» » » » Тия Дивайн - Река блаженства


Авторские права

Тия Дивайн - Река блаженства

Здесь можно скачать бесплатно "Тия Дивайн - Река блаженства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тия Дивайн - Река блаженства
Рейтинг:
Название:
Река блаженства
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018785-8, 5-9577-0296-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Река блаженства"

Описание и краткое содержание "Река блаженства" читать бесплатно онлайн.



Они встретились почти случайно… Чарлз и Джорджиана. Мужчина, когда-то жестоко оскорбленный женщиной и намеренный отомстить, – и женщина, даже не узнавшая толком своего недруга в толпе бесчисленных поклонников…

Они должны были стать врагами – но вместо этого стали возлюбленными, готовыми отдать жизнь друг за друга…






– Джорджиана…

– О, теперь я знаю, что единственной твоей целью было принудить меня к браку. Независимо от того, кем я была и что представляю собой сейчас. В другой ситуации ты не женился бы на такой, как я. По этой же причине ты сопровождал меня в Англию. Ты охотился за поместьем, а пока суд да дело, пользовался моими услугами. Ведь ты знал, что кузены могут вступать в брак, ты знал об этом.

– Джорджиана…

Она отмахнулась. Ах, подлый негодяй! Предатель! Ничего, она пережила несколько смертей, переживет и смерть своего сердца…

– Если мы поженимся, он перестанет за тобой охотиться, ведь для того, чтобы до тебя добраться, ему придется убить меня.

– Если мы поженимся, – бросила она ему, – то и для тебя это станет искушением…

Только сейчас он осознал, на чем основаны ее подозрения.

– Черт тебя возьми!

– Ты же хотел убить свою мать…

– Но потом я многое узнал и понял, что не смог бы ее убить. Ни за что!

– Ну, этого мы никогда не узнаем. Нам известно лишь, что ее убил Мортон и что именно поэтому мы заключили с тобой сделку.

– Только поэтому? – мрачно спросил он.

– Думаю, да. Твоя миссия еще не выполнена, кади. Королеву необходимо защитить любой ценой.

Да, теперь она превратилась в царственную особу, холодную как лед и властную. Ее ум заработал, словно стальной капкан: с какой стороны ни подойди, щелкнет.

– Продолжай.

– Мы только притворимся супругами. Без всяких привилегий и обязательств, налагаемых супружеством. Чтобы обеспечить мою безопасность и сохранить поместье до тех пор, пока Мортона не привлекут к судебной ответственности.

– Вряд ли это когда-нибудь случится.

На ее лице появилось жестокое выражение. Она вздернула подбородок.

– В таком случае мне самой придется его убить.

Теперь, думала она, труп отца уже обнаружен. Или нет?

– Это никак не должно отразиться на наших планах, – сказал Чарлз.

– А каковы наши планы? – поинтересовалась Джорджиана.

У него был единственный план – жениться на ней и как можно чаще появляться с ней в лондонском обществе. Но удастся ли им выманить Мортона из Элинга и заставить пересмотреть свои намерения?

– Мы должны поселиться в Лондоне.

– Но это потребует больших затрат.

– Деньги для меня не проблема. Мне дадут их друзья, а я пообещаю им призовых лошадей. Меня знают в Англии как заводчика породистых лошадей и джентльмена, а вовсе не безродного иностранца, независимо от моего происхождения и неевропейской внешности, хотя это может показаться тебе неправдоподобным.

– Неправдоподобным мне кажется то, что ты говоришь о Мортоне. Во всяком случае, его мотивы не лежат на поверхности, как твои.

Он еще больше помрачнел. Не стоит ни о чем говорить с этой надменной королевой. Ее все равно не переубедишь.

– Все, что я говорю о Мортоне, чистая правда. И скорее всего он в данный момент разыскивает тебя.

– А ты меня уже получил. И пора нам с тобой играть роль новобрачных, кади. Появляться в обществе в качестве супругов. Когда начнем?

Он возобновил знакомство со своим однокашником, с которым вместе учился в Оксфорде, и тот пригласил его на ужин вместе с женой на следующий же вечер. Конечно, все дело было в лошадях. Близились скачки в Аскоте, и любители охотились за породистыми скаковыми лошадьми. Чарлз весьма кстати появился в Лондоне. Завтра за ужином они всласть наговорятся.

– Мы прибыли из Грейбурна три дня назад, – сообщил приятелю Чарлз. – Сняли дом недалеко от Гайд-парка и пробудем в Лондоне весь сезон. Хорошо, что мы приехали именно сейчас. Верно?

Хозяину оставалось только согласиться. В марте все съедутся на малый сезон, и невозможно будет снять даже крошечную квартирку. Чарлзу же удалось снять небольшой дом поблизости от Гайд-парка, с двумя спальнями, весьма удачно расположенный. Потом Чарлз благодаря своей репутации получил кредит в магазине Хэрродза. И то и другое было рискованным делом, но ведь любители конного спорта азартные люди, и именно на это Чарлз и рассчитывал. Затем наступил черед Джорджианы выйти на сцену.

– Мы идем в гости на дружеский ужин. Тебе надо одеться соответствующим образом.

