» » » » Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.


Авторские права

Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Лес Теней.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Лес Теней."

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Лес Теней." читать бесплатно онлайн.








Гарри рванулся вперед.

"Где она?!" - выкрикнул он, даже не замечая, что в его голосе проскальзывает оттенок истерики.

"Кто - она?" - спокойно, с легкой светской улыбкой поинтересовался Салазар Слизерин, делая еще один почти незаметный осторожный шаг в сторону лестницы.

"Вы знаете, о ком я говорю, вы знаете! Вы! Вы... Он велел вам убить ее, я сам это слышал..." - терпение у Гарри лопнуло, и он неразборчиво забормотал. - "Вы - жалкий прихвостень... мерзкий обманщик..." - Он придвигался все ближе, не замечая ничего, кроме лица врага и сияющего острия меча на фоне этого такого ненавидимого, такого язвительно улыбающегося, такого чужого и черного...

Смуглые узкие щеки скривились.

"Не знаю о ком ты говоришь, мальчик", - равнодушно процедили губы. В ту же секунду Салазар небрежно отстранил ладонью недоумевающего и одновременно пылающего гневом Гарри и двинулся прочь. На какую-то ненормально долгую долю секунды Гарри почему-то пришло в голову, что он, возможно, ошибся, а воспоминание об удушающей удавке заклятия, наложенной Слизерином на него на мельнице у Темного Брода, - всего лишь дурной сон, но стремительное движение черной мантии - и Северус Снейп преградил испанцу путь. Острие его меча прошлось по краю тяжелого шелка одеяния Слизерина, и тут Гарри увидел это. Из узкого, видимо, потайного кармана рукава Салазара выглядывала золотистая веточка. Эту легкую светлую палочку Гарри узнал бы везде.

Липа и волос мантикоры.

Замечательно работает с Дурильной Порчей, так она говорила.

"Убийца!" - взвыл Гарри. Он рванулся вперед, но узкая бледная ладонь с, казалось бы, не свойственной ей силой отшвырнула парня прочь.

"Ты убил ее?" - голос профессора Зельеделия был тих, но в нем послышалась такая угроза, что у Гарри непроизвольно побежали по спине мурашки. Сейчас Снейп смог бы уничтожить Слизерина одним пальцем, несмотря на страшную силу, унаследованную тем от убитого великого мага.

Если бы Салазар Слизерин сказал - "да".

Испанец внезапно остановился. Его рука, лежащая на рукояти меча, задумчиво скользнула на гарду и погладила основание клинка, испещренное еле заметными клинообразными значками.

"Так, значит, она нужна вам так сильно, рыцарь?" - любезно поинтересовался он, точно спрашивал о погоде. - "Так сильно, что сейчас вы, не ведая, что творите..."

"Она жива?" - сухо спросил Снейп. Его лицо приняло вдруг выражение крайней сосредоточенности.

"О, кажется, я столкнулся с серьезным противником", - тон Слизерина был уважителен, но выражение лица свидетельствовало о величайшем презрении. - "Значит, вы - ментолегус. Забавно", - он вновь ухмыльнулся. - "Она так дорога вам, рыцарь, так дорога, что ради нее вы решаетесь играть со смертью? Ее большие синие глаза, похожие на два индийских сапфира из сокровищницы Махмуда Мавританского, приносят вам столько радости и отдохновения? Или вы цените ее тонкие белые ручки и стройные ножки, как у принцессы или королевы? Или вам приятны ее нежные речи? Не думаю, что так, рыцарь. Ее язык слишком зол, манеры - чересчур резки для женщины, взгляды - неприличны для чистокровной ведьмы. Однако нельзя не отметить, что она и впрямь хороша".

Слизерин откровенно издевался над Снейпом, с интересом ожидая его реакции. Тем не менее, отвлекающий маневр не возымел на профессора никакого воздействия, разве что заставил сжать губы еще сильнее. Гарри показалось, что он услышал, как профессор скрипнул зубами.

"Я мог бы убить ее прямо там, хотя она, нужно отдать миледи Валери должное, сражалась достойно. Но с некоторых пор меня победить невозможно", - печально констатировал сей факт Салазар, точно сожалея об этом. - "Поэтому у вашей красавицы не было никаких шансов", - скрипнули застежки креплений, соединяющих ножны меча Слизерина с поясом, и в тусклом свете факелов вновь блеснуло лезвие. Салазар откровенно выжидал удобный для начала схватки момент, пытаясь разозлить противника.

"Что вы с ней сделали?" - голос профессора даже не дрогнул.

"Я решил до конца разобраться с этой крошкой попозже", - довольно заметил Салазар. Он тщеславно расправил плечи, отвратительнее жеста Гарри даже не видел. - "Сейчас у меня нет времени на любовные игры, но, возможно, когда я закончу свои дела и вернусь, у меня будет и Хогвартс - мой замок, и она - моя женщина. Я всего лишь сохранил ее для себя - до поры, пока не смогу налюбоваться ею всласть", - Слизерин хищно ухмыльнулся.

Пальцы Снейпа на рукояти меча совсем побелели. Гарри тяжело и часто дышал, в ярости не замечая, как глаза Слизерина бегают от него к профессору, просчитывая возможные варианты исхода боя, если он начнется прямо сейчас.

"Она - там?" - хрипло спросил Северус Снейп, делая движение в сторону прохода в хранилище Годрика.

