» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






[1896]

Некоторые комментаторы предпочитают заголовок «Ангелы», но так как вся Сура посвящена могуществу Господа, Его щедрости по отношению к нам, Его величию, то арабские комментаторы предпочитают заголовок «Творец», что полностью соответствует содержанию Суры.

[1897]

Пророка Мухаммада.

[1898]

Букв. «истина». См. прим. [741] и [937].

[1899]

См. С. 4, ст. 118-120; С. 43, ст. 36.

[1900]

См. прим. [870].

[1901]

В данном айате речь идет о призыве в «партию» Сатаны и использовано слово «(последователи) партии». О богословском значении слова «партия» см. прим. [233].

[1902]

См. прим. [1015], 1885 и 626 (С. 9, ст. 28; С. 35, ст. 16 и 32).

[1903]

Здесь строка начинается со слова «сумма» («с» - межзубный звук[.]), которое на русский язык переводится словом «потом». Но русское «потом» несет в себе значение последовательности во времени, тогда как здесь «сумма» несет значение последовательности представляемого довода-аргумента, что передается на русский язык словами «далее», «кроме того», «вдобавок».

[1904]

Имеется в виду Книга Господних предначертаний (предназначений, предопределений). См. прим. [181] и [1614].

[1905]

Ср. С. 25, ст. 53, где араб. «бахр» означает не только соленые моря и океаны, но и пресноводные реки-гиганты, такие, как Нил, Тигр, Евфрат и т.п.

[1906]

См. С. 16, ст. 14.

[1907]

Жемчуг, кораллы, ракушки.

[1908]

См. прим. [913] и [995].

[1909]

Здесь слово «кытмир» - «тонкая белая пленка (плева), покрывающая косточку финика», так же как в С. 4, ст. 53 и 124 «нак'ыр» - «бороздка на финиковой косточке», - использовано для обозначения ничтожно малого количества, не поддающегося какому-либо измерению.

[1910]

Ср. С. 10, ст. 28. На Господнем Суде все призываемые в соучастники, в «сотоварищи» Богу на земле выразят единодушное несогласие с земной идеей многобожия, с идеей обожествления человека, причисления людей к лику святых или очеловечения Бога (изображение Его в виде человека на иконах, в изваяниях и т.п.).

[1911]

Внутрискобковый текст представляет толкование арабских тафсиров.

[1912]

См. прим. [939] (С. 14, ст. 8).

[1913]

См. прим. [247], 957 и 1168 (С. 4, ст. 123).

[1914]

О значении «втайне» см. прим. [477] (С. 7, ст. 55).

[1915]

Здесь внутрискобковый текст объединяет доскобковый и послескобковый текст, ибо вера и очищение веры - это прежде всего (благо)деяние, ибо по всем религиям мира «вера без дел веры» мертва. См. прим. [957] и [78] (С. 14, ст. 31; С. 2, ст. 160).

[1916]

См. прим. [626] и [911] (С. 9, ст. 28; С. 12, ст. 110).

[1917]

См. С. 7, ст. 63; С. 41, ст. 43; С. 46, ст. 9, - в этих и не только в этих Сурах Господь выражает один из самых важных Своих постулатов: нет ни одной общины на земле, в которую не был бы послан Господом пророк, владеющий языком данной общины, знающий ее нравы и обычаи. На этом-то и зиждется преемственность Господних Откровений, которую некоторые невежественные исследователи Писаний хотели бы выдать за плагиат. Но лишь общее в Писаниях, лишь то, что роднит их, лишь то, что логически вытекает одно из другого, и есть СЛОВО, все же остальное - от лукавого или же суета и тщета земных страстей (С. 45, ст. 23: «Видал ли ты того, кто Богом свои страсти сделал?»; С. 5, ст. 48: «Суди же по тому, что Бог тебе низвел, - не следуй их страстям, что в сторону от Истины идут!»), о которых нас предупреждает Коран.

О Господней преемственности всех ниспосланных Откровений особо указывается в С. 5, ст. 44-49. Тот, кто желает пренебречь преемственностью Господних Ниспосланий, кто претендует на исключительность своей религии и узурпирует Господню благодать, замыкая ее рамками лишь своей общины, - тот грешит в Творении и возымеет свою долю кары Господней. Разнят нас не Откровения, а структуры, построенные на них и отягощенные теми или иными службами - безусловно, вторичными по отношению к вере и делам веры. Ибо вера и благодеяние втайне, по зову души, милостыня вдали от глаз, терпеливое увещевание заблудшего с глазу на глаз, искреннее коленопреклоненное раскаяние особо любимы Господом нашим и не требуют структурного освидетельствования - ведь Господь наш всевидящ, всесущ, всезнающ, всепрощающ.

