» » » » Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа


Авторские права

Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа
Рейтинг:
Название:
Возвышение Хиспа
Издательство:
«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9922-0216-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвышение Хиспа"

Описание и краткое содержание "Возвышение Хиспа" читать бесплатно онлайн.



Есть приказ? Хорошо! Нет приказа? Плохо! За некоторыми людьми нужен глаз да глаз, а иначе они такого натворят, что держись. А что же тогда говорить про НЕчеловека? Мутант без контроля еще опаснее, а если этот мутант к тому же является бывшим человеком, последствия становятся совсем немыслимые. Влиятельнейшие люди Хогарта собираются вместе? Это шутка или хорошо продуманный план? Зачем все это? Ведь скоро начнется война! Вот только под чье становиться знамя? И нужно ли вообще это делать? Ведь есть еще один путь, сложный, извилистый, до конца не определенный, но намного интереснее, разве нет?






– Сейчас надо найти первых добровольцев. Человек шестьсот, не меньше. На каждый корабль по два человека, которые приведут его в относительный порядок и смогут уже там, наверху, пришвартоваться или бросить якорь. Фактически, от людей на кораблях ничего не требуется, управлять будут водные слуги ваттарсов, а люди больше для страховки. Причем на все приготовления у нас есть чуть больше двух дней.

Впрочем, как оказалось, все было проще простого. Люди нашлись моментально, а корабли, благодаря магии ваттарсов, совершенно не пострадали от времени. Все грузы, которые на них везлись, уже давно реализовали на нужды водного города, поэтому все, что требовалось от отобранных людей, это немного прибраться на выделенных им кораблях, а многим не требовалось даже этого. В результате, все приготовления закончились на день раньше, чем планировалось. Недолго думая, я тут же отправился шастать по городу. И верно – когда еще здесь окажусь? Правда, прогулка наскучила мне уже час спустя – обыкновенный, ничем не примечательный город.

С чувством выполненного туристического долга я зашел в один из трактиров и принялся дегустировать местные блюда. Вот куда сразу надо было идти! Если составить меню, то получилось бы страниц десять. Пять на вполне привычные блюда и пять на сплошные морские деликатесы. Единственное, что плохо при таком разнообразии выбираемых блюд: приходилось долго ждать, пока заказанное приготовят, – но это незначительный минус на фоне всего остального. С детской непосредственностью (судя по взгляду хозяина заведения, она мне удалась в совершенстве) я заказал большую часть из предложенных блюд, не уделив внимания лишь знакомым названиям (почерпнутым из книжки Солины). Вернее, тем блюдам, которые совершенно не нравились мне способом приготовления или своим содержанием. Также моего внимания не удостоилась большая часть мясных блюд. Мясо я люблю, но его можно поесть и на поверхности.

К новоявленному клиенту хозяин трактира отнесся с заметным холодком, который мгновенно сменился пылкой влюбленностью, стоило золотому кругляшку исчезнуть в его руке. Золото здесь ценилось раза в три больше, чем на поверхности. Видимо, после этого все работники трактира были мобилизованы для выполнения моего заказа. Такой вывод я сделал, наблюдая за другими посетителями заведения. Они делали заказы, а потом со все возрастающим недоумением ждали, пока им блюда принесут, а ничего не приносили. Лишь полчаса спустя, когда половина из заказанного мною разместилась на двух столах, сдвинутых ради такого клиента (то есть меня), начали обслуживать и других посетителей. Я на это обратил внимание только одним глазом, да и то когда осматривал стол, не зная, с какого блюда начать. В итоге выбрал странную смесь чего-то с чем-то, но безумно вкусно пахнувшую. Смесь оказалась вовсе не смесью, а самым натуральным мясом какого-то водного представителя. Белое мясо было полито довольно привычным соусом и перемешано с почти обыкновенным рисом. Почему почти? Да потому, что это был вовсе не рис.

Вкус первого блюда являлся воплощением мечтаний любого ценителя еды, я еле сдержал себя, чтобы не съесть всю немаленькую тарелку. С некоторым трудом отодвинув ее от себя, я подтянул следующее блюдо, а затем следующее, следующее… Когда выбрался на улицу, уже начало темнеть. От количества съеденного меня шатало не хуже, чем мимо прошедшего мужика – от количества выпитого. Ремень пришлось ослабить почти до предела, а глаза так и закрывались сами собой. Слава богу, что идти недалеко! Гостиница, в которой я поселился, была совсем рядом. Правда, «поселился» – это громко сказано. Спать в ней мне еще не доводилось, как и есть, но сейчас я уверенно двинулся в ее сторону. Завтра предстоял суматошный денек.


* * *

Постепенно начало светлеть. Задрав голову вверх, я увидел стремительно приближавшуюся поверхность воды. Дальнейшее произошло не совсем так, как я думал. Если пузырь, в котором перевозили меня, просто лопался, а на меня при этом не попадало ни единой капли воды, то здесь доставалось по полной. За секунду до того, как корабль должен был выпрыгнуть на поверхность, моя защита с оглушительным хлопком прекратила свое существование, а от ударной волны окружающая вода на доли мгновения встала сплошной стеной. Именно за это мгновения корабль выскочил на поверхность, и тут же мне на голову обрушился водопад воды, подброшенный вверх взрывом защиты.

