» » » » Катя Чудакова - Белоснежка и семь клонов


Авторские права

Катя Чудакова - Белоснежка и семь клонов

Здесь можно скачать бесплатно "Катя Чудакова - Белоснежка и семь клонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катя Чудакова - Белоснежка и семь клонов
Рейтинг:
Название:
Белоснежка и семь клонов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белоснежка и семь клонов"

Описание и краткое содержание "Белоснежка и семь клонов" читать бесплатно онлайн.



Сегодня в Германии живут миллионы людей, родным языком которых является русский. Многие из них прекрасно интегрировались, но вкусы, пристрастия и, конечно же, менталитет их по-прежнему остается русским. Это те, кого в России сегодня называют «соотечественниками» – в каком бы уголке Земли они ни жили… «Белоснежка и семь клонов» – увлекательная смесь детектива, истории, мелодрамы и социального романа.






Ребята растерянно смотрели на Хорста, не понимая – шутит он или говорит серьезно. Вроде, сейчас не до шуток.

– Если кому не понятно, я объясню отдельно! – добавил руководитель научной лаборатории и пошел на свое рабочее место.

«Все-таки, она молодчина, эта Ангела, – с восхищением подумал Дитмар о своей любовнице, – хотя образ стервы ей очень идет…»

Глава 14

Алине уже давно не приходилось встречать людей, столь одержимо рассказывающих о своей работе, пусть даже и бывшей, и с таким аппетитом заглатывающих самую незамысловатую еду, причем в самых необъятных количествах. Нет, ей совершенно не было жалко дюжины бутербродов, которые их с Викой новый знакомый профессор Карстен Зильбербард поглощал один за другим. Хотя ей, держащей на учете каждую съеденную калорию, такое бесконтрольное наполнение желудка казалось несколько необдуманным из-за возможных последствий в виде заворота кишок. Подсчетом калорий профессор, ясное дело, не занимался, если вообще был в курсе того, что это такое.

Из его вдохновенного монолога, периодически прерывающегося интенсивным пережевыванием и заглатыванием пищи, Алине стало известно, какая нелегкая судьба была уготована бывшему профессору политэкономии Дрезденского университета после объединения Германии. В историческом масштабе этот процесс принято считать не только закономерным, но и благотворно повлиявшим на будущность всего немецкого народа, а в частности – той его части, которую было принято называть «осями» («ост» по-немецки – восток). Если отбросить слегка недовольных жителей Западной Германии, ощутивших последствия объединения на своем кошельке в виде дополнительных налогов «солидарности», то группой, причем довольно масштабной, сильно пострадавшей от прогрессивного исторического процесса, остаются проводники и проповедники идей социализма в бывшей ГДР. Вот уж кто воистину оказался не у дел.

Одной из жертв победы капитализма в отдельно взятой объединенной стране и стал профессор ныне никому не нужной политэкономии социализма.

Как большой друг Советского Союза и поклонник российской словесности, Карстен всю сознательную жизнь учил и совершенствовал свой русский язык, знал творчество русских классиков, обожал пословицы и поговорки, приправляя ими, иногда без меры, свою речь.

Вика вообще демонстративно не принимала участия в беседе, усевшись в кресле и перелистывая глянцевый журнал мод. Как жених профессор ее уже не интересовал – к почетному званию «профессорши» ей хотелось бы еще добавить уютный домик и профессорскую зарплату. Поскольку два последних условия отсутствовали, Карстен претендовать на ее руку и сердце никак не мог.

Профессор, казалось, и не замечал своего фиаско в роли жениха. Для него вечер прошел чудесно – его накормили, напоили, да еще и дали выговориться – что еще надо одинокому стареющему холостяку?

Алина слушала его рассказ не только из вежливости, тут была и толика профессионального интереса. Отмечая про себя, как забавно звучат русские поговорки в устах иностранцев, вроде «Черного кобела не вимоеш добела» или «Маль солотник да дорьог», журналистка возвращалась к самому любопытному открытию сегодняшнего вечера – в доме, где разворачивались трагические события, привлекшие ее внимание, проживает еще кто-то, кроме семейства Хольц. Очень странное обстоятельство. Судя по всему, Юрген и Магдалена Хольц – люди обеспеченные, поэтому вряд ли стали бы сдавать часть дома внаем. Хотя, обстоятельства в жизни бывают разные, но…

Прежде чем гадать, хорошо было бы узнать фамилию соседей или квартирантов.

«Отвезу профессора к его велосипеду и посмотрю заодно табличку на доме, – с трудом сдерживая зевок, думала Алина. – Вопрос только, как надолго еще хватит красноречия у отставного политэконома? Кажется, я усну раньше, чем он сделает хотя бы минутную паузу. И как это он умудряется одновременно говорить, жевать и пить, не создавая при этом противного ощущения болтовни с набитым ртом?»

Вика демонстративно встала и, бесцеремонно бросив: «Спокойной ночи!», отправилась в свою комнату.

«Можно подумать, что это мой „жених“, а не ее…» – с обидой посмотрела вслед подруге Алина.

Профессор, не обращая внимания на потерю половины аудитории – видать в годы преподавания в университете он к этому уже привык – продолжал рассказывать о том, как сложно было объяснить студентам сущность лозунга «Пятилетку за три года!». Они, глупые, никак не могли уразуметь, зачем изначально брать заниженные обязательства или нормы, а потом их перевыполнять? Ведь гораздо проще было бы сразу все правильно распланировать!

