» » » » Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза


Авторские права

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза
Рейтинг:
Название:
Зимняя роза
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-019059-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимняя роза"

Описание и краткое содержание "Зимняя роза" читать бесплатно онлайн.



Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…






Ирена прислонилась к стене и с силой зажмурила глаза. Она уже догадалась, что сейчас скажет отец.

— Это он прострелил руку нашему бедному Фэррелу! Мистер Ситон! Кристофер Ситон!

— Кристофер Ситон, — беззвучно прошептала Ирена. Она открыла глаза и жалобно посмотрела на отца, словно надеясь, что он сейчас откажется от своих слов. Потом перевела взгляд на стоящего рядом с ним Сайлеса Чемберса, и правда стала еще очевиднее. Он ничем не отличался от всех остальных женихов, которых приводил отец.

— Ты безмозглая дура! — не унимался Эвери. — Вот Сайлес Чемберс! А не этот лгун и мошенник, с которым ты спуталась!

Ирена с ужасом взглянула в зеленые глаза гостя.

Кристофер сочувственно улыбнулся:

— Приношу вам свои извинения, Ирена, но мне показалось, что вы знаете, кто я. Если помните, я даже спросил вас об этом.

Испуг Ирены прошел, и она закипела от ярости. Ее одурачили! Ее гордость взывала к отмщению! Она размахнулась и со всей силы влепила Ситону звонкую пощечину.

— Вот вам!

Потирая щеку, Кристофер Ситон мягко улыбнулся. Теплые искорки не исчезли из его глаз, но Ирена больше не могла выдержать его взгляда и повернулась к нему спиной. Ситон в последний раз с восхищением посмотрел на нее и обратился к Флемингу:

— Я пришел справиться насчет долга, который вы обещали оплатить, сэр. Честно говоря, я не ожидал, что события примут такой оборот.

Эвери трусливо втянул голову в плечи и покраснел. Избегая вопросительного взгляда Сайлеса, он промямлил, что заплатит, как только сможет.

Кристофер вышел в гостиную, чтобы забрать свои вещи, и, одевшись, сказал:

— Я бы предпочел, чтобы вы были более конкретны, мэр. Мне бы не хотелось слишком часто злоупотреблять вашим гостеприимством, но вы обещали заплатить в течение месяца. Как вы, должно быть, знаете, месяц уже прошел.

Эвери сжал кулаки, но не осмелился поднять их, чтобы его движение не было расценено как вызов.

— А я бы предпочел, чтобы вы убрались из моего дома, мистер Ситон. Не хочу, чтобы вы обхаживали мою дочь! Она выходит замуж, и я не позволю вам помешать ей в этом.

— О, до меня доходили кое-какие слухи о поисках женихов, — ответил Кристофер с язвительной улыбкой. — Теперь, после встречи с ней, я несколько удивлен, что вам это до сих пор не удалось. Хотя, на мой взгляд, несправедливо, что ей придется оплатить собой ваши долги.

— Это вас не касается!

Сайлес Чемберс вздрагивал при каждом слове мэра, а с лица Кристофера не сходила спокойная улыбка.

— Мне отвратительно, что она вынуждена выйти замуж из-за денег, которые вы мне должны.

Эвери с изумлением уставился на него:

— Да? Уж не хотите ли вы забыть про этот долг?

Резкий смешок Кристофера развеял его предположения.

— Нет. Но у меня есть глаза, и я вижу, что ваша дочь могла бы составить мне очаровательную компанию. Я могу немного подождать с долгом, если вы позволите мне поухаживать за ней. — Он небрежно пожал плечами. — Кто знает, что из этого может выйти.

Эвери чуть не задохнулся от ярости.

— Мерзавец! Шантажист! Я скорее соглашусь, чтобы она умерла, чем досталась такому человеку, как вы!

Кристофер посмотрел на Сайлеса, нервно прижимающего треуголку к груди, потом перевел взгляд на мэра и язвительно произнес:

— Охотно верю.

Эвери с трудом сдерживался. Он и сам понимал, что Сайлес не блещет особыми достоинствами, но он мог все же оказаться сносным мужем. А теперь, когда Сайлес увидел Ирену вместе с этим чертом Ситоном, он может передумать, боясь, что ему хотят подсунуть испорченный товар.

— У нее было много поклонников, готовых заплатить выкуп за невесту, — решительно произнес Эвери, надеясь развеять сомнения Сайлеса. — Мужчины, достаточно умные, чтобы понять, какое сокровище получают и какое счастье она сможет им дать.

Кристофер посмотрел на Ирену и криво улыбнулся.

— Полагаю, это означает, что мое присутствие здесь больше не желательно?

— Убирайтесь! И не смейте никогда переступать порог нашего дома! — крикнула она, еле сдерживая слезы унижения. Ее губы презрительно изогнулись, и она бросила на него уничтожающий взгляд. — Если бы на свете остался всего один-единственный кривой, горбатый, покрытый шрамами калека, я и тогда бы предпочла его вам!

Кристофер ответил на эту отповедь спокойным взглядом.

— А мне кажется, Ирена, — их глаза встретились, и он улыбнулся, — что не стоит сознательно делать себя несчастной.

