» » » » Джанет Иванович - Горячая шестерка


Авторские права

Джанет Иванович - Горячая шестерка

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Иванович - Горячая шестерка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Иванович - Горячая шестерка
Рейтинг:
Название:
Горячая шестерка
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-00398-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячая шестерка"

Описание и краткое содержание "Горячая шестерка" читать бесплатно онлайн.



Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.

В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться. Кто же все-таки мужчина ее мечты – надежный и любящий Джо Морелли или опасный и дерзкий Карлос Мэнозо по прозвищу Рейнджер?!






Мать и отец разом подняли головы от тарелок.

– Ты купила машину? – переспросила мама. – Мне никто ничего не сказал.

– Прелестную, – добавила бабушка. – Красный «Корветт».

Мать перекрестилась.

– Милостивый боже, – пробормотала она.

Глава 10

– Разве ты можешь позволить себе «Корветт»? – поинтересовался отец.

– У меня остались деньги после продажи дома, – сообщила бабушка. – К тому же сделка была очень выгодной. Даже Лунатик сказал, что сделка выгодная.

Мать снова перекрестилась.

– Лунатик, – сказала она с истерическими нотками в голосе. – Ты купила машину у этого типа?

– Не у Лунатика, – ответила бабушка. – Он не торгует машинами. Я купила машину у дилера.

– Слава богу, – сказала мама, приложив руку к сердцу. – Я на минуту... Ладно, я, по крайней мере, рада, что ты имела дело с дилером по машинам.

– Он не дилер по машинам, – пояснила бабушка. – Я купила машину у того дилера, который торговал лекарствами. Заплатила четыреста пятьдесят баксов. Неплохо, верно?

– Все относительно, – глубокомысленно заметил отец. – А двигатель у нее есть?

– Не интересовалась, – сказала бабушка. – А разве бывают машины без двигателя?

Джо явно чувствовал себя не в своей тарелке. Ему не хотелось подводить бабушку и доносить на нее за то, что она покупает краденое.

– Пока мы с Луизой разглядывали машины, два парня во дворе у дилера говорили о Гомере Рамосе, – поведала бабушка. – Что он вовсю торговал машинами. Я не знала, что семейство Рамосов занимается торговлей машинами. Думала, они продают только оружие.

– Гомер Рамос торговал крадеными машинами, – вставил отец, наклонившись над тарелкой. – Об этом все знают.

Я повернулась к Джо.

– Правда?

Джо пожал плечами. Ни да, ни нет. Весь из себя полицейский. Если вы умеете читать эти жесты, то данный означал: стоит разобраться.

– И это еще не все, – не унималась бабушка. – Он обманывал свою жену. Был настоящим мерзавцем. Говорят, и братец такой же. Живет в Калифорнии, но имеет дом здесь, куда тайком водит женщин. Вся семья – негодяи, вот что я вам скажу.

– Наверное, он очень богат, раз имеет два дома, – сказал Майрон. – Если бы я был так богат, тоже завел бы себе любовницу.

Последовала продолжительная пауза, во время которой мы все пытались представить, что же Майрон будет с этой любовницей делать.

Он потянулся к миске с пюре, но она оказалась пустой.

– Дай мне, – распорядилась бабушка, – я положу еще. Элен всегда держит пюре на плите, чтобы не остыло.

Бабушка взяла миску и пошлепала на кухню.

– Ого! – произнесла она.

Мы с мамой одновременно встали и пошли посмотреть, в чем дело.

Бабуля стояла в центре кухни, разглядывая стоящий на столе торт.

– Хорошие новости – Боб не сожрал весь торт, – сказала она. – А плохие – он слизал верхний слой с одного бока.

Не теряя времени даром, мама взяла нож из ящика буфета, сгребла часть крема с середины торта, размазала его по той части, которую облизал Боб, и посыпала весь торт сверху тертым кокосом.

– Давненько мы не ели кокосового торта, – заметила бабушка. – Этот выглядит замечательно.

Мать поставила торт на холодильник, подальше от Боба.

– Когда ты была маленькой, – сказала она мне, – ты постоянно слизывала крем с торта. – Мы тогда часто делали торты с кокосовой стружкой.

Когда я вернулась за стол, Морелли вопросительно поднял брови.

– Не спрашивай, – пробормотала я, – и когда подадут торт, не бери кусок с краю, постарайся заполучить из середины.

* * *

Когда мы подъехали к моему дому, мест на стоянке практически не было. Все мои пожилые соседи уже были дома и смотрели телевизор.

Майрон потряс ключами перед носом бабушки.

– Как насчет зайти и выпить на дорожку, лапочка? – спросил он.

– Все вы, мужчины, одинаковые, – заметила бабушка. – Только об одном и думаете.

– Это о чем? – с интересом спросил Майрон.

Бабушка поджала губы.

– Если мне надо тебе это объяснять, то не за чем и наверх подниматься.

Морелли проводил нас с бабулей до квартиры. Впустив ее в квартиру, он задержал меня.

– Мы могли бы поехать ко мне, – сказал он.

Весьма соблазнительно. И совсем не по тем причинам, на которые надеялся Морелли. Я просто умирала, так хотела спать. А Морелли не храпел. Я действительно могла поспать в его доме. Я уже так давно не спала хорошо ночью, что забыла, как это бывает.