"О, да. Я применил весьма простое, но удивительно надежное средство, отдающее ее целиком и полностью мне во власть. Она сейчас так спокойна, так тиха, она лежит там, даже не успев осознать, что с ней произошло", - удовлетворенно отметил Слизерин, продолжая с язвительной улыбкой наблюдать за реакцией двух мужчин на судьбу женщины, которая была им одинаково дорога. - "И ни одного заклятия не пришлось произнести", - насмешливо отметил он, глядя Снейпу прямо в глаза. - "Вы, как никто другой, сможете понять мое восхищение собственной тонкостью в таких вещах, не правда ли, господин профессор Алхимии? К тому времени, как я рассчитаюсь за мой замок со всеми магглами, магглорожденными и предателями, я вернусь и то, что осталось там, в той комнате, будет ждать меня!"

В ответ Снейп неуловимо скользнул на позицию, удобную для захвата слева, но Гарри, опять не заметив четко продуманного движения профессора, вновь дернулся вперед. Он ничего не понял из тирады Слизерина, в мозгу у него стучала только одна мысль: мисс Валери умерла, убита этим злобным исчадием ада, возможно, она мучилась, возможно, он издевался над ней, он хочет сделать что-то даже с ее телом... Он сделал с ней что-то настолько ужасное, что...

Даже не осознавая, что делает, Гарри замахнулся мечом.

"Я убью тебя!"

Он не обратил внимания на внезапный яростный блеск в глазах профессора, не обратил внимания ни на что. Гарри хотел убить. Желание это захлестнуло его, как вихрь, окунуло его лицом будто бы в бешеную зимнюю метель, вьюжно, остро и холодно бросило его с мечом в руке прямо на узкие, горящие ледяным огнем глаза врага, на его мгновенно возникший в руке меч, на ощущение смерти, повеявшее на него, будто из морозных глубин ада...

"Глупый мальчишка!"

Оттолкнувшая его рука Снейпа скрестила свой меч с оружием Салазара Слизерина.

"Поттер! Скорее - туда!" - кивок в сторону все еще приоткрытой стенной кладки.

"Я! Его!.. У-у-у-у..."

"Туда, ИДИОТ!"

Салазар Слизерин же не был идиотом. Каменная плита начала закрываться.

"Поттер, не успеешь!.." - Сквозь свист оружия Гарри едва-едва различил крик профессора. - "Вытащи ее! Быстро!"

Гарри разрывался, будучи не в состоянии решить, куда ему броситься. Салазар уже заносил над профессором меч, а каменная преграда сдвинулась еще на несколько дюймов. Гарри колебался лишь какую-то долю секунды, но этого крохотного клочка времени вполне хватило кому-то наверху, или внизу, чтобы решить судьбу профессора Валери Эвергрин. Когда Гарри летел к проходу, стена уже захлопывалась с отвратительным грохотом, осыпая паутиной, пылью и грязью пазы и каменную кладку пола.

"НЕТ!!!"

Он ударился о стену всем телом, заколотил руками и ногами, разбивая в кровь костяшки пальцев в железных перчатках, отшвырнул мешающий ему меч и навел на стену палочку.

"Алохомора!"

Нет реакции.

"Откройся же", - бормотал Гарри, надавливая на стену. Он стащил перчатки и приналег на камни еще сильнее, пытаясь дернуть ее, как дверь. Но у этой двери не было ручки. Он еще раз ударил кулаком, затем пнул безмолвные камни ногой.

Ничего.

"Откройся!" - вдруг в отчаянии закричал Гарри, осознав, что больше никогда ее не увидит. - "Ну же, пожалуйста! Ты ведь открывалась, когда мы с Годриком приходили сюда! Скорей! Скорее! Я прошу тебя, пожалуйста!"

Стена глухо молчала, никак не реагируя на истерические потуги Гарри.

"Откройся, откройся, откройся!!!" - он безумно молотил в нее кулаком, пока не сполз вниз в жидкую и вонючую грязь и, всхлипывая, не завозил ногтями, обдирая их с мясом, пытаясь сдвинуть стену хоть на полдюйма. Бесполезно. Стена не поддавалась. Он размахнулся и пнул ее в последний раз, уже не чувствуя никаких сил, но все было напрасно. И тогда Гарри закричал так, как не кричал никогда в жизни, потому что им овладело безумное отчаяние, будто тьмой окутывая каждую клеточку его тела. Он больше ничего не видел вокруг, глаза застилали слезы бессильной ярости, а звон мечей где-то далеко в темноте сплавлялся в его мозгу в одно монотонное, непрерывное гудение, назойливо обволакивающее нервы размеренным лязганьем. Перед глазами одна за другой плыли воспоминания о том, что дала ему, что успела дать эта необыкновенная женщина, то вздорная, беспечная и легкомысленная, то упорная, сосредоточенная и невероятно, просто фантастически добрая. Только сейчас, когда Гарри ясно осознал, что потерял ее, только сейчас он смог по-настоящему оценить ее огромное сердце, всегда готовое загореться, чтобы помочь кому угодно. Только сейчас он смог понять, как ярок был ее ум, острый, точно лезвие. Он знал, что пока она была рядом с ним в течение этих месяцев, у него, Гарри Поттера, сироты, росшего без родителей, то под крики и понукания людей, которые его ненавидели, то под восторженный гул поклонников, то под завистливый шепоток недоброжелателей, у него появилась, наконец, настоящая семья: то, о чем он всю жизнь мечтал. Он ощущал это и раньше, но сейчас осознание того, что это у него было, оказалось окрашено в красно-черные тона отчаяния от мысли, что он не смог удержать свое счастье в руках. Он не уберег ее. Ее больше нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Лес Теней."

Книги похожие на "Гарри Поттер и Лес Теней." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней."

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Лес Теней.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.