» » » » Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней


Авторские права

Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней
Рейтинг:
Название:
(бб6) Танец теней
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-046618-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "(бб6) Танец теней"

Описание и краткое содержание "(бб6) Танец теней" читать бесплатно онлайн.



Ну и характер у Джордан Бьюкенен! Движимая любопытством, она оказывается в маленьком городишке и нащупывает ниточку весьма запутанной истории.

Джордан вызывает недоверие местного шерифа, и это только начало.

Словом, если бы не подоспевшая вовремя помощь убежденного холостяка Ноа Клейборна, девушке пришлось бы туго!

Но как быть, если, ежеминутно рискуя и подвергаясь опасности, эти двое начинают понимать, что не могут жить друг без друга?..






– Значит, нашла еще одного? Как это тебе удается?!

Глава 23

Джордан сидела на кровати, читая очередное леденящее кровь повествование о Бьюкененах и Маккенна. Каждый клан созвал сторонников и отправился на войну в надежде уничтожить противника.

Она была так захвачена чтением, что не замечала стоявшего в дверях Ноа.

Тот безуспешно приказывал себе повернуться и идти спать, но не мог пошевелиться. Она притягивала его, а он ничего не понимал. Ему нравилось быть рядом, болтать с ней, слушать безумные теории и истории, видеть улыбку. Но самым чудесным ее качеством была способность смешить его. Ни одна женщина не вызывала в нем подобных чувств.

Он решил, что она чертовски хорошенькая. Даже когда, как сейчас, нацепила очки. Он не знал, почему именно ее очки так его заводят, но что есть, то есть. Будь очки на ней, когда они столкнулись в Натанз-Бей, он бы специально стал смотреть поверх ее головы, чтобы не отвлекаться. Как-то доктор Моргенштерн заметил, что он делает, и высказался по этому поводу. Может, он все понял куда раньше Ноа?

Когда она из сестры напарника превратилась в поразительно сексуальную женщину, которую ему не терпелось уложить в постель?

Он прекрасно сознавал, что делает, прежде чем переступил порог ее комнаты. И плевать он хотел на последствия!

Ноа бесшумно подошел к кровати, положил на тумбочку пистолет с кобурой и уселся рядом с Джордан. Та подняла голову и улыбнулась. Сейчас Ноа, в поношенных джинсах и светло-серой футболке, выглядел спокойным и расслабившимся. Он как ни в чем не бывало принялся устраиваться: подложил под голову две подушки да еще и взбил их хорошенько, после чего громко зевнул, сложил руки на груди и закрыл глаза.

– Удобно? – осведомилась она.

– Хочу сказку на ночь, – пробормотал он, не открывая глаз.

– Предупреждаю, история, можно сказать, зверская.

– Обожаю зверские истории.

– Почему это меня не удивляет? – поддела она. – Учти, точная дата не ясна, но война предположительно случилась где-то между 1300 и 1340 годами. Лэрд Маккенна объявил, что Бьюкенены украли у него еще одно сокровище, а именно – участок земли недалеко от владений Маккенна, который, как считал лэрд, полагался ему по праву.

– Кто же отдал землю Бьюкененам?

Джордан покачала головой:

– Здесь не сказано. Но лэрд Маккенна много месяцев исходил злобой и ненавистью. И тут в начале осени молодого парня из клана Бьюкененов поймали на земле Маккенна. Лэрд решил потребовать за парня выкуп. Если Бьюкенены отдадут землю, он вернет мальчишку. Таков был его план. Однако некие воины Маккенна в приступе энтузиазма случайно убили пленника. Здесь написано: «Они хотели помучить его, но оставить в живых».

– А Бьюкенены уже успели согласиться на передачу земли?

– У них не было времени соглашаться или не соглашаться. Услышав об убийстве мальчика, они собрали войско и двинулись воевать. Они вечно дрались между собой, но на этот раз все было по-другому. Маккенна сознавал, что дело плохо и придется отвечать, поэтому собрал всех своих союзников. Здесь названы по крайней мере три клана.

– А как насчет Бьюкененов?

Джордан пробежала глазами страницу.

– Они призвали одного союзника. Не совсем ясно, то ли других не было, то ли они не нуждались в помощи других. Макхьюз. Одно это имя вселяло ужас в клан Маккенна. Макхьюзы считались бесчеловечными и непобедимыми. Здесь говорится, что они были куда безжалостнее Бьюкененов.

Сражение происходило на поле возле Хантер-Пойнта. Силы Маккенна намного превосходили войско противника, и Маккенна, на свою беду, поверили, что способны в два счета разделаться с обоими кланами.

У Джордан заболела спина. Она легла, положила голову на плечо Ноа и продолжала читать.

– Но Маккенна и их приспешники жестоко ошиблись. Клан Макхьюзов славился тем, что никогда не оставлял в живых врага. Да к тому же выяснилось, что Маккенна зверски убили ребенка. Бьюкенены тоже были настроены весьма серьезно. Когда битва закончилась, по всему полю были рассеяны части тел, а земля покраснела от крови. По сей день эта местность именуется Кровавым полем.

– И что же случилось с Маккенна потом? – осведомился Ноа.

– Те немногие, что уцелели, бежали с позором. На следующий день они вернулись на поле, чтобы собрать мертвецов и похоронить, как подобает воинам. Но собирать было нечего. Тела исчезли. Так что никакой священной церемонии не состоялось.

– Их так и не нашли?