«Ну да! А чем бы тогда занимались такие идеологические болтуны, как Карстен? Или мой папуля и его товарищи по партии?» – крутилось в голове Алины.

Из полудремы ее вывел телефонный звонок. Не сообразив сразу, что она делает среди ночи в обществе незнакомого пожилого мужчины, который к тому же кому-то что-то рассказывает, размахивая при этом длинными худыми руками, она схватила трубку.

– Алина! – послышался в телефоне голос мужа, заглушаемый громким захлебывающимся криком Михаэля.

У Алины замерло сердце и стали ватными ноги.

– Ч-что случилось? – дрожащим голосом спросила она, попутно соображая, что раз Миха орет – значит ничего страшного не случилось, по крайней мере, он живой и в сознании.

– Ты представляешь, он ни в какую не хочет засыпать без мамы и сказочки. Мы с бабушкой уже два часа вокруг него скачем, а он – ни в какую. Не хотел тебя отвлекать, раз уж дали тебе возможность отдохнуть от нас. Но получается, никак без тебя не справимся…

– Фу-ух! Я уже перепугалась, что случилось что-нибудь! – Алина облегченно расслабилась и села обратно на диван. – Давай трубку скандалисту!

Алина с некоторой толикой злорадства подумала о педагогических амбициях своей свекрови, бывшей преподавательницы гимназии, которая при малейшей возможности делилась своими соображениями по поводу воспитания внука. К счастью, большей частью лекции по педагогике были обращены к Маркусу, дабы в нужном направлении скорректировать его отцовское воздействие на Миху.

В любом случае, традиционного противостояния невестка-свекровь у них не было, а Алина справедливо полагала, что о правильности педагогического курса лучше всего можно судить по детям самих педагогов. Результат воспитания свекрови – муж Алины Маркус – служил лучшим подтверждением действенности ее методов, поэтому бабушка считала свои контакты с внуком просто необходимыми для его дальнейшего развития. И вот – они два часа не могут уложить ребенка? Пришлось бабушке наступить себе на горло и признать собственную несостоятельность? Впрочем, скорее всего, Маркус позвонил без ее ведома, ему просто жаль стало Миху, который перевозбудился от собственных криков и теперь уже просто так не уснет.

В трубке послышались всхлипы и громкое сопение. Алина зажурчала мягким голоском, уговаривая малыша лечь и закрыть глазки, потом начала рассказывать привычную сказочку на русском языке. Может, и в этом причина капризов Михи? Он ведь привык на ночь слышать привычные слова по-русски. Не прошло и двух минут, как всхлипы прекратились и сопение стало тихим и ровным.

Маркус поднес трубку к своему уху и зашептал:

– Все, мне можешь сказочки не рассказывать, я и так усну. Тем более, что я почти ничего не понимаю по-русски. Ну ты и фокусница! Даже завидую, как тебе удается моментально уболтать ребенка заснуть?

– Сейчас его и убалтывать не надо было – он измотался до предела. Следующий раз возьмешь кассету с русскими сказами.

В это время Карстен Зильбербард, воспользовавшийся неожиданной паузой для восстановления потраченных усилий и заглатывающий полузасохший кекс, который Алина уже неделю забывала выбросить в мусор, вдруг закашлялся, поперхнувшись сухими крошками.

В трубке повисло напряженное молчание, после которого Маркус странным голосом поинтересовался:

– Ты что, не одна?

Алина застыла на мгновение, потом разразилась приглушенным смехом. Чего-чего, а приступов ревности за годы их знакомства еще не было. Хотя, с другой стороны – о чем может думать муж, застукав свою жену поздним вечером с мужчиной?

– Я тебе потом расскажу! – взяв себя в руки и прекратив приступ веселья, сказала она в трубку, после чего в ней послышались короткие гудки.

«Ну вот тебе, даже спокойной ночи не пожелал. Значит, нервничает. Или действительно подумал, что я, воспользовавшись случаем, привела домой любовника? Н-да, бывают моменты, когда в голове мужчины происходит такой ступор, что объясняясь или оправдываясь перед ним в это время, навлечешь еще больше подозрений и подогреешь его в уверенности, что здесь что-то нечисто. Но чтобы мой Маркус был способен на такое? Он ведь всегда сам смеялся над бешеными ревнивцами».

В одном из магазинов игрушек, принадлежащих фирме Маркуса, работает продавщица, муж которой чуть ли не с секундомером отслеживал ее передвижение по городу. После работы она не могла ни на секунду задержаться поболтать с коллегами или пойти с подружкой выпить кофе – иначе будет скандал. Звонки ей домой от мужчин или незамужних женщин исключены, подругами могли быть только одобренные мужем добропорядочные матери семейств. Маркус всегда подтрунивал над их семейными отношениями, конечно, не в ее присутствии. Она сама очень болезненно это все переживала, тем более что многолетний террор просто убил в ней все чувства к супругу, если они раньше и были.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белоснежка и семь клонов"

Книги похожие на "Белоснежка и семь клонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катя Чудакова

Катя Чудакова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катя Чудакова - Белоснежка и семь клонов"

Отзывы читателей о книге "Белоснежка и семь клонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.