подумать, как Дженис Рэнд, что он – поборник строжайшей дисциплины, который ожидает, что они все станут принимать какие-то намеки, какие-то его случайные слова за приказания, которые нельзя нарушить.

– Коммандер Спок, когда я отдаю прямой приказ, я ясно даю понять, что это – прямой приказ.

Спок остался сидеть.

– Это означает, что вы можете не оставаться, – сказал Джим.

– Это прямой приказ, сэр?

– Нет, это не приказ.

– В этом случае, я останусь. Мне любопытна профессия мисс Лукариэн.

Возможно, я неверно судил о ее характере. Я бы хотел посмотреть представление.

– Ну тогда, конечно, смотрите.

– Спасибо, капитан. – Спок обвел взглядом театр. – Хотя я бы предпочел

получить место в задних рядах. Таким образом, я бы мог наблюдать как за актерами, так и за аудиторией.

– Почему бы вам просто не расслабиться, мистер Спок? – спросил Джим. – Вы сможете пронаблюдать за аудиторией на втором представлении.

Если Спок и понял, что Джим шутит, он этого никак не показал.

– Превосходное предложение, – сказал он. – У людей столько изящных и противоречивых представлений. Очень интересно исследовать их в необычных условиях. Вам известно, капитан, что отделения Общества Плоской Земли появились уже на нескольких планетах, колонизированных людьми?

– Нет, это мне не известно. – Джим пытался понять, а не дурит ли его Спок, но это казалось слишком не в его характере. – Но я не понимаю, как вы связываете водевильное представление с поверьем, что Земля плоская.

– Не само представление – магию. Магию использовали для обмана, для внедрения веры в сверхъестественное…

– Мистер Спок, – сказал Джим немного резковато. – Это развлечение, а не заговор. Вы что, ждете, что Линди с компанией устроит спиритический сеанс? Чтобы помочь вам – конечно, за соответствующую плату, – вызвать дух вашей почившей двоюродной бабушки Матильды?

Огни рампы мигнули. Гул голосов начал утихать. Спок посмотрел на Джима, почти что нахмурившись.

– Откуда вы знаете, капитан, что у моей матери была покойная ныне тетя, которую звали Матильда?

– Я… – Джим хотел было сказать, что у него и вообще у половины взрослых людей, которых он знал, были двоюродные бабушки по имени Матильда; это было очень популярное имя два поколения назад. Но вместо этого он ухмыльнулся. – Магия, полагаю.

Огни снова мигнули. Аудитория притихла.

Как только огни совершенно погасли, и Джим стал ожидать выхода Линди

на сцену, он снова задумался о своих к ней чувствах. Он прочел ей лекцию по этике; сейчас ему придется проверить, как он может следовать своим собственным правилам.

С тех пор, как он показал ей нулевой гравитационный узел, он был

постоянно занят; и она тоже была занята. Он едва видел ее: пару раз – махание рукой через всю столовую. Укол сожаления, что ее улыбка значила не больше, чем «Привет, приятель». Вспышка ревности (тут же взятой под контроль), – когда он увидел, как Стивен дотрагивается до ее руки.

Джим снова, – не в первый раз – пожалел, что рассказал ей о Гиоге, о тех нескольких ужасных минутах в спасательной шлюпке. Ему казалось почему-то, что, если бы он не рассказал ей, она бы теперь относилась к нему по-другому.

Ей не нужно еще одного, о ком следует заботиться, подумал он. Ей нужен кто-то надежный, кто-то, на кого она с уверенностью сможет опереться. Даже если ей этого и не потребуется, она просто будет знать, что, если что, то она сможет на него рассчитывать…

И я тоже, если бы я даже никогда не стал этого делать, – просто знать, что я могу…

Но он знал, что у него такого человека нет.

Что ж, и это неплохо, решил Джим. Хорошо, что я не сказал ей о своих чувствах. Даже если бы я ей все рассказал, даже если бы она ответила мне взаимностью, – все закончилось бы точно так же, как с Кэрол. Хорошо, что Линди не поняла, что я пытался ей сказать.

А, может, и поняла, подумал он. Может быть, она все прекрасно поняла, но не захотела полюбить кого-то, кто побудет немного с нею, а затем уйдет.

Голубое пятно света вспыхнуло на середине сцены. Амелинда Лукариэн – больше не «Линди» – смотрела в зал, молча, отстраненно, даже мрачно. На ней был серебряный костюм, отблескивающий множеством других цветов. Джим бы поклялся, что сцена до этого была пуста, даже когда померкли огни рампы. Амелинда просто появилась там, – словно силой магии. Интересно, как же она это сделала, продумал он.

Ты начинаешь думать как вулканец, тут же сказал себе Джим. Последуй своему совету: откинься на спинку кресла и наслаждайся представлением.

– Досточтимые члены экипажа звездолета «Энтерпрайз». – На сцене

голос иллюзиониста обрел глубокий и сильный тон, от которого по спине Джима даже прошел холодок. – Добро пожаловать на первое межзвездное представление Классической Водевильной Ворп-скоростной компании. Меня зовут Амелинда, и я волшебница. Я покажу вам иллюзии – или саму реальность. Вам судить, что из двух.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первое приключение"

Книги похожие на "Первое приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вонда Макинтайр

Вонда Макинтайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вонда Макинтайр - Первое приключение"

Отзывы читателей о книге "Первое приключение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.