– Нет. – Джордан приподнялась на локте и заглянула ему в глаза. – А в то время считалось, что, если воин не погребен как полагается, его душе не видать покоя. Он будет проклят, и осужден целую вечность скитаться в иных мирах, одинокий и забытый.

– Там говорится, сколько погибло в тот день?

– Нет. Но если хотя бы часть истории правда, можешь представить, каково это – бродить по пропитанной кровью земле, собирая части тел! Рука там, нога здесь…

– Голова…

– Я рада, что не жила в то время, – поморщилась Джордан.

– Не знаю. В прошлом имеются свои преимущества. Можно не зачитывать всякой сволочи ее права, не видеть, как судья отпускает ее из-за глупых юридических формальностей. В то время, если ты знал, что кто-то виновен, без всякого сожаления избавлялся от него. Проще простого. И знаешь, что еще? Если в этой истории действительно есть крупица правды, плевать мне, сколько воинов пало на поле битвы. Ничто не может оправдать убийства ребенка.

Глаза его no-прежнему были закрыты, так что она могла без опаски им любоваться. Он не заметит. Какой он красивый… неотразимо сексуальный…

Она заставила себя отвернуться. Это ни к чему не приведет.

Но она все равно хотела его.

«Он разобьет твое сердце и оставит тебя опустошенной и глубоко несчастной, – твердила она себе. – Нет уж, спасибо».

Она не принадлежит к числу его ненормальных поклонниц! Ни в коем случае! Но честно говоря, она уже миновала эту стадию. Потому что влюбилась.

Охваченная внезапной паникой, она быстро свесила ноги с кровати, собрала бумаги и отнесла к столу. Положила рядом с сумкой и вернулась к кровати.

– Ноа, – прошептала она, тронув его за плечо. – Не смей засыпать. Иди к себе.

Он не отвечал. Она тряхнула его сильнее.

– Я тоже хочу спать!

Джордан уже хотела растолкать его, когда он вдруг схватил ее за запястье, привлек к себе и, обняв, уложил на спину. Раздвинул коленом ноги и растянулся между ее бедер, опираясь на локти и глядя в ее раскрасневшееся лицо.

Сердце Джордан бешено забилось. Она замерла, ожидая, что будет дальше.

«Только не уходи, – лихорадочно повторяла она про себя. – Только не уходи».

– Не уйду, солнышко.

– Я сказала это вслух? – простонала она, зажмурившись.

Он осторожно снял с нее очки и коснулся грудью ее груди, когда потянулся, чтобы положить их на тумбочку, рядом с пистолетом. А когда стал целовать ее шею, ее вдруг охватил озноб. Но его дыхание грело кожу, и, когда он потянул губами за мочку ее уха, молния желания пронзила Джордан до самых кончиков пальцев.

– Это неудачная идея, – прошептала она, наклонив голову, чтобы дать ему лучший доступ. Нежно погладила его по затылку, дернула за волосы, безмолвно умоляя поцеловать ее в губы.

Он приподнялся.

– Хочешь, чтобы я остановился?

Она притворилась, будто тщательно обдумывает вопрос.

– Нет, – прошептала она, целуя его подбородок. – Просто объясняю, что это неудачная идея.

Джордан немедленно пожалела о сказанном, испугавшись, что он придет в себя и больше не дотронется до нее. Она отчаянно хотела, чтобы он обнял ее и ласкал, ласкал…

– Джордан, – хрипло прошептал он.

О Боже, он сейчас остановится!

– Ч-что? – пробормотала она, громко сглотнув.

– Ты слишком плотно сомкнула губы. Открой рот… для меня…

Он не шевелился, ожидая, пока она примет решение.

Всякие угрызения совести и тревога о последствиях сегодняшней глупости мгновенно вылетели из головы, оставив место только для Ноа.

Она смотрела в прекрасные голубые глаза, медленно притягивая его к себе.

Иного поощрения ему не потребовалось. Его губы завладели ее губами в теплом, нежном, нетребовательном поцелуе. Чудесном поцелуе.

Но вскоре и этого ему стало недостаточно. Вкус ее сладкого рта заставил его жаждать большего. Его язык проник внутрь и сплелся с ее языком. Он неспешно исследовал ее рот, но и этого оказалось недостаточно. Поэтому он сжал объятия, и поцелуй стал крепче.

Теперь им овладели алчность и жажда повелевать. Ноа мнил себя агрессором, пока не ощутил, как она дергает его за футболку. Хочет, чтобы он ушел? Ноа со стоном поднял голову.

– Скажи, чего ты хочешь? – выдохнул он.

– Все. Снять все. Совсем все, – прошептала она.

Глаза Ноа так ярко блеснули, что Джордан вздрогнула. Его большой палец прошелся по ее нижней губе.

– Знаешь, ты ужасно вкусная.

– Как сахар?

– Еще слаще! – прорычал он, пытаясь одновременно стянуть ее и свою футболки. Но мешали локти и руки, запутавшиеся в тонкой ткани. Ноа трясло от желания, словно в первый раз с самой первой девушкой. Он знал, как обольстить женщину, оттачивал свою технику годами… но на этот раз все было по-другому. И Джордан была другой. Потребность быть с ней росла с каждой секундой. Раньше он не испытывал ничего подобного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "(бб6) Танец теней"

Книги похожие на "(бб6) Танец теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Гарвуд

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней"

Отзывы читателей о книге "(бб6) Танец теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.