Мотнув башкой, стряхивая капли, я услышал, как сбоку раздался оглушительный грохот, и в водопаде воды выпрыгнул еще один корабль, а потом грохот просто не смолкал. Представляю, что сейчас творилось в Хогарте: мы выпрыгивали в миле от города, и нас было видно невооруженным глазом. Чувство страха и стража на воротах не смогли сдержать извечного любопытства народных масс. Когда до пирсов осталось не больше сотни метров, скорость моей флотилии стала стремительно падать. Обмозговав сложившуюся ситуацию, я быстро перебежал на корму и ухватился за канат. Поиграем немножко на публику, да и дальнейшие вопросы решатся намного быстрее.

Когда до пирса оставалось не больше двадцати метров, я разбежался, и канат вынес меня прямо к собравшейся толпе горожан. От направленных на меня взглядов начало сводить плечи, но, тряхнув руками и передернув плечами, я развернулся в сторону еще одного подходившего корабля, на корме которого стояли двое из тех шести сотен прихваченных с собой людей, и прокричал:

– Сколько влезет кораблей швартуйте к пирсам, а остальные ставьте на рейде на якоря!

Дождавшись знака, что они поняли, я развернулся и побежал в сторону города. Толпа проворно раздвинулась передо мной, оставляя небольшой проход, и поэтому задержки никакой не случилось, а за воротами я сразу приметил карету Двона. Без сомнения, Солина позаботилась.

– Во дворец! – крикнул я, запрыгивая внутрь.

Карета сорвалась с места едва ли не раньше, чем я успел в нее вскочить. Сейчас надо было действовать очень быстро. К счастью, Варда я перехватил на полпути, он как раз спешил к пирсам.

– Я должен был сразу догадаться, – хохотнул лорд, едва я перепрыгнул к нему в карету. – Когда ко мне прискакал всадник и стал кричать о «всплывающих кораблях прошлого» и «командующем ими демоне», можно было сразу догадаться, что это всего лишь ты.

– Хватить язвить, – отмахнулся я. – Слушай, что надо делать.

– Слушаю, – буркнул Вард.

– Сколько у тебя есть людей, которых ты можешь расставить за городом, но так, чтобы ни одна тварь не проскочила?

– Гм… сотен пять-шесть.

– Отлично! – Я даже руки потер от удовольствия. – Сейчас командуешь общий сбор и выгоняешь всю эту бесполезную толпу за город с приказом «Всех впускать и никого не выпускать!». Надо не дать никому выйти хотя бы до вечера. Для дополнительной стимуляции этого процесса скажешь, что по окончании каждый из них получит по десять серебреников, а если они вдруг вздумают кого-нибудь пропустить за большую сумму, то предупреди, что за ними будут следить еще одни человечки, и если кого-нибудь пропустят, то башка с плеч, а труп на корм воронам.

– Слушай, я, конечно, могу сделать и оцепление, хотя оно для такого города будет довольно жиденьким, но не лучше ли будет сделать по науке?

– В смысле? – замер я, уже готовый выскочить из кареты.

– Перекрываю все выходы из города, патрули на стены, и пару летучих отрядов для перехвата тех, кто решил все же ослушаться.

Мне даже стало неудобно, думал, умнее всех.

– Я как-то раньше оцепление никогда не делал, поэтому поступай как знаешь, главное, чтобы никого не выпустили из города.

– Зачем все это? – спросил Вард. – И что все-таки случилось на пирсах?

– Потом, – отмахнулся я, уже выпрыгивая на улицу, – все потом. Главное, сделай, о чем я тебя попросил.

Забравшись обратно в свою карету, я скомандовал двигаться в сторону местного борделя, который в последние дни стал пользоваться необычайной популярностью. Двон более чем удивился такому странному приказу, но послушно стеганул коней вожжами, и мы понеслись. От места встречи с лордом до нужного мне заведения было не так уж и далеко, поэтому не прошло и пяти минут, как мы оказались там.

Ворвавшись в заведение, я едва не затоптал местных девок, но, не обращая на них внимания, в три прыжка преодолел лестницу и в пару секунд – последовавший за ней коридор. Не мешкая, распахнул дверь в кабинет Мэтра, который сейчас внимательно выслушивал доклад какого-то типа, выглядевшего вполне обыденно.

– А-а-а… – протянул он, едва я оказался в комнате. – Я так понимаю, что сейчас я получу ответы на все свои вопросы?

– Вечером, – отмахнулся я от него точно так же, как и от Варда. – Сейчас собираешь своих людей и даешь команду внимательно смотреть за вояками, которые будут стоять на выходах из города, а также расставь своих людей на всех знакомых потайных ходах, через которые можно незаметно покинуть Хогарт. И главное, скажи, чтобы смотрели за всеми личностями, которые захотят покинуть город тайком, таких надо задерживать всеми способами, но уже завтра можно будет отпускать, после небольшого допроса. Кстати, предупреди, что вместе с ними этим же делом будут заниматься и люди Жирного Толда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвышение Хиспа"

Книги похожие на "Возвышение Хиспа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Миротворцев

Павел Миротворцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа"

Отзывы читателей о книге "Возвышение Хиспа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.