» » » » Ребекка Брэндвайн - Роза восторга


Авторские права

Ребекка Брэндвайн - Роза восторга

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Брэндвайн - Роза восторга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Брэндвайн - Роза восторга
Рейтинг:
Название:
Роза восторга
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-282-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роза восторга"

Описание и краткое содержание "Роза восторга" читать бесплатно онлайн.



Действие романа известной американской писательницы переносит читателя в Англию пятнадцатого века, потрясаемую войной Алой и Белой Розы. Не обошла война стороной и главных героев романа, леди Изабеллу и лорда Хокхарста, но великая сила любви спасает их в самые трагические моменты жизни.






«Какая отвратительная сучка! Не могу дождаться, когда этот уэльский ублюдок увидит свою Розу Восторга!» Да, граф решил, что сделал правильный выбор. Это было великолепной местью. Никакая другая форма отмщения из тех, которые он перебрал и отбросил, не сослужила бы так великолепно! Он вначале подумал, что можно отдать Изабеллу на развлечение своим людям, но сможет ли Воррик свою жену отвергнуть, если будет знать, что ее заставили это сделать? Только не граф! Гордый и ревнивый, может быть, и отвергнет, но лорд Хокхарст любил свою жену по-настоящему, и тот факт, что ее познали другие мужчины путем насилия, не убьет любовь. Граф Монтекатини хотел обезобразить до неузнаваемости лицо Изабеллы, как его собственное, но эту мысль он тоже оставил: Воррик любил жену за ее душу и сердце, и лишение ее красоты любовь не убьет: Итальянец хотел убить девушку, но тоже отказался от этой затеи. Он хотел ее убить, но только тогда, когда граф Хокхарст будет в его распоряжении, чтобы он сам стал свидетелем смерти своей жены, не имея возможности ей помочь.

Да, лучшим способом отмщения Монтекатини посчитал превращение Изабеллы в наркоманку. Какой мужчина станет любить женщину, которая предпочитает сладкий маковый нектар больше, чем его самого? Она не устоит ни перед чем, чтобы добыть себе это зелье, и даже не дрогнет, видя его муки.

Граф улыбнулся своей зловещей улыбкой и еще раз взглянул на Изабеллу. Такое отвратительное создание не мог любить ни один мужчина.

Довольный собой, итальянец потянулся за пером и чернильницей. Теперь самое время дать знать лорду Хокхарсту о местонахождении его жены.

Воррик мрачно смотрел на массивную темную крепость, возвышающуюся перед ним. Это был замок Болдон-на-море, но все называли крепость «Черной скалой».

Она была воздвигнута на голом утесе, выходящем в океан. Ее стены были 15 футов высотой и 10 футов толщиной. Рва перед крепостью не было, так как в нем не было необходимости. К замку можно было попасть по одной единственной дорожке, которая опасно вилась по зазубренной скале к крепости. Это был один из самых неприступных замков в Англии, и у Воррика, увидевшего это своими глазами, сердце упало камнем. Он никогда не сможет вырвать Изабеллу отсюда.

Боже, если бы только у Воррика в распоряжении были люди короля! Но у него их не было. Лорд Монтекатини был слишком умен. Прежде чем уехать из Лондона, граф пустил слухи о том, что возвращается в Рим по семейным делам, и отплывая убедился в том, что несколько придворных видели, как он садился на корабль, который двинулся по Темзе.

Воррик, конечно же, знал, что итальянец не вернулся домой, а вместо этого причалил где-нибудь близ Бритлинтона в Англии. Затем поехал в Грасмер, похитил Изабеллу, потом снова сел на корабль и уплыл еще дальше на север, в Болдон-на-море, который находился на гористой границе Англии.

Догадавшись, что Изабеллу похитил Монтекатини, Воррик сначала хотел открыто обвинить графа, но в результате раздумий решил, что в этом случае он будет выглядеть просто дураком. У него не было явных доказательств вины итальянца, а, кроме того, при Дворе считали, что Монтекатини уплыл в Рим. Было бы слишком невероятным, что граф, находясь далеко отсюда, совершил похищение.

Воррик молча приступил к поискам своей жены. Так как никто не знал об исчезновении Изабеллы, не знал об этом и король. Гарри долго не видел Изабеллу, но если даже король и поверит в ее похищение, то, скорее всего, предположит, что девушка не повиновалась королевскому приказу – вернуться к мужу. Хотя Воррик старательно искал местонахождение Изабеллы, ему ничего не удалось узнать. Только послание, которое он получил от итальянца, давало желанную информацию и существенное доказательство, которое разоблачало лживую натуру Монтекатини. Но Воррик не мог показать Гарри письмо от лорда Монтекатини, потому что в нем граф ставил условие; он убьет Изабеллу, если узнает, что Воррик сообщил королю о похищении. В письме он также дал понять, кто похитил его жену.

– Что нам делать Воррик? – спросил Эмрис, напуганный угрожающим видом крепости, заставив своим вопросом графа вернуться в действительность.

– Подождем, – кратко сказал он брату. – Подождем, пока итальянец нас позовет. Больше нам ничего не остается делать.

Воррик положил руку на сердце. Никогда еще в своей жизни он не чувствовал себя таким беспомощным.

– Воррик, ты хочешь пойти туда? – отчаянно взмолился Эмрис. – Ты не выйдешь оттуда живым, пойми, Изабеллу Монтекатини тоже не отдаст живой.

