» » » » Роберт Асприн - Дом, который построил Джек


Авторские права

Роберт Асприн - Дом, который построил Джек

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Дом, который построил Джек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Дом, который построил Джек
Рейтинг:
Название:
Дом, который построил Джек
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2002
ISBN:
5-17-013070-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом, который построил Джек"

Описание и краткое содержание "Дом, который построил Джек" читать бесплатно онлайн.



Это — Мир Вокзала Времени Шангри-Ла. Мир, в котором из эпохи в эпоху шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, ибо попробуй-ка хотя бы уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!

Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных убийц, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг? Возможно. Но, между прочим, Потрошитель ни-че-го не знает о неприкосновенности туристов.

С другой стороны, веселой компании «сыщиков-любителей» из мира ЗНАМЕНИТОГО СЕРИАЛА РОБЕРТА АСПРИНА «ВОКЗАЛ ВРЕМЕНИ» тоже наплевать на то, что в «официальной» реальности тайна Потрошителя так и осталась неразгаданной…

Расследование продолжается!






Пепельно-серые губы шевельнулись, с трудом складывая слова.

— С-сука… Мне надо было пристрелить тебя сразу, Армстро.

Скитер снова улыбнулся ему в глаза.

— Жаль, не так ли? Так что ты выбираешь? Меняю медицинскую помощь, которая нужна, чтобы спасти твои руки, меняю врача и ожоговую камеру на сенатора Кеддрика за решеткой. Мне кажется, честный обмен. Камера в одной из тех славных новых тюрем, которые строились по его предложению: никаких вольностей, камеры строгого режима без телевидения, или библиотек, или всего, что могло бы развлечь парня, если не считать того, как в соседней камере кого-то мутузят. Вполне подходящее местечко, ты не согласен? Может, тебе даже скостят срок за содействие следствию. Как насчет этого? Мы снимаем тебе боль, фиксируем руки, поддерживаем тебе жизнь до тех пор, пока не доставим тебя к специалисту по ожогам. Или, конечно, я могу оставить тебя здесь.

Он ткнул пальцем в полумрак литейного цеха. Кедермен потрясение вращал глазами, словно впервые увидев это помещение.

— Да, кстати, — как бы невзначай добавил Скитер. — Если ты решишь остаться здесь, и если тебе удастся пережить шок, инфекцию и ампутацию рук, мне говорили, что Скотленд-Ярд до сих пор вешает убийц. А я знаю пару-другую ребят, которые очень не прочь свести с тобой счеты.

Долгую минуту Кедермен не отвечал, только лежал, распластавшись на полу, дрожа и исходя потом, посерев от боли, растопырив клешнями обожженные пальцы. Он испепелял Скитера взглядом, издавая горлом жуткие, сдавленные звуки и до крови кусая губы. Тело его время от времени дергалось: перегруженная нервная система реагировала на болевой шок.

— Что ж, ладно, — вздохнул Скитер, пожал плечами и распрямился, убирая свой полицейский «уэбли» обратно в кобуру под мышкой. — Пусть будет по-твоему. Может, тебе даже удастся доползти до дверей. Знать не знаю, правда, что ты будешь делать, как окажешься на улице со всем валяющимся на ней навозом и уайтчеплской шпаной, что будет втаптывать тебя в грязь — просто так, смеха ради… Скитер повернулся и сделал шаг прочь. Кедермен с усилием приподнялся на локте.

— Постой! — Он отчаянно дрожал, в глазах застыло безумное отчаяние. — Ради Бога, Армстро… постой… Ну давай, мсти мне, черт побери, переломай мне ребра, выбей все зубы, делай все, что хочешь… только не оставляй меня умирать в этой чертовой дыре!

Скитер стоял, глядя на него, на испепеляющий его ужас с холодной, расчетливой ненавистью. Много ли жалости выказал этот ублюдок к своим жертвам? Когда Кедермен со стоном отчаяния осел обратно на пол, закрыв глаза, Скитер решил наконец, что с того хватит.

— О'кей, — произнес он негромко, снова наклоняясь к нему. — Только тебе, Сид, придется выходить отсюда на своих двоих, ибо я не собираюсь тащить тебя. — Он ухватил убийцу за отвороты плаща, приподнял, поставил на колени, потом просунул одну руку ему под мышку, помогая встать.

Армстро и Даг Тэнглвуд, раскрасневшись от почти нестерпимого жара в цеху, подбежали к ним как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кедермен поднимается с помощью Скитера. По пятам за ними вырвалась из полумрака и Марго, которой пришлось сделать большой крюк, обходя лужу остывающей бронзы.

— Привет, Ноа, — поднял взгляд Скитер. — У меня для вас подарочек. Сид — вот этот — хочет обучить нас новой песенке. Что-то вроде: «Лучше нет подарка к Рождеству, чем мой босс в кутузке…»

Сид Кедермен уставился на лицо Ноа Армстро, потом на Скитера, потом снова на Ноа. Взгляд его расширился, потом глаза его закатились, колени подогнулись, и в результате Скитеру пришлось-таки тащить его из цеха на себе.


Глава 19

Кит несся по коридорам подвала Шангри-Ла, чертыхаясь себе под нос. Шаги Джона Лахли слышались далеко впереди: этому ублюдку снова удалось ускользнуть от них. Кит лихорадочно ворошил свои мысли в поисках какого-то способа остановить Потрошителя, не жертвуя больше при этом никем из друзей. Свен Бейли молча, с угрюмым выражением лица топал у него за спиной, не отставая. Когда они свернули за очередной угол, куда вел их кровавый след Лахли, смысл недавнего объявления дошел наконец до его сознания. Врата номер три открываются через десять минут… Глаза Кита расширились, и он нажал кнопку передачи своей рации.

