» » » » Кирилл Немоляев - Истерия СССР


Авторские права

Кирилл Немоляев - Истерия СССР

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Немоляев - Истерия СССР" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство ЧеРо, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Немоляев - Истерия СССР
Рейтинг:
Название:
Истерия СССР
Издательство:
ЧеРо
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истерия СССР"

Описание и краткое содержание "Истерия СССР" читать бесплатно онлайн.








Кандидат педагогических наук, профессор

Примечания

1

Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т.34. С. 116.

2

Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т.41. С. 138.

3

Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т.64. С. 209–210.

4

Маяковский В.В. Про это. М., 1934. С.127

5

Как выяснилось впоследствии, самолет АНТ лишь назывался «цельнометаллическим», а на самом деле изнутри был абсолютно полым. 

6

Лишь пять лет спустя, в 1960 году, в дневниках Генерального конструктора В.П. Королева была обнаружена странная запись. суть которой сводилась к следующему: перед стартом корабля «ЮГ», в момент первоначального отсчета времени, после цифры «8» Вальдас Мацкявичус начал сильно обгорать, а к цифре «3» — полностью сгорел.

7

Многие путают два совершенно разных понятия: «диктор» и «дублер». Думаем, читатель сумел получить достаточное представление о работе диктора (разумеется, в космическом понимании этого слова). Профессия дублера более тривиальна: как правило, это человек, призванный заменить готового к старту космонавта, если тот по каким-либо причинам внезапно потеряет дееспособность. И хотя такая возможность представляется чисто гипотетической, институт дублеров продолжает существовать — первым дублером, в строгом смысле этого слова, можно считать Виктора Титова. (Правда, Федоров пишет, что в их отряде все являлись дублерами друг друга (?)).

8

Впоследствии в телерепортажах с космодромов мы неоднократно услышим: «Первая ступень пошла… Вторая ступень пошла…». Но мы никогда не услышим фразы «четвертая ступень пошла», ибо в момент прохождения четвертой ступени в объективы телекамер неминуемо попадала бы горизонтальная часть крана с грузом и трос.

9

Хочу показать вам несколько интересных снимков, дорогая. (англ.)

10

Что, ЮРТА все еще существует? (англ.)

11

Нет. Она погребена под курганом, который изображен на фотографии. Таков старинный казахский обычай. (англ.)

12

Летом 1902 года А.И. фон Штернберг отдыхал неподалеку от Одессы. Однажды утром, стоя на берегу Днестровского лимана, ученый наблюдал за удалявшимся в сторону открытого моря броненосцем. Через несколько часов Александр Иванович с удивлением обнаружил, что корабль исчез из виду (!). Впоследствии он сумел объяснить это явление естественной кривизной Земли. «Путник, — записал в дневнике фон Штернберг, — не сможет увидеть другого путника, даже если тот находится на плоской поверхности, если расстояние между ними превышает 22 с половиной версты.»

13

Дальнейшие события реконструированы, в основном, по альтернативным источникам.

14

Вечером того же дня Л.М. Бахрушин был отозван в Москву для консультаций. Работы было решено приостановить.

15

Источник: Государственный музей истории воздухоплавания и космонавтики.

16

Лицом к Луне. М.: Гномон, 1974. С.398.

17

Mariorie Allen. Space Connection and Disconnection // NASA Bulletin. Dec. 1974, P.46 - 64.

18

Что это значит? (англ.)

19

Он говорит, что он — «Луноход-1». (англ.)

20

Он что-то говорит про шаг. (англ.)

21

Ты хочешь сказать... Он что, действительно собирается танцевать? (Здесь — игра слов. В английском слово «step» одновременно означает «шаг» и танец «стэп» — прим. переводчика)

22

Что происходит? (англ.)

23

Ничего не понимаю. (англ.)

24

Что случилось? (англ.)

25

По-видимому, он слабоват ... Пойдем! (англ.)

26

L. Robinson. Rise and Fall of the First Soviet Moonwalker // Hustler. 1996. No. 16

27

Предположительно - Motor Review. No.4, 1961.

28

Что-то не так, сэр? (англ.)

29

75 лет освоения Северного полюса. М.: Наука, 1979.

30

На льдине и вокруг нее. М.: Гидрометеоиздат, 1981. 

31

По имеющимся сведениям, семья Трусовых (Штейн) с 1980 г. проживает в Чикаго, штат Иллинойс, США.

32

Дружеское прозвище Павла Кадейкина. 

33

Не стоит забывать и г.Калининград, расположенный в Курган-Тюбинской области, где находятся Головная ГЭС и Вахшский азотно-туковый завод.

34

Обратите внимание на аналогичную ситуацию с Калининградом: находящаяся в черте города железнодорожная станция до сих пор называется «Подлипки».

35

Брюзглов-Шарко П. Ц. Театральные анекдоты XIX века. Саратов, 1964. С.30.

36

В огне погибли знаменитая лама Хонда, несколько безобидных медведей гризли, бесчисленное множество кроликов и огромная рыба-молот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истерия СССР"

Книги похожие на "Истерия СССР" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Немоляев

Кирилл Немоляев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Немоляев - Истерия СССР"

Отзывы читателей о книге "Истерия СССР", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.