Мэри Спенсер - Обет любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обет любви"
Описание и краткое содержание "Обет любви" читать бесплатно онлайн.
Возможно ли в наши дни написать книгу, в которой нежность и романтизм любовного романа соединяются с захватывающим увлекательным сюжетом исторического повествования? Да, если за это берется Мэри Спенсер!..
И тогда появляется на свет история, достойная быть воспетой в средневековом «рыцарском романсе». История гордого рыцаря Эрика Стэйвлота, поклявшегося доставить любимую женщину к чужому брачному ложу, и юной леди Марго ле Брюн, что втайне дала клятву не принадлежать никому, кроме сэра Эрика, покорившего ее сердце еще в детстве. И тогда начинается песнь высокой любви – обжигающей, опасной и изысканно-галантной. Начинается история нарушенных обетов...
Он поднял к ней просиявшее улыбкой лицо и произнес:
– Я люблю тебя, Марго ле Брюн, и буду любить до последнего своего вздоха! И клянусь никогда не знать другой женщины, кроме тебя.
Вспыхнув, Марго опустила глаза. Когда она снова осмелилась взглянуть на него, то увидела, что улыбка сползла с его лица и взгляд стал суровым. Даже мрачным.
Глаза их встретились. Взгляд Эрика был полон такой пронзительной нежности, как будто вся его душа отразилась в его глазах. Все барьеры, которыми он с детства привык окружать себя, были сметены, и сейчас, трогательно-беззащитный, он впервые открыл для нее свое сердце.
Лес темной стеной безмолвно сомкнулся вокруг влюбленных. Стояла тишина. Слышно было только, как неподалеку весело журчит ручей да беспечно чирикает какая-то пичужка. Марго почувствовала, как в груди бешено заколотилось сердце. Она судорожно провела языком по губам и попыталась вздохнуть полной грудью.
Наконец Эрик заговорил:
– Я, Эрик Стэйвлот, даю клятву и обещаю, что с этой самой минуты буду предан и верен Марго ле Брюн и буду свято держать принесенную ей клятву верности. Клянусь ей в этом по доброй воле и без принуждения. Клянусь преданно служить ей всю свою жизнь до самой смерти и защищать от любого насилия или бесчестия. Клянусь любить ее всем сердцем. До последнего дыхания обещаю верно служить ей и любить ее, и порукой в этом пусть будет моя честь. Клянусь никогда не требовать и не просить ее любви, сам же даю слово чести быть верным своей клятве до конца моих дней.
Казалось, прошла вечность, пока Марго очнулась и вспомнила, что она должна ответить. С трудом она разомкнула губы и произнесла, стараясь, чтобы голос ее не дрожал:
– Я, Марго ле Брюн, понимаю и принимаю клятву верности от сэра Эрика Стэйвлота. Вверяю себя под защиту его любви и чести. И взамен принесенной им клятвы верности обещаю быть всегда достойной этой любви, насколько это в моей власти, и клянусь тоже любить его.
Наклонившись, она нежно коснулась поцелуем его губ и заглянула в глаза.
– У м-меня нет к-кольца, чтобы дать его тебе, как это п-положено, – немного смутившись, прошептала она, – ведь я д-должна дать тебе к-кольцо, таков обычай.
Он улыбнулся и поцеловал ее.
– Ничего страшного. Мне не нужно кольцо. Но у меня есть одна вещь, которую я бы хотел подарить тебе.
Марго выпрямилась.
– Н-но ты не д-должен мне ничего дарить! Т-так не полагается!
– Знаю, и все-таки я хочу подарить тебе это. – Высвободив одну руку, Эрик раздвинул ворот туники. – Ничего страшного, если мы немного изменим правила!
Он протянул ей на ладони свою бесценную брошь, отчаянно желая, чтобы в эту минуту она не показалась ей обычной дешевой побрякушкой.
– Знаю, что она не очень красива, – сказал он Марго, – но она очень дорога мне. Дороже у меня нет ничего на свете. Это все, что осталось мне от моих настоящих родителей. Моя мать сколола ею пеленки, в которые я был завернут. С тех самых пор я берегу ее как зеницу ока. – Взгляды их встретились. – Теперь я дарю ее тебе.
– Ох, Эрик, – она покачала головой, – я не м-могу взять ее. Она драгоценна…
Эрик кивнул:
– Да, и именно поэтому я хочу, чтобы теперь она принадлежала тебе. Ты стала мне дороже всего, и я отдаю тебе то, чем всегда дорожил больше всего на свете. – Он недрогнувшей рукой приколол брошь у выреза ее платья на груди. – Хотелось бы мне, чтобы она была покрасивее. А это скорее всего делал обычный деревенский кузнец.
Марго накрыла брошку дрожащей ладонью.
– Она для меня прекраснее всех драгоценностей в мире! Обещаю тоже беречь ее. И всегда носить. Спасибо, мой Эрик. – Поцеловав его, она потянула Эрика за руку, заставив его подняться с колен.
Одним прыжком вскочив на ноги, Эрик, не медля ни минуты, схватил Марго в объятия и поцеловал ее так, как давно мечтал. Когда они отодвинулись друг от друга, оба едва дышали, и он чувствовал, что страсть опять волной бросилась ему в голову. Как ни странно, он уже понемногу начинал привыкать к тому, что близость Марго заставляла кровь бурлить в его жилах.
– Мне бы хотелось провести здесь с тобой весь день, любимая, – прошептал он, – ничего другого я бы так не желал, но нам пора в путь. Мы должны поскорее попасть в Уикем.