— Говорит Кит Карсон. Преследую Лахли в направлении восемнадцатой зоны!

— Вас понял, поисковые группы направляются в вашу сторону.

— Блокируйте семнадцатую и восемнадцатую зоны, — прохрипел Кит, поскользнувшись и больно ударившись плечом о десятифутовую стену поставленных друг на друга аквариумов, которая покачнулась со зловещим скрежетом. — Но ради Бога, оставьте лестницы открытыми!

— Не понял, повторите! — прохрипела рация.

— У меня появилась идея! Оставьте лестницы открытыми, чтобы он мог подняться в Общий!

— Понял. Надеюсь, вы, черт возьми, знаете, что делаете.

Я тоже надеюсь, мрачно подумал Кит, оглянувшись на Свена.

— Эй, Свен, будь готов ко всему. Я хочу попробовать провернуть одну очень опасную штуку.

— А что, погоня за Джеком-Потрошителем для тебя недостаточно опасна? — бросил Свен в ответ. Что ж, может, он и прав…

Впереди, за углом, за который свернул Лахли, послышались треск и звон бьющегося стекла. Кит свернул следом и тут же сбавил ход, оказавшись в центре осколков нескольких дюжин опрокинутых аквариумов, среди которых трепыхались на полу рыбы. Прежде чем Лахли успел отбежать на достаточное расстояние, Кит постарался припомнить весь свой словарный запас кокни и выдал на-гора тираду, если и уступавшую Молли, то ненамного:

— Эй, Лахли, слон без подвесок! Куда тебе с причиндалами твоими супротив мужика настоящего, а? Или у тебя не только подвесок, но и гонора нету, что ли? — Кит поскользнулся на рыбешке, отчаянно замахал руками, восстановил равновесие, и тут к его словесной атаке подключился Свен.

— Когда я тебя поймаю, Лахли, отрежу тебе те штучки недоделанные, что у тебя есть… ох, черт!

Последнего оскорбления Лахли не выдержал. Он развернулся и с рыком бросился на них, несясь по коридору и низко опустив выставленный вперед нож. По руке его стекала кровь. Кит развернулся на сто восемьдесят градусов, увлекая за собой Свена, и ринулся назад тем же путем, которым они попали сюда. На бегу он продолжал кричать через плечо:

— Эй ты, ублюдок недоделанный! А ну, догони меня, вот тогда и посмотрим, что ты за мужчина, хи-хи!

Это было грязно.

Это было низко.

Это было жестоко.

Но это было единственное средство, известное Киту, которое могло бы заманить Лахли туда, куда хотел Кит, за то немногое время, что у них еще оставалось.

— Не прекращай! — выдохнул Кит, когда они, поскальзываясь, миновали останки разбитых аквариумов. — Надо любой ценой заставить его бежать за нами!

Свен и Кит неслись по извивающемуся коридору, преследуемые по пятам обезумевшим убийцей. В ответ на новые и новые оскорбления Лахли только рычал и убыстрял бег. Они как в слаломе срезали углы, едва не врезавшись прямиком в барьер из аквариумов в месте, где коридор делал поворот под прямым углом. Лахли продолжал гнаться за ними; лицо его исказилось настолько, что не напоминало больше человеческое. Если оно и было когда-либо человеческим. Сколько времени осталось? Кит твердил эти слова про себя как молитву. Боже, сколько времени еще осталось?

Он рывком распахнул дверь на первую подвернувшуюся им на пути лестницу.

Они понеслись вверх, перепрыгивая через четыре ступеньки, задыхаясь, но продолжая осыпать его на бегу оскорблениями. Нечеловеческий, полный звериной ненависти рев доносился до них сзади; Лахли продолжал гнаться за ними, гулко топоча по металлическим ступенькам. Один марш, другой… Они вырвались в Общий зал на краю Приграничного Города. Над головой равнодушно мигали цифры табло. Широкая площадь была пуста как кладбище в полночь. Шаги Кита и Свена отдавались далеким эхом в поддерживающих потолок фермах. От скорости, которую не только сохранял, но и наращивал Лахли, по спине Кита забегали мурашки.

— Куда мы бежим? — выдохнул Свен, когда они огибали запертые двери «Счастливого Джека» — в обычное время самого шумного и буйного бара на станции.

— Прогуляться! Черт, ты мне доверяешь или нет? Свен обиженно нахмурился, а Кит продолжал выкрикивать оскорбления Лахли, угрожая завязать узлом его органные трубы, и поменять его Брайтон на Таккер, и порубить его груши в салат — если они у него есть, конечно… Кит с разбегу перепрыгнул декоративную конскую поилку, в которой плавали золотые рыбки. Свен, рост которого не позволял ему прыгать так высоко, обогнул ее. Кит понял, что цель близка, услышав исходящий от Врат инфразвуковой рык. Звук, который не был звуком, прокатился по гулкому пространству Общего. У Врат Дикого Запада стоял наготове кордон угрюмых парней из Безопасности, целью которого было не пропустить на станцию никого из возвращающейся группы. А за силуэтами охранников медленно отворялись Врата — строго по графику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом, который построил Джек"

Книги похожие на "Дом, который построил Джек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Дом, который построил Джек"

Отзывы читателей о книге "Дом, который построил Джек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.