» » » » Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)


Авторские права

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)
Рейтинг:
Название:
Коран (Поэтический перевод Шумовского)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Поэтический перевод Шумовского)"

Описание и краткое содержание "Коран (Поэтический перевод Шумовского)" читать бесплатно онлайн.



Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.






Сура 59

Сбор

Во Имя милосердного милостивого Бога

Хвалу Создателю возносит все в небесах и на земле,
Сияют мудрость и величье на вечном Божием челе!

Творец миров — Он сразу вывел тех, кто лукав и сердцем нищ,
Неверных средь людей Писанья из укрепленных их жилищ.

«Их не изгнать», — вы так считали, и тот расчет у них был свят,
Что укрепления от Бога их непременно защитят.

Но Царь миров, не поселивший Себя в неправедных сердцах,
Со стороны пришел нежданной и в те сердца направил страх.

Тогда руками правоверных и даже собственной рукой
Ломали грешники жилища свои, дававшие покой.

Так вразумитесь, те, кто видит! Когда б их гнать Господь не стал,
Когда бы грешным выселенья из их домов не предписал —

В ближайшей жизни, без сомненья, Он бы неверных наказал,
В грядущей — огненную муку для них готовить приказал.

Страданье — за отход от Бога и от посланника Его
Кто откололся — Божья кара сильна для всех и для всего!

Вы пальму срезали, стоит ли она и дальше на корнях —
Ведь это все до Божьей воле, во срам неверному и страх.

Что дал посланнику в добычу Создатель малостью Своей —
Вы ради этого не гнали своих верблюдов и коней,

О нет, посланникам Создатель в часы покоя и тревог
Дарует власть над кем захочет — во всех мирах всесилен Бог!

То, что от грешных поселений взял для пророка Царь миров —
Принадлежит извечно Богу, распределителю даров,

Затем — посланнику, сиротам и беднякам, сынам пути,
А богачам да не придется добычу тут себе найти.

Что дал посланник — то берите, что запретил — не нужно вам
Страшитесь Бога: Он, карая, определяет меру Сам!

О бедняках: переселившись, они от родины ушли,
Их из домов изгнали, грабя; они скитанья обрели,

Но ищут милости Господней, благоволения они,
Творцу, пророку помогают. Вот благочестные, взгляни!

Кто раньше этих утвердился в вероученье и домах —
Переселенцев-братьев любят, велик их щедрости размах.

Будь и стесненье — предпочтенье перед собой они дают.
В том, кто не скуп, себе надежный находит счастие приют!

Переселенцы молвят: «Боже, Который создал нас и спас!
Ты нам прости и нашим братьям, опередившим верой нас!

Ты к тем, кто принял веру, злобы не утверждай в сердцах у нас,
Ты кроток, милостив, Создатель, Ты сострадаешь всякий час!»

А лицемеры — ты не видел, что эти с братьями творят?
Средь обладателей Писанья они неверным говорят:

«Когда подвергнут вас изгнанью, мы выйдем с вами, хоть во тьму,
Мы, вас любя, не подчинимся и никогда, и никому!

Когда начнут сражаться с вами, мы в тот же миг поможем вам!»
Господь свидетельствует: кривда, не доверяйте их словам!

Как изгонять неверных станут — все лицемеры отойдут
И ни в каком сраженье братьям они поддержки не дадут.

А если уж помочь решатся, то обратятся сразу вспять,
Не будет помощи гонимым, придется только отступать.

Для этих вы страшнее Бога со всемогуществом Его.
Так — потому, что эти люди не понимают ничего.

Они сражаться будут с вами, стремя урон из-за оград,
Иль в укрепленных поселеньях среди воздвигнутых преград.

Сильна, как меч, меж ними ярость — размаха жаркого сыны!
Подумал ты: они едины — нет, их сердца разделены!

Такой народ — и в этом дело — не понимает ничего.
Подобен он другому — этот был незадолго до него:

Вкусили дел своих неправду и муку приняли они
В не столь далекие мгновенья, в недавно стихнувшие дни.

И сатана для них подобье, первостроитель черных дел:
«Неверным будь!» — он человеку непререкаемо велел,

Стал человек неверным — дьявол, однако, был к нему суров:
«Нет, от тебя я отрекаюсь — боюсь я Господа миров!»

И это кончилось ужасно, у обоих судьба лиха:
Огонь всевечный. Наказанье — за непрощаемость греха!

О вы, кто верит! Бойтесь Бога и пусть, смирения полна,
Душа посмотрит — что на завтра себе сготовила она.

Страшитесь Бога — Он ведь знает о том, что делаете вы!
Как те, у коих имя Божье давно ушло из головы,

Не будьте: их забыть заставил самих себя Творец миров,
Они — распутники, Господних все лишены они даров.

Жильцы огня и люди рая — им не сравняться в их судьбе:
Вошедший в рай достиг успеха, принес он радости себе.

Когда бы низвели на гору Мы Наш сияющий Коран,
Она распалась бы смиренно, ей вечный страх пред Богом дан.

Такие притчи предлагает Своим созданиям Творец —
Глядишь, одуматься, быть может, удастся людям наконец!

Нет божества помимо Бога, в Нем — всемогущества размах,
Он знает явное и тайны и милосерден Он в мирах!

