» » » » Роберт Асприн - Потрошители времени


Авторские права

Роберт Асприн - Потрошители времени

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Потрошители времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство ООО «Издательство ACT», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Потрошители времени
Рейтинг:
Название:
Потрошители времени
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2001
ISBN:
5-17-006338-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потрошители времени"

Описание и краткое содержание "Потрошители времени" читать бесплатно онлайн.



Это — Мир Вокзала Времени Шангри-ла. Мир, в котором из эпохи в эпоху шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, ибо попробуй-ка хотя бы уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!

Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных убийц, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг! Возможно. Но, между прочим, Потрошитель ни-че-го не знает о неприкосновенности туристов из мира ЗНАМЕНИТОГО СЕРИАЛА РОБЕРТА АСПРИНА «ВОКЗАЛ ВРЕМЕНИ»!..






— Несколько типов со стройки «Аравийских Ночей» затащили ее в подвал, избили до полусмерти, изнасиловали…

— Бригаду травматологов, живо! — Рэчел стремительно повернулась и мимо сенатора скользнула в операционную. Кеддрик сотрясал воздух за ее спиной возмущенными протестами.

Скитер с Бергиттой на руках не отставал от нее. В операционной он препоручил ее заботам Рэчел, удостоверился в том, что травматологи прибыли практически мгновенно, и только тут возбуждение боя начало отпускать его. Он провел руками по лицу, вяло подумал, что ему стоит найти место, чтобы присесть, поплелся к выходу из лазарета…

…и столкнулся лицом к лицу с Майком Бенсоном.

— Джексон!

Он поднял взгляд и увидел пару наручников. Он был настолько выбит из колеи и изможден боем, а потом отчаянной гонкой из подвала в лазарет, что у него даже не хватило сил или мыслей на попытку бежать. Бенсон защелкнул ледяные наручники на его запястьях и резко дернул, едва не сбив его с ног.

— У нас полон подвал трупов, Джексон! И наконец-то тебе не отвертеться от этого! Тем более пока на станции Кеддрик, угрожающий закрыть нас!

Слишком обессилевший, чтобы сопротивляться, Скитер тупо позволил Бенсону тащить себя мимо санитаров, медсестер, журналистов и пострадавших туристов. Спустя десять минут он уже стоял в офисе высоко над Общим залом перед Ронишей Аззан, старшим менеджером вокзала. Судя по всему, она исполняла обязанности старшей по Шангри-ла после того, как федералы сунули Булла Моргана в тюрьму. Как и директор здешнего офиса «Путешествий во времени» Гренвилл Бакстер, Рониша Аззан имела масайское происхождение и одевалась в изысканные костюмы, пошитые из богато украшенных орнаментами африканских тканей. В настоящую минуту она возвышалась перед Скитером, испепеляя его взглядом из-за массивного стола Булла. Тем временем Бенсон блокировал выход, стоя между Скитером и дверями лифта. Скитер стоял шатаясь. Наручники больно врезались в запястья. Настроение у него было близким к отчаянию.

— Мы задержали полдюжины выходцев из Нижнего Времени по обвинению в убийстве, — холодно произнесла Рониша. — В этой связи я хочу знать…

Двери лифта с мелодичным звоном отворились, и в офис вломился Кит Карсон.

— Прочь с дороги, Майк, — прорычал Кит, в упор глядя на опешившего главу вокзальной Службы безопасности. Говоря, Кит вытянул руку назад, не давая дверям лифта закрыться. — Я не в настроении шутить ни с кем.

Бенсон уставился на отставного разведчика, буркнул что-то себе под нос и благоразумно шагнул в сторону. Дрожа, Скитер опустился в ближнее к нему кресло. Ему приходилось уже раз быть мишенью гнева Кита Карсона. Впрочем, когда первый приступ паники немного отпустил его, он понял, что означает здесь присутствие Кита.

Несколько месяцев назад Кайнан Рис Гойер принес Киту присягу верности. Отставной разведчик времени спас его тогда на побережье Восточной Африки от португальских торговцев шестнадцатого века, вознамерившихся сжечь их с Марго на костре по обвинению в колдовстве. Поэтому Кит как его сеньор имел право выступать от его имени. Кит имел право также разорвать Скитера на кусочки за то, что он вовлек его вассала во что-то столь серьезное, как убийство; впрочем, смотрел тот пока на Ронишу Аззан.

Несколько мгновений он молчал, а когда заговорил, голос его звучал сдавленно от ярости.

— Неужели нельзя было обойтись без наручников? — Он кивнул на скованные руки Скитера.

— Я решил, что нельзя! — рявкнул Бенсон. — Там, в подвале, полдюжины убитых…

— И, черт подери, едва не убитая девочка! — Лицо Кита побелело от с трудом сдерживаемого гнева. — Этого бедного ребенка изнасиловали и избили до потери сознания! Ребята Рэчел говорят, они не уверены, выйдет ли она из лазарета живой!

Скитер побледнел.

— Сними наручники, Майк! Скитер не будет нападать ни на кого из нас. А если бы и попробовал, я могу вышвырнуть его в окно прежде, чем он успеет мигнуть, и он это знает!

Да, Скитер это знал.

Еще как знал.

У него не было ни малейшего намерения схватываться с Китом один на один. Ни при каких обстоятельствах. Но — спасибо Киту — Майк Бенсон, ворча, отомкнул наручники, освободив Скитера. Тот принялся устало массировать затекшие кисти.

