Треваньян - Санкция Айгер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Санкция Айгер"
Описание и краткое содержание "Санкция Айгер" читать бесплатно онлайн.
Долгожданный триллер одного из самых загадочных авторов жанра. У профессора искусствоведения, доктора Джонатана Хэмлока на редкость дорогие увлечения – коллекционирование картин и альпинизм. Вот и приходится подрабатывать на стороне – заниматься санкционированием предателей по заданию разведки (санкцией на языке профессионалов называется убийство).
Последнее задание самое сложное – ликвидировать предателя, учасника восхождения на Айгер, одной из опаснейших вершин Альп. Агент, которого необходимо санкционировать, находится среди трех альпинистов, готовящихся к восхождению на неприступный северный склон. Кто из них цель – неизвестно. В общем, «пусть он в связке в одной с тобой – там поймешь, кто такой».
Умный и весьма едкий стеб на тему разведки и искусства, с отлично выписанными восхождениями альпинистов.
* * *
Он обошел лодку, желая посмотреть, как у нее движется работа. Почти придав носом к дощатой поверхности, с сосредоточенно высунутым и зажатым между зубами языком, она старательно возила кистью по площади примерно в один квадратный фут, что и составляло все ее достижения.
– Этот фрагмент вам очень удался, – сказал он, – но о лодке в целом этого не скажешь.
– Молчите. Переходите на свою сторону и красьте себе.
– Уже сделано.
Она хмыкнула.
– Кое-как, шаляй-валяй, представляю себе.
– Есть шанс, что вы к зиме справитесь?
– За меня, человече, не беспокойтесь. Для меня важен результат. Не брошу, пока не закончу. Ничто не заставит меня сойти с достойного и честного трудового пути.
– А я-то собирался предложить отобедать.
– Продано.
Она бросила кисть в банку с растворителем и вытерла руки тряпкой.
Приняв ванну и переодевшись, она присоединилась к нему у стоечки выпить мартини перед обедом.
– Ванна у вас потрясающая.
– Весьма польщен.
Они проехали через весь остров и пообедали в “Местечке Получше”, где подавали дары моря и шампанское. В заведении было почти пусто, тенисто и прохладно. Они беседовали о детстве, о том, где джаз лучше – в Чикаго или в Сан-Франциско, о “подпольном” кино, о том, что на десерт они оба очень любят мороженые канталупки.
Они лежали бок о бок на теплом песке под небом, которое уже не было безоблачно-синим, а слегка подернулось высокой дымкой, за которой с севера неумолимо надвигалась стена тяжелых серых облаков. Вернувшись, они переоделись было в рабочую одежду, но к работе так и не приступили.
– Мне уже хватило и солнца, и песка в избытке, сэр, – сказала наконец Джемайма и, оттолкнувшись от песка, села. – А попасть под грозу я не очень жажду. Я, пожалуй, встану и поброжу по дому, ладно?
Он сонно согласился.
– Ничего, если я позвоню? Надо же известить авиакомпанию, где я нахожусь.
Он не открыл глаза, боясь нарушить блаженную полудрему.
– Больше трех минут не говорить, – сказал он, еле раскрывая рот.
Она поцеловала его в сонные губы.
– Ладно, – сказал он. – Не больше четырех.
Домой он вернулся под вечер, когда тучи заволокли все небо, от горизонта до горизонта. Джемайму он застал в библиотеке, в глубоком кресле, за папкой с эстампами Хокусаи. Некоторое время он смотрел ей через плечо, потом продефилировал к бару.
– Холодает. Хересу не угодно ли? – Голос его эхом разносился по всему нефу.
– Угодно. Хотя мне ине нравится ваш бар.
– Да?
Она прошлась с ним до перил алтаря.
– Он какой-то очень уж выпендронистый, если хотите.
– То есть инфантильный?
– Да. Вот именно. – Она приняла из его рук потирс вином и уселась на перила, прихлебывая. Он смотрел на нее с довольством собственника.
– Да, кстати. – Она резко отставила потир. – Вам известно, что в ваших владениях разгуливает сумасшедший?
– Да ну?
– Да. Я его встретила, когда шла сюда. Он рычал, как пес, и рыл яму, до ужаса похожую на могилу.
Джонатан нахмурился.
– Не представляю себе, кто бы это мог быть.
– Он еще бормотал себе под нос.
– Да?
– Нечто очень вульгарное.
Джонатан покачал головой.
– Надо бы этим заняться.
Пока он жарил бифштексы, она приготовила салат. Вернувшись домой, он первым делом положил фрукты в морозильник, и теперь, соприкоснувшись с влажным воздухом сада, пурпурные виноградины подернулись дымкой инея. Ужин был сервирован в саду, за столом из кованого железа, невзирая на вероятность дождя. Джонатан откупорил бутылку вина под названием “пишон-лонгвиль-барон”, и они сели за трапезу. Наступающая ночь плавно перевела источник света с вершин деревьев на мерцающие фонарики-“молнии”, расставленные на столе. Постепенно огоньки ламп перестали дрожать, воздух сделался плотным и неподвижным, лишь время от времени на севере вспыхивали всполохи зарниц, обозначавшие край грозы. Небо, по которому стремительно неслись тучи, темнело, а небольшие порывы ветра – вестового грозы – заставляли огоньки в лампах дрожать и ерошили серебристо-черную листву вокруг. Потом Джонатан еще долго помнил подобный метеору след от тлеющей сигареты Джемаймы, когда та поднесла ее ко рту.