– Я знаю, но что мне делать? Черт возьми, что еще я могу сделать?

– Подождем, пока выйдет этот ублюдок. Рано или поздно, но он должен это сделать.

– А если он убьет Изабеллу? Боже праведный! – простонал совсем убитый горем Воррик. – Я никогда себе этого не прощу.

– Ему нет смысла убивать ее, – заметил Эмрис. – По крайней мере, пока он не получит тебя. Ведь ему нужен ты, если, конечно, все, что он написал, правда.

– Черт побери! Этот человек явно сошел с ума. Того, кто противостоит тебе в политике, не убивают.

– Ах, полно, Эмрис, так поступали во все времена.

– Кинжал в спину в темном коридоре?

– Да.

– Граф выбрал такой способ? Да он просто сошел с ума. Когда же этот дьявол выйдет? Когда он сделает следующий шаг. Мэдог именно так поступил бы, поверь мне.

– Черт побери! Если бы мой брат был сейчас здесь, он бы сообразил, как забраться в замок!

– Забудь об этом, Воррик, это бесполезно. Замок неприступен, поэтому его и называют «Черной скалой».

Нервы Изабеллы были опять напряжены. Она хотела лишь снадобья, которое ее успокаивало. Девушка даже не обратила внимания на то, что лорд Монтекатини впервые за три месяца вывел ее из комнаты. Она лишь почувствовала, что в глаза ей ударил теплый несенный свет, и знала, что граф на этот раз не дал ей напиток, хотя девушка истерически умоляла его об этом.

В ответ он просто грубо потянул ее за собой. Когда же она споткнулась и упала, граф дал ей сильную пощечину, но Изабелла вцепилась в его ногу, чтобы он не пнул ее, умоляя дать ей снадобье.

– Вставай, – взревел итальянец, грубо подняв ее на ноги и снова отхлестав по щекам. – Твой муж осмелился бросить мне вызов, и я решил преподнести ему урок.

– Воррик? – спросила Изабелла, как в тумане, так как от побоев у нее кружилась голова. – Что он здесь делает?

Но она спросила это только для поддержания разговора. Ей было все равно, что ответит Монтекатини, и что делает Воррик в Бултоне-на-море. Девушке лишь хотелось получить маковый нектар, который граф носил в своем дублете.

– Ах, ну почему вы не даете мне напиток? – отчаянно и безумно пытаясь выхватить порошок из того места, где его прятал граф. – Он мне нужен! Почему вы мне его не даете?

– Я его дам вам, сеньора, но вначале вы должны сделать для меня один пустяк.

– Ах, все, что угодно! Все, что угодно! – пообещала она, совершенно не задумываясь о том, что он попросит ее сделать. Изабелла была готова даже убить кого-то, чтобы только получить этот сладкий маковый нектар – так страстно она его хотела.

– Хорошо, – наконец, сказал Монтекатини, когда они подошли к внешней стене крепости. – Заберись на зубчатую стену и немного походи там, чтобы тебя мог увидеть твой муж.

Изабелла не боялась высоты. Всю свою жизнь она прожила на холмах, а теперь, находясь в истерическом состоянии, она даже не подумала о том, что ни один разумный человек не сделал бы того, о чем ее просил граф. В таком состоянии можно легко потерять равновесие, упасть и разбиться о скалы, находящиеся в 15 футах внизу.

Но Изабелла ухватилась за проем в стене, подтянулась, и взобралась на зубец с одной стороны. Она закачалась, и итальянцу пришлось поддержать ее, но чувства страха у нее не было. Даже когда люди Воррика, увидев ее, начали что-то громко кричать, при этом указывая на нее, она совершенно не чувствовала опасности. И сейчас, это какого-то рода игра, в которой она должна победить, чтобы получить в награду маковое зелье. Девушка перепрыгнула на следующий зубец. Покачиваясь, она постояла там, потом перешла на следующий. Все это время Воррик с замирающим в груди сердцем наблюдал за ней.

– Боже мой, она сошла с ума?

– Нет, мне кажется, что этот человек-дьявол накачал ее наркотиками.

– Черт побери, – сказал Воррик, – мне нужно быть там.

Люди едва сдержали его, потому что в страхе и гневе он просто обезумел.

– Не глупи, Воррик! – воскликнул Эмрис. – Ты не сможешь ей помочь, а если ты окажешься перед этим ублюдком, то сразу же попадешь к нему в лапы. Неужели ты не понимаешь? Именно этого он и хочет. Поэтому Изабелла и взобралась наверх, рискуя жизнью!

Воррик стоял совершенно беспомощный и смотрел на Изабеллу. Он пережил тысячу смертей с каждым новым покачиванием жены на зубчатой стене, и, когда он уже больше не мог выносить это зрелище, она упала.

– Вставай! – заревел лорд Монтекатини, отряхиваясь, так как падающая Изабелла сбила его с ног. – Отвратительная сука, – злобно прошипел он, когда она продолжала неподвижно лежать на дорожке, оглушенная и ничего не понимающая. – Вставай! Иначе я убью тебя, как твоего брата!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роза восторга"

Книги похожие на "Роза восторга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Брэндвайн

Ребекка Брэндвайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Брэндвайн - Роза восторга"

Отзывы читателей о книге "Роза восторга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.