— Спасибо.

Бенсон лишь смерил его злобным взглядом и вернулся на прежнее место между Скитером и лифтом. Рониша медленно опустилась в кресло Булла Моргана, внимательно посмотрев на Скитера.

— Ладно, Кит. Он раскован. Пошли дальше. Ты не хочешь объяснить, в чем все-таки дело, Скитер? Если бы мои телефоны не были переключены на вход через оперативный кабинет, мне бы пришлось отвечать каждому репортеру, почему на вышедшей из-под контроля станции убито полдюжины строителей. Не говоря уже о сенаторе Кеддрике, который требует встречи со мной, как только его отпустят из лазарета, и мне кажется, все мы догадываемся, чего он хочет. Все это вряд ли положительно скажется на прессе, Скитер. Станция в серьезной опасности — даже без сидящего на тропе войны в лазарете Кеддрика.

— Угу, — буркнул Скитер. — Ничего нового. — Неожиданная поддержка Кита добавила ему храбрости высказаться. — Послушайте, я тоже не в настроении играть в игры. Эти ублюдки идеально рассчитали время, похитив Бергитту во время хаоса у Главных. Они знали, что вся охрана сбежится туда, пытаясь поставить это сумасшествие под контроль, и еще, мягко говоря, они рассчитывали на то, что Бергитта всего лишь девчонка из Нижнего Времени. Она не Йанира Кассондра и не кто-то, из-за которого мы перероем всю станцию, — она всего лишь бесправная бывшая проститутка из Нижнего Времени, которой никто не хватится. И если вы, сидя здесь, скажете мне, что вы отозвали хоть одного полицейского от Главных, чтобы выследить этих ублюдков или хотя бы организовать поиски пропавшей девочки, я обвиню вас, Рониша Аззан, во лжи.

Рониша приподняла бровь, но промолчала, только побарабанила длинными ухоженными ногтями о стол и подождала, что Скитер скажет дальше.

Скитер пожал плечами.

— Я решил, что единственный ее шанс на спасение — это люди из Нижнего. Именно их малышня, «Банда Потерянных и Найденных», увидела, как ее тащат из туалета, который она мыла. Они прибежали ко мне, побежали звать остальных. Именно они слышали, как эти ублюдки собирались избить ее, изнасиловать и хладнокровно убить, когда натешатся вволю. Когда мы спустились туда, нас было семеро против двадцати. Двадцати, черт подрал, готовых на убийство. Они уже напали на собственного прораба, оглушили его и заперли вместе с теми, кто не соглашался с их желанием развлечься. И стоило им нас увидеть, как их вожак закричал своим, чтобы они убили всех нас. И вы будете говорить нам, чего стоило делать, а чего нет — с учетом обстоятельств? Позволить им насиловать беззащитную девочку? Позволить им убить тех детей, что привели нас туда? Черт возьми, Тевелю Готтлибу всего восемь лет. Может, у меня здесь и не самая лучшая репутация, но, черт подери, если вы думаете, что я должен был стоять там, ковыряя в носу, и не делать ничего, вы. так же спятили, как те идиоты, что поклоняются Джеку-Потрошителю!

Прежде чем Рониша Аззан успела хотя бы вздохнуть, в разговор вмешался Кит Карсон.

— Я поступил бы точно так же, Ронни, — негромко произнес он. — Не задумываясь. И я говорил с мистером Риядом. Он полностью поддерживает Скитера.

Она внимательно посмотрела на самого знаменитого и влиятельного жителя Шангри-ла, потом вздохнула и снова побарабанила пальцами по столу.

— Ф-фух. Честно говоря, окажись я на месте Скитера, может, я тоже поступила бы так. Майк, насколько я понимаю, все эти люди действовали в рамках самообороны, спасая жизнь обитателя станции. И ради Бога, не начинай цитировать мне законы Верхнего Времени! Я сама знаю, что у выходцев из Нижнего Времени практически нет прав. На этой станции, — она назидательно подняла палец, — житель — это житель. По крайней мере я несу за них ответственность, и я уверена, что Булл поддержал бы меня, если бы чертовы федералы не посадили его за решетку. Итак… Вопрос только, что сказать этим стервятникам из прессы или этому психу, Кеддрику?

Скитер невольно разинул рот, пытаясь осознать тот факт, что он вовсе не попадает в тюрьму. Потом до него дошло, что у него имеется еще один туз в рукаве, причем такой, которым Рониша Аззан наверняка заинтересуется.

— Ну, вы могли бы попробовать подкинуть им сенсацию недели. В конце концов, у нас в руках ключ к уничтожению «Ансар-Меджлиса».

— Что? — вскричали все трое в унисон.

Скитер позволил себе довольно ухмыльнуться. В конце концов, не каждый день удается потрясти кого-то вроде этого трио. Скитер подался вперед.

— Помните парня, который остался без руки? Он обещал петь как канарейка в клетке. И если верить Гасиму, часть из того, о чем он предлагал спеть, касается «Ансар-Меджлиса». А конкретно, их планов проникновения на станцию, освобождения их «братьев»-дебоширов из тюрьмы и убийства при этом всех офицеров Службы безопасности и храмовников, что подвернутся им под руку. Их вожаки прибыли сегодня на станцию сквозь Главные.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потрошители времени"

Книги похожие на "Потрошители времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Потрошители времени"

Отзывы читателей о книге "Потрошители времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.