После длительного молчания он заговорил:
– Пойдемте со мной. Я хочу вам кое-что показать.
Она последовала за ним в дом.
– Знаете, во всем этом есть что-то от фантасмагории, – сказала она, когда он извлек ключ из самой глубины ящика кухонного стола и повел ее вниз по полувинтовым каменным ступеням. – В катакомбы? Может быть, в яму с негашеной известью в подвале? Что я о вас на самом деле знаю? Возможно, мне следовало бы запастись кусочком хлеба и бросать крошки, чтобы потом выйти назад.
Джонатан включил свет и пропустил ее вперед. Она прошла мимо него, притягиваемая источаемой стенами волшебной силой картин.
– Ого! Господи! О, Джонатан!
Он сидел в рабочем кресле и глядел на нее. Она двигалась от полотна к полотну в неровном, пульсирующем ритме: очередная картина притягивала ее, а предыдущая не отпускала от себя. От удовольствия и восторга она даже жужжала – такие звуки издает проголодавшийся ребенок, когда уминает завтрак в одиночку.
Исполненная зрительными впечатлениями, она села на резной фортепианный табурет и некоторое время смотрела вниз, на кашанский ковер.
– Вы неподражаемый человек, Хэмлок.
Он кивнул.
– И все это – вам одному... Этот дом, страдающий манией величия, эти... – Она широко повела рукой, повторяя этот же жест глазами. – И все это вы держите при себе.
– Я исключительный эгоист. Хотите шампанского?
– Нет.
Она вновь опустила глаза и печально покачала головой.
– И это все для вас так важно... Даже важнее, чем убеждал меня мистер Дракон.
– Да, важно, но...
...И оба замолчали на несколько минут. Она не поднимала глаз, а он, после первого ошеломленного взгляда на нее, пытался ослабить свой гнев и замешательство, заставляя себя смотреть только на картины.
Наконец он вздохнул и, оттолкнувшись, встал с кресла.
– Так, мадам, пожалуй, отвезу-ка я вас на станцию. Последний поезд, знаете ли... – Громко начав, он закончил еле слышным шепотом.
Она послушно пошла вслед за ним по каменным ступеням. Пока они были в галерее, наверху разразилась жуткая гроза, которую они даже не слышали. Теперь они поднимались как бы сквозь слои нарастающего, но еще приглушенного шума – дождь металлом стучал о стекло, ветер выл, что-то хлопало, как флаг на ветру, вдалеке басовито ворчал гром.
На кухне она спросила:
– У нас хватит времени на бокал шампанского, который вы мне недавно предлагали?
Он прикрыл свою боль сухим холодом вежливости.
– О, разумеется. В библиотеке?
Он понимал, что и она расстроена, и постарался добить ее, используя в качестве дубинки подчеркнуто искусственную нарочитую светскость. Он весело болтал о нехватке транспортных средств в этой части Лонг-Айленда, об особых трудностях, вызванных грозой. Они сидели в тяжелых кожаных креслах, лицом друг к другу – а дождь под прямым углом лупил по витражам, стены и пол рябили красным, зеленым, голубым. Джемайма вмешалась в поток его речей, направленных лишь на то, чтобы исключить всякую возможность настоящего общения.
– Мне, наверное, не следовало вас так сразу ошарашивать, Джонатан.
– О? А как же вам следовало меня ошарашить, Джемайма?
– Я не могла продолжать... не могла, чтобы мы продолжали... оставляя вас в неведении. А более мягкого способа я найти не могла...
– Могли бы огреть меня кирпичом, Джемайма, – предложил он и рассмеялся. – На меня, наверное, затмение нашло. Что-что, а голову вскружить вы умеете. Мне давно бы следовало понять, что никакого совпадения тут быть не могло. Вы на самолете в Монреале. Вы в такси около конторы Дракона... Как все планировалось, Джемайма? Вы должны были распалить во мне желание, распалить до белого каления, а потом отказывать мне, пока я не соглашусь провести для Дракона эту санкцию? Или вы собирались нашептывать мне в ухо коварные речи, пока я лежал бы расслабленный и блаженный после совокупления?
– Нет, все гораздо примитивнее. Мне было велено украсть деньги, полученные вами за последнюю санкцию.
– М-да, прямо скажем, лобовой подход.
– Я видела – деньги лежат у вас внизу, на столе. Мистер Дракон сказал, что эти деньги вам очень нужны.
– Он прав. Но почему именно вы? Почему не кто-то другой из его холуев?
– Он решил, что я смогу быстро войти к вам в доверие.
– Ясно. И как давно вы работаете на Дракона?
– Фактически я на него не работаю. Я состою в ЦИРе, но не в Спецрозыске и Санкциях. Они выбрали кого-то из другого отдела, чтобы исключить возможность узнавания.
– Разумно. Чем же вы занимаетесь?
– Я курьер. Работа стюардессы – очень подходящее прикрытие для этого.
– И часто вам приходилось выполнять подобные задания? Забираться к кому-то в постель в служебных целях?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Санкция Айгер"
Книги похожие на "Санкция Айгер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Треваньян - Санкция Айгер"
Отзывы читателей о книге "Санкция Айгер", комментарии и мнения людей о произведении.