Нет божества помимо Бога! Царь, охранитель от тревог,
Святой, великий, мирный, верный, превознесенный мощный Бог!

Ему хвала! Миры в просторах Им управляются Одним,
Превыше Он людских кумиров, которых ставят рядом с Ним!

Мудрейший Бог, Творец, Строитель! Его прекрасны имена,
Земли и неба голосами Ему хвала вознесена.


Сура 60

Испытуемая

Во Имя милосердного милостивого Бога

О, вы, кто верит, вы, в которых светильник веры не погас!
Себе в друзья да не возьмете врагов Моих, врагов для вас!

Их озаряете любовью из правоверных душ своих,
Но Божьей правды, к вам пришедшей, не признает никто из них.

За то, что веруете в Бога, в неотвратимый Судный Час,
Они пророка изгоняют, они изгнать решили вас.

Когда вы шли вести сраженья во имя Божье вновь и вновь,
Ко всем друзьям неверным вашим таили вы свою любовь.

Но что таите, что явили — Я лучше знаю всякий час.
Сошел с дороги справедливой, кто любит грешника из вас!

Сыны греха — враги смиренным. Когда б свидание пришло,
Их руки ложь бы вам простерли, их языки б исторгли зло.

Хотят неправедные люди, желают грешные сердца,
Чтобы, избрав себе пороки, вы не услышали Творца.

Но тех из вас, кто стал неверным, когда-то муки сотрясут,
И ни родня, ни ваши дети в день Воскрешенья не спасут!

День Воскрешения разделит вас на одних и на других:
Деяний ваших Бог свидетель — и мерзких дел, и дел благих!

Пример вам добрый — в Аврааме и в людях, вставших рядом с ним!
Они промолвили народу, всем соплеменникам своим:

«Мы не причастны к вашей вере — не знает Господа она;
Мы вам не верим. Между нами и вами вспыхнула война,

Меж нами ненависть летает, разъединила нас вражда,
Пока вы к Богу не придете, они останутся всегда».

То было, кроме тех речений, что Авраам сказал отцу:
«Я попрошу тебе прощенья, молясь всевышнему Творцу.

Ничем у Бога не владею я для души твоей, отец.
Боже наш! Мы положились лишь на Тебя, миров Творец!

Тебе мы просьбы обратили, к Тебе вернемся в должный час.
Но только жертвой для неверных не сотвори смиренных нас!

Прости нас, Господи, покуда мы по Твоей идем земле!
Сияют мудрость и величье на вечном Божием челе!»

Пример хороший в Аврааме, в его сподвижниках всегда
Для тех, кто мыслит встретить Бога и День Последнего Суда!

А отвращающийся — что же Господь о нем сказать бы мог?
«Богат, возвышен, достохвален миров Творец, великий Бог!»

Меж теми грешными и вами, быть может, Бог взрастит любовь
Ведь Он могуч и милосерден, ведь Он прощает вновь и вновь!

Кто из-за веры ваших зорких не поругал хулой умов,
Не изгонял бичом насилья вас из родительских домов —

Таких Господь не запрещает вам утешать и опекать:
Угоден Богу справедливый, и вас не будут упрекать

Но кто преследовал за веру у ног Творца склоненных вас,
Кто из родных жилищ в изгнанье отправил тех, кто душу спас,

Таких Создатель запрещает вам избирать себе в друзья.
Запрет поправший — нечестивец, его отыщет месть Моя!

О вы, кто верует! Смиренных свое кольцо сомкнувший крут!
Когда к вам женщины приходят, переселившиеся вдруг —

Их испытайте; Богу лучше известна вера их сердец.
Узнав, что эти правоверны, что всех дороже им Творец,

Не возвращайте их неверным, оставьте в Божеской сени:
Смиренье, грех — один другому ведь не Дозволены они!

И восполняйте им издержки; женитесь, платы не забыв,
И будьте счастливы, супругу свою безверную избыв.

Просите — пусть вернут издержки: пускай и женщинам вернут
Создатель мудрый так решает. Он — справедливости приют!

Когда одна супруга ваша от вас к неверным перешла,
А вы неверного пленили, сомкнув над ним свои крыла —

Другим оставленным затраты да возместите без труда.
Страшитесь Бога, Чьи решенья теперь священны вам всегда!

Как только верующих женщин ряды придут и тебе, пророк,
И что в божков не будут верить перед тобой дадут зарок,

Не будут красть, прелюбодейства не изберут себе сетей,
Ни лжи не станут поклоняться, ни убивать своих детей,

И с одобряемым тобою не будет спорить ни одна —
Прими присягу ту — пускай же от их сердец идет она!

Проси прощения у Бога для этих женщин всякий час —
Господь прощает, милосердный, Он видит каждого из вас!

О вы, кто верит! Не дружите в часы утехи и тревог
С людьми, разгневавшими Бога — Он с преступающими строг!

Они отчаялись и образ последней жизни им не мил,
Так без надежды мыслит грешник про обитателей могил.


Сура 61


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Поэтический перевод Шумовского)"

Книги похожие на "Коран (Поэтический перевод Шумовского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Шумовский

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Поэтический перевод Шумовского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.