Значит, он все-таки осуществил свой замысел? А почему бы и нет? Для Чарлза Эллиота не было ничего невозможного. Она далеко не все знала о его жизни. Кроме того, была уверена, что он еще не расстался с мыслью завладеть Элингом.

Впереди ее ждало множество сюрпризов. Понимает ли Чарлз, что она останется с ним только до определенного момента?

– Вся эта одежда мне не нравится, – промолвила она, вспомнив, как впивался в тело корсет. Да и сама мысль появиться с ним рука об руку в незнакомом обществе претила ей.

Его темные глаза сверкнули.

– Нам придется занять наступательную позицию, миледи. И ты не станешь раскачивать лодку.

– Нет, – ответила она, – я буду послушно вести ее в гавань и делать все, чтобы мы удержались на плаву.

Это оказалось намного легче, чем она ожидала. Надо было только хорошо выглядеть и все время молчать (впрочем, из-за корсета она все равно не смогла бы произнести ни слова), позволить проводить ее к столу кому-нибудь из болтливых мужчин, а остальное предоставить Чарлзу. За ужином он блистал красноречием и был в центре внимания. Его фантастические приключения в Южной Африке, которые он сильно приукрасил, привели всех в неописуемый восторг. Собравшиеся слушали затаив дыхание о романтическом бегстве из Вэлли, населенной дикарями-каннибалами, державшими в плену красавицу.

Фантастическая история их встречи вызвала вздох зависти и восхищения. Он рассказал об их браке, заключенном в Сьерра-Леоне, и о том, чем они будут заниматься здесь до отъезда в Южную Америку. Этой истории поверили все его друзья, а Мортону трудно было бы ее опровергнуть.

Сидевшие за столом женщины представляли себя в описанных Чарлзом романтических обстоятельствах. Каждая хотела побывать на месте Джорджианы, чудом спасшейся от убийц.

– Выпьем за здоровье Чарлза и его молодой жены, – произнес тост хозяин, и мужчины поднялись.

– За Чарлза и Джорджиану… Пусть ваша жизнь будет полна счастья и приключений!

Зазвенели бокалы. Женщины захлопали в ладоши.

Чарлз стоя раскланивался, потом сделал знак Джорджиане.

– Забудьте о своей Южной Америке и оставайтесь в Англии, – предложил хозяин.

Кто-то из гостей добавил:

– Ради всего святого, Чарлз, вы можете найти что-нибудь подходящее в Эссексе или Кенте, основать там ферму по выведению скаковых лошадей и импортировать их сюда из Южной Америки. Они потрясающие! Вы нужны нам здесь!

Снова раздались аплодисменты. После этого все направились в соседнюю комнату, где прошел весь вечер: дамы болтали, обменивались свежими сплетнями, Джорджиана сидела молча и слушала. Она была в платье из прекрасного бронзового шелка с широкими рукавами и с коричневым бархатным кушаком, завязанным бантом.

Это был типичный званый вечер в приличном обществе. После ужина гостей ожидали кофе и десерт, и никаких любовных приключений. Всем предстояло вернуться в свои респектабельные уютные дома.

Все здесь было прочно, надежно. Но для нее это не имело значения теперь, когда ей стала ясна истинная цель Чарлза. Оставалось лишь одно – перехитрить Мортона. Что же ждет ее дальше? Возвращение в Вэлли? Она ведь не годится ни для какой иной жизни. Только там ей место.

А может, поселиться в Элинге после того, как потускнеет память об убийстве отца, и начать все сначала?

Возможно ли это? Без Чарлза, но при условии, что ей придется давать многочисленные объяснения? Пока еще она не могла думать об этом.

И все же у нее был хоть какой-то выбор: она могла вернуться в Элинг…

В полночь они с Чарлзом вернулись в арендованный ими дом.

– Это только первый шаг, – сказал Чарлз, помогая ей снять плащ. – Завтра всему Лондону станут известны рассказанные мной истории. И то, что мы здесь. И Мортон не сможет нам помешать остаться в Лондоне.

– А что потом?

Пока он не знал ответа на этот вопрос.

– Подождем, – сказал Чарлз.

Они ждали. Чарлз занимался делами. Как только стало известно, что он в Лондоне, к нему хлынул поток посетителей, желавших узнать, нельзя ли приобрести породистых лошадей и основать в Англии ферму по их разведению. Предлагали ее финансировать, а также основать акционерное общество и заранее приобрести его акции. Это было большим искушением для Чарлза, но здесь он собирался заниматься совсем другими делами. И все же это было окном в нормальный мир, в нормальную жизнь после всего пережитого. К тому же давало надежду на будущее. И эту жизнь он мог бы разделить с ней. Считавшей его способным на убийство. Нет, Мортон должен довести свою игру до конца. И они ждали его следующего шага. Приглашения друзей и знакомых следовали одно за другим. Они посещали балы и званые вечера, ужины и театры. Их приглашали на охоту. Все это было так ново и непривычно для Джорджианы, что казалось ей чудом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Река блаженства"

Книги похожие на "Река блаженства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тия Дивайн

Тия Дивайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тия Дивайн - Река блаженства"

Отзывы читателей о книге "Река блаженства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.