— Вон! — крикнула она и указала рукой на дверь.

Кристофер с притворной покорностью поклонился и потянулся к вешалке за плащом, а Эвери тем временем схватил дочь за руку и потащил в гостиную.

— Что это значит? — зашипел мэр. — Я ухожу из дома, рискуя здоровьем, чтобы привести тебе жениха, а когда возвращаюсь, нахожу тебя в объятиях этого мерзавца!

— Сайлес Чемберс мне не жених! — взволнованным шепотом поправила его Ирена. — Он всего лишь один из вереницы мужчин, которых ты приводишь сюда, словно я лошадь на продажу. И я не была ни в чьих объятиях. Я споткнулась, и Сайлес… мистер Ситон подхватил меня.

— Я видел, что пытался сделать этот негодяй! Он тебя лапал!

— Папа, пожалуйста, тише, — попросила она. — Все было совсем не так, как ты думаешь.

Их спор продолжался, и голос Эвери становился все громче. Сайлес Чемберс в мучительной нерешительности мял в руках треуголку и с возрастающим беспокойством поглядывал в сторону гостиной.

— Я полагаю, они не скоро освободятся, — заметил Кристофер, надевая редингот, и кивнул в сторону гостиной. — Крепкий ром утешит ваш желудок. Может, согласитесь перекусить со мной в гостинице? Вы сможете вернуться сюда позже, если захотите.

— Что ж… я, наверное… я… — Глаза Сайлеса округлились, потому что из гостиной донесся новый поток брани, и он решился. — Пожалуй, да, сэр. Спасибо. — Он кисло улыбнулся, благодарный за предоставленный предлог покинуть этот дом.

Пряча изумленную улыбку, Кристофер открыл дверь и пропустил Сайлеса вперед. На улице дул холодный ветер и лил дождь, и Сайлес поспешно поднял воротник пальто. Его нос покраснел и стал походить на клоунский. Он надел поношенные перчатки и завязал старый шарф. Кристофер скептически приподнял бровь. Если Сайлес и состоятелен, то по нему этого никак не видно. Он, скорее, походил на человека, день и ночь корпящего над счетными книгами и с нетерпением ожидающего очередного жалованья. В самом деле, интересно, на сколько раскошелится этот старикан ради руки прекрасной Ирены Флеминг?

Глава 2

Входная дверь тихо закрылась, но Ирене и ее отцу показалось, что ударил гром. От неожиданности Звери прервал свою гневную проповедь на полуслове, челюсть его отвисла: он с ужасом осознал, что ушел не только Кристофер Ситон, но и Сайлес Чемберс. Со стоном отчаяния Звери повернулся к дочери и всплеснул руками.

— Видишь, что ты наделала! Из-за твоей проклятой глупости мы потеряли еще одного! Чертова девчонка! Лучше скажи мне, зачем ты впустила этого мерзавца в мой дом, или я сейчас пройдусь кнутом по твоей спине!

Ирена потерла руку повыше локтя, где остался след пальцев отца. Взглянув на пустой крючок возле двери, где раньше висел редингот, она подумала, что, слава Богу, избавилась от этого наглеца. Ничуть не меньше ее радовало, что и Сайлес предпочел за лучшее удалиться. Тем не менее где-то в глубине у нее вдруг возникло ощущение потери, словно что-то восхитительно-приятное, на мгновение осенившее ее унылые дни, навсегда ушло из ее жизни. Она вновь попыталась объяснить отцу случившееся:

— Отец, произошла ошибка. Я никогда раньше не видела Кристофера Ситона, а когда вы с Фэррелом описывали его, его облик казался совсем иным. Ты сказал, что приедет Сайлес Чемберс, и когда этот человек пришел, я решила, что это он. — Она прикусила губу. Но и этот мерзавец хорош! Так обвести ее вокруг пальца!

Звери чуть не плакал.

— Мой заклятый враг идет с моей дочерью в спальню, и только одному Богу известно, что там произошло. А она говорит мне, что это ошибка. Простая ошибка.

Ирена в отчаянии топнула ногой.

— Это все из-за Фэррела, папа! Он ввалился пьяный и растянулся на полу. Прямо там, где ты стоишь! А мистер Чем… то есть мистер Ситон любезно отнес его наверх и уложил на кровать.

Звери буквально зарычал, и глаза его засверкали.

— Ты позволила этому душегубу прикоснуться к несчастному Фэррелу?

— Он не сделал ему больно. — Ирена в смущении отступила. — Это мне было больно, — пробормотала она себе под нос.

Ее ответ не смягчил Звери.

— Боже! Послушать тебя, так он просто святой! Он не сделал ему больно! — передразнил он ее визгливым голосом и указал пальцем на дверь. — Этот дьявол сначала подстрелил моего бедного Фэррела, а теперь утешает тебя.

Ирена чуть не задохнулась.

— Утешает? Отец! Мы уложили Фэррела в постель, а когда спускались по лестнице, я оступилась и он подхватил меня. Иначе я бы упала! Вот и все, папа!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимняя роза"

Книги похожие на "Зимняя роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Вудивисс

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза"

Отзывы читателей о книге "Зимняя роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.