– Н-но я же еще не успела п-принести т-тебе свою клятву верности, Эрик, – запротестовала она. – Я д-должна сделать это п-прежде, чем мы уедем!
Эрик с улыбкой посмотрел на нее:
– Нет, любимая, я не позволю тебе сделать это!
– Но!..
– Нет, любовь моя! Не хочу, чтобы ты считала себя связанной этой клятвой, – сказал он, и голос его предательски дрогнул. – Я еще надеюсь, что увижу, как ты полюбишь… полюбишь одного из моих братьев, чьей женой станешь. Если сможешь…
Марго отчаянно затрясла головой:
– Я никогда не любила н-никого до тебя, Эрик Стэйвлот, и н-никогда не п-полюблю другого! Я навсегда отдала т-тебе свое сердце!
– Ты говоришь так, просто не зная. Моих братьев легко полюбить, они необыкновенные люди. Когда ты станешь женой одного из них, ты непременно влюбишься в него, и этому не должна мешать наша клятва. Я бы никогда себе этого не простил. Ты же вольна любить того, кого выберет твое сердце!
Из груди ее вырвался тяжелый вздох.
– Понимаю, – тихо прошептала Марго. – Т-ты имеешь право п-принести мне к-клятву верности, так как уверен, ч-что твоя любовь никогда не угаснет. А я н-не имею на это п-права, п-поскольку моя любовь к т-тебе не может длиться долго! И ты г-говоришь это, зная, что я влюбилась в т-тебя еще десять лет назад!
Эрик молча кивнул.
Она опять вздохнула.
– Из-за т-такого упрямца, как ты, Эрик Стэйвлот, я с-состарюсь раньше времени! Когда-нибудь я п-пожалуюсь нашим внукам, что п-поседела из-за тебя! – Потянувшись к нему, Марго взяла его лицо в ладони. – К-клянусь, что никогда не буду любить никого, к-кроме тебя, мой Эрик, до последнего вздоха, и пусть ты отказываешься п-принять от меня к-клятву верности, все равно я даю ее тебе! Я люблю тебя, тебя одного, и так будет всегда – я клянусь в этом перед лицом Господа нашего!
Облегчение, которое охватило Эрика при этих словах, было настолько сильным, что он чуть не потерял сознание и с трудом овладел собой, постаравшись, чтобы Марго не заметила его минутной слабости. Ничего не сказав, он молча прижал ее к себе, и губы их вновь слились.
– Мы никогда не поженимся, – прошептал он. – Пора ехать. Если поторопимся, к ночи будем в Уикеме.
Они уже стояли возле лошадей, когда Марго вдруг тронула его за рукав:
– Эрик, я т-только сейчас вспомнила! Есть одна вещица, к-которую я могу п-подарить тебе в знак т-того, ч-что принимаю т-твою клятву. Она в общем-то не совсем моя, но это не в-важно, так ведь? Вот она.
Эрик с удивлением следил, как девушка принялась ожесточенно крутить что-то на пальце. Наконец она стащила простенькое колечко, тоненький золотой ободок, и протянула ему на ладони.
– Конечно, это ж-женское кольцо, я п-понимаю, да и п-потом, оно слишком к-крохотное, чтобы ты смог его носить, но, может быть, т-ты п-подержишь его у себя, а когда вернемся в Белхэйвен, я закажу т-тебе другое?
– Марго, – потрясенно прошептал он, принимая кольцо и внимательно разглядывая его. Эрику было отлично известно, что девушка не взяла с собой ничего из драгоценностей, которых у нее было немало. Все они остались на попечении Минны. – Откуда это у тебя?
Марго смущенно улыбнулась:
– Мне его п-подарила Летия. Она сказала: «Какой с-стыд, что такой п-прекрасный супруг, как у т-тебя, не п-позаботился п-подарить тебе обручальное к-кольцо!» – и п-предложила пока поносить ее собственное… пока мы не д-доберемся до дома! Я дала слово, ч-что немедленно п-пришлю ей кольцо, как только мы б-будем в безопасности!
– О Боже! – хрипло простонал Эрик, прикрыв ладонью глаза. – Они знали! Они все время знали, что мы не женаты!
Ничуть не сконфуженная, Марго весело засмеялась.
– Ага! Т-так что видишь сам – я п-просто об-бязана сделать из тебя ч-честного человека, Эрик Стэйвлот! Иначе Майкл Данлеви и все его с-семейство б-будут горько разочарованы.
Эрик, словно не веря своим ушам, покачал головой:
– И дети его, и дети его детей! Подумать только! Кровь Христова, Марго, какой же добротой должны обладать эти люди, что помогли нам, зная, что каждое наше слово ложь! Молю Бога, чтобы когда-нибудь мы могли бы с лихвой отплатить им за их доброту!
– Конечно! Мы п-просто обязаны это сделать! – с готовностью подхватила она. – Так, с-стало быть, т-ты согласен принять это к-кольцо к-как знак моей верности и любви?
Он с улыбкой коснулся губами ее теплых губ.
– Я бы принял его с радостью, любимая, если бы не знал, что тебе оно может еще пригодиться. Нам предстоит провести в Уикеме ночь, и хотя я очень надеюсь, что нам удастся спать в разных комнатах, все возможно. Не исключено, что нам с тобой опять придется изображать супружескую чету. Так что пускай оно пока побудет у тебя. – Взяв ее левую руку, он осторожно надел кольцо на тоненький палец.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обет любви"
Книги похожие на "Обет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Спенсер - Обет любви"
Отзывы читателей о книге "Обет любви", комментарии и мнения людей о произведении.