[1918]

См. прим. [634] и [2219] (С. 3, ст. 184; С. 9, ст. 33; С. 57, ст. 28).

[1919]

В тексте Корана мы неоднократно встречаемся с понятием цвета. Последние строки ст. 27 наталкивают на мысль, что цвет, вернее, каждый конкретный цвет таит в себе какое-то важное значение, осмыслить которое пытались и пытаются многие ученые, а некоторые из них уже близки к разгадке таинства цвета (степень энергетической заряженности разных цветов; разная направленность их энергетики; соответствие разному звуку музыкальной гаммы; соответствие разному темпераменту всего живого и т.п.).

[1920]

Здесь «страх» - не как боязнь, а скорее как трепет.

[1921]

См. С. 2, ст. 271 и 274.

[1922]

Букв. «потом». См. прим. [1903].

[1923]

См. С. 74, ст. 38; С. 42, ст. 30.

[1924]

Букв. «сады, в которые они войдут».

[1925]

См. прим. [1165] (С. 18, ст. 31).

[1926]

См. прим. [2282] (С. 74, ст. 27-28; С. 25, ст. 13-14; С. 14, ст. 17).

[1927]

См. С. 6, ст. 27-28.

[1928]

См. прим. [751] и [722] (С. 10, ст. 47 и 16).

[1929]

См. С. 6, ст. 165.

[1930]

См. С. 5, ст. 53.

[1931]

Букв. «сотоварищи».

[1932]

Господь делегирует каждого Своего посланника со свидетельством «ясной власти», или, скорее, полномочия, которое может выражаться в самых разных проявлениях, будь то Писание, чудеса, необычность обращения и т.п. (см. С. 11, ст. 96).

[1933]

См. прим. [1917] (С. 3, ст. 14).

[1934]

См. прим. [1448] и [479] (С. 23, ст. 71; С. 7, ст. 56). Здесь можно добавить, что любой механизм снабжается производственной спецификацией его функционирования. Нас всегда интересуют условия и режим его работы. Так почему мы столь безрассудно небрежны в использовании механизма работы нашей планеты, нашего большого дома, так безупречно «работающего» на нас? Не наша ли небрежность в обращении с ним приводит к таким страшным, непредсказуемым «срывам» в его работе? Ведь даже самый совершенный механизм при таком варварском обращении с ним отказывает!

[1935]

То есть терпелив в предъявлении наказания. См. прим. [187] (С. 3, ст. 155).

[1936]

См. прим. [340] (С. 5, ст. 82).

[1937]

Букв. «объемлют... обладателей уловок».

[1938]

См. прим. [612] и [591] (С. 16, ст. 1; С. 9, ст. 2; С. 8, ст. 42).

[1939]

См. С. 16, ст. 61.

[1940]

У человека всегда есть возможность обратиться к Богу с покаянием.

Примечания 1941-1999 введены в предыдущий текст комментариев (и соответственно в коранический текст) под индексами (а, б и т.д.).

[2000]

Буквы «Йа» и «Син», как полагают духовные авторитеты, являются своеобразной аббревиатурой обращения «Йа инсан» («О человек!»). По другим источникам, Аллах обращается не просто к человеку, а к Своему посланнику Мухаммаду.

[2000а]

Разночтение у комментаторов: 1) «незримо» в значении «в глубине души», «втайне», «не для показа»; 2) «незримо» в значении «хотя и не способны зрить Сокровенное, но глубоко уверовали в Его Истину» (ср. С. 2, ст. 3).

[2001]

Имеется в виду город Антиохия, построенный греками на севере Сирии в 300 г. до н.э.

[2002]

Сатана.

[2003]

Тончайший мост, пролегающий над Адом и ведущий в Рай.

[2003а]

В заголовке и первых трех айатах, так же как и ниже, в ст. 164-166, речь идет об ангелах. Нам, безусловно, неизвестна их природа, это одно из таинств Незримого, но из текста Корана (см. ниже, ст. 164) следует, что нет ни одного из них, кто не был бы моничен в своем качестве, т.е. каждый из них воплощает в себе лишь одно качество («вахдани ассифа»), совершает только одно действие, о чем и идет речь в указанных айатах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.