Он легонько поцеловал меня.

– Бабушка не будет против. У нее есть Боб.

Восемь часов, подумала я. Всего восемь часов сна, и я буду как новенькая.

Его руки уже залезли мне под свитер.

– Обещаю запоминающуюся ночь.

Это была бы ночь без слюнявого пиротехника-маньяка, размахивающего ножом.

– Это был бы рай, – промолвила я, даже не замечая, что говорю вслух.

Он стоял так близко, что я чувствовала его всего, каждую его часть. И одна из этих частей быстро увеличивалась в размерах. Как правило, такое явление вызвало бы ответную сходную реакцию в моем теле. Но сегодня я думала, что без этого вполне могу обойтись. Хотя, если это цена, которую надо заплатить за приличный сон, стоит подумать.

– Подожди, я загляну в квартиру и схвачу кое-что, – сказала я Морелли, представляя себе, как буду комфортно лежать в его постели в байковой ночной рубашке. – Еще бабушку надо предупредить.

– Ты ведь не закроешь за собой дверь на замок и не оставишь меня здесь?

– Зачем мне так поступать?

– Не знаю. Просто чувство такое...

– Вы бы вошли, – крикнула из квартиры бабушка, – По телевизору передачу показывают про крокодилов. – Она склонила голову набок. – Что за странный звук? Будто кто-то в крикет играет.

– Черт, – с чувством произнес Морелли.

Мы с Морелли знали, что означал этот звук. Его пейджер. Морелли изо всех сил старался не обращать на него внимания.

Я сдалась первой.

– Рано или поздно тебе все равно придется на него взглянуть, – сказала я.

– Нечего мне на него смотреть, – пробурчал он. – И так знаю – ничего хорошего. – Он прочитал послание, поморщился и направился к телефону в кухне. Вернулся он с клочком бумажного полотенца, на котором записал номер телефона. Я с надеждой взглянула на него.

– Надо идти, – сказал он. – Но я вернусь.

– Когда? Когда ты вернешься?

– Не позднее среды.

Я подняла глаза к потолку. Полицейский юмор.

Он быстренько чмокнул меня в щеку и испарился.

Я нажала кнопку повтора на своем телефоне. Ответила женщина, я узнала голос. Терри Джилман.

– Ты только взгляни, – воскликнула бабушка. – Аллигатор съел корову. Такое не каждый день увидишь.

Я села рядом. К счастью, коров больше никто не ел. Хотя теперь, когда я знала, что Джо отправился к Терри Джилман, я с большим сочувствием взирала на сцены смерти и разрушения. Я знала, что это, вне сомнения, деловое свидание, и это лишало меня возможности побеситься от души. Хотя, возможно, мне и удалось бы основательно завестись, не будь я такой чертовски усталой.

После передачи про аллигаторов мы немного посмотрели рекламу новых товаров.

– Пойду-ка я спать, – наконец сказала бабушка. – А то плохо буду выглядеть.

Не успела она выйти, как я достала подушку и одеяло, погасила свет и рухнула на диван. Заснула я через секунду, спала крепко и без всяких сновидений. Разбудил меня бабкин храп. Я встала, чтобы закрыть дверь в спальню, но она уже оказалась закрытой. Я вздохнула частично от жалости к себе и частично от удивления, что она способна дрыхнуть в таком шуме. Обязательно должна была бы сама себя разбудить. Боб тоже ничего не замечал. Лежал себе на боку, притулившись к дивану.

Я забралась под одеяло и приказала себе снова уснуть. Немного поворочалась. Зажала уши ладонями. Еще поворочалась. Диван был неудобным. Одеяло сбилось в комок. И бабуля продолжала оглушительно храпеть.

– Гррррр, – прорычала я. Боб не пошевелился.

Бабушка должна уехать, чего бы это ни стоило. Я встала и пошлепала на кухню. Порыскала по буфету и холодильнику. Ничего интересного. Шел уже первый час. Может, мне пойти и купить себе шоколадку, чтобы успокоить нервы? Шоколад ведь действует успокаивающе, верно?

Натянула джинсы, надела туфли и нацепила пальто прямо поверх пижамной куртки. Сдернула сумку с крючка и вышла. На все у меня уйдет минут десять, а потом я вернусь и обязательно засну.

Я вошла в лифт, втайне ожидая увидеть там Рейнджера, но ошиблась. Не было его и на стоянке. Я завела «Бьюик», доехала до магазина и купила «Милки Уэй» и «Сникерс». «Сникерс» я съела сразу, решив оставить «Милки Уэй» на потом. Но незаметно умяла и вторую шоколадку.

Я вспомнила про бабушку и ее храп, и возвращение домой перестало казаться мне привлекательной идеей, поэтому я поехала к дому Джо. Он жил за Бургом в доме, который унаследовал от тетки. Поначалу было странно думать о нем, как о домовладельце. Но они, Джо и дом, ужились, и их союз оказался счастливым. Небольшой домик на тихой улице. Обычная постройка с гостиной и кухней внизу и спальнями и ванной на втором этаже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячая шестерка"

Книги похожие на "Горячая шестерка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Иванович

Джанет Иванович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Иванович - Горячая шестерка"

Отзывы читателей о книге "Горячая шестерка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.