» » » » Фиона Макинтош - Дар Миррен


Авторские права

Фиона Макинтош - Дар Миррен

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Дар Миррен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Дар Миррен
Рейтинг:
Название:
Дар Миррен
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар Миррен"

Описание и краткое содержание "Дар Миррен" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска – его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…






– Давайте заключим договор и скрепим его кровью, сир, – промолвил Фергюс.

Король поднял бровь. Один раз они уже смешивали свою кровь. Это было в детстве, тогда им еще не исполнилось и десяти лет. Мальчикам разрешили присутствовать на церемонии заключения договора между Фелроти и Аргорном, могущественными правителями двух герцогств, расположенных на севере и юге королевства. Фергюс и Магнус изумленно наблюдали за происходящим. Торжественность ритуала произвела на них неизгладимое впечатление. Магнус предложил товарищу тоже заключить договор.

– Поклянемся друг другу в верности, – сказал он. – Ты будешь любить меня как своего короля, а я тебя – как своего полководца. И, кроме того, станем побратимами.

Собравшись с мужеством, каждый надрезал правую ладонь, после чего они приложили их одна к другой так, как это делали герцоги.

Тирск снова закашлялся. Жить ему оставалось недолго, и они оба понимали это.

– Скажи, чего хочешь, Фергюс! – поторопил король, опасавшийся, что друг так и уйдет во тьму, не открыв последней воли. – О чем бы ты ни попросил, я все сделаю, ты знаешь это.

Силы покидали Тирска. Он с трудом кивнул.

– Речь идет о моих детях… О моем мальчике, Уиле… Он должен немедленно вернуться из Аргорна. Уил еще не знает, что стал полководцем. Обучение может закончить во дворце. – Фергюс снова зашелся в кашле. – Привезите вместе с ним Герина, сир. Они не должны разлучаться. Лучшего наставника для моего сына не найти.

– Да, потому что лучший из лучших навеки покидает нас, – с горечью сказал король. – А как быть с Иленой?

– Я прошу только об одном: подыщите ей хорошего мужа.

Тирск скосил глаза на стол, на котором лежал кинжал. Магнус, не говоря ни слова, взял его и присел на стул рядом со своим другом. Сделав надрез на своей ладони, он сделал то же самое с ладонью Фергюс, и они обменялись крепким рукопожатием, смешав свою кровь.

– Илена ни в чем не будет нуждаться, – пообещал король. – Твой сын – отныне мой сын, Фергюс Тирск.

– И брат вашего Селимуса, – с трудом прошептал Тирск.

– Они будут побратимами, так же, как мы с тобой, – сказал король, едва сдерживая слезы, и крепче сжал руку друга. – А теперь ступай, Фергюс. Не сопротивляйся больше смерти, мой друг. Пусть душа твоя с миром отправляется в путь.

Фергюс Тирск кивнул. В его глазах уже начал меркнуть свет.

– Побратимы… – прошептал он. Это были его последние слова.

Король Моргравии Магнус почувствовал, как слабеет рука отходившего в мир иной друга.

– Наши сыновья станут единым целым, – глухим голосом промолвил он.

ГЛАВА 1

Герин бросил взгляд на суровый профиль ехавшего верхом рядом с ним юноши, и сердце сжалось от беспокойства за него, Уила Тирска, нового предводителя войска Моргравии. Безвременная кончина его отца застала всех врасплох. Все почему-то считали, что Фергюс Тирск доживет до глубокой старости. Его сын был еще слишком молод, и тем не менее ему предстояло взвалить на свои плечи тяжелое бремя ответственности. Этого требовала традиция. Тирски командовали королевским войском на протяжении двух последних столетий. Но Уил был совсем еще юнцом. Герин благодарил небо за то, что король проявил здравый смысл и назначил временного командующего, которому следовало возглавлять войско до тех пор, пока Уил не достигнет более зрелого возраста. Имя «Тирск» само по себе вызывало глубокое уважение у солдат, но четырнадцатилетний подросток вряд ли способен увлечь их за собой в кровавую битву.

Впрочем, все надеялись, что мир продлится несколько лет. Ходили слухи, что бриавельцам пришлось дорого заплатить за него, они понесли жестокие потери в последнем сражении. Валору понадобится много времени, чтобы развезти останки павших по домам с поля битвы.

Герин молил богов, чтобы в ближайшие годы не разразилась новая война, и Уил успел повзрослеть. У мальчика прекрасные задатки. Герин снова взглянул на своего юного спутника. Огненно-рыжие волосы и коренастая фигура свидетельствовали о том, что парень происходит из рода Тирсков. «Бедняга, – с горечью думал Герин, – ему так не хватает мудрых советов отца».

Уил стоически воспринял весть о гибели отца. Герин был горд за него. В присутствии слуг и домочадцев мальчик держался очень мужественно, и когда его младшая сестренка зарыдала, бросился успокаивать ее. Но позже, оставшись наедине с наставником, он дал волю своим чувствам. Герин помнил, как утешал Уила, обняв за дрожащие плечи. Сын боготворил своего отца. И в этом не было ничего удивительного – Фергюса Тирска обожали все жители королевства. Его гибель стала тяжелым ударом для юного Уила. Последние несколько месяцев они жили в разлуке и виделись редко.

Девятилетнюю Илену утешить было легче, чем ее брата. Девочку старались отвлечь от грустных мыслей, подсовывая любимых кукол и делая подарки. Няня не отходила от нее ни на шаг, а Герин подарил забавного котенка. Но Уил ни на минуту не забывал о тяжелой утрате. Казалось, с каждым днем боль его становилась все острее. Мальчик стал замкнутым и отрешенным. Герин не знал, правильно ли поступил, решив отвезти его в столицу.

Дом Тирсков находился в Аргорне. Хозяйство процветало, несмотря на то, что глава семейства часто бывал в отъезде. Герин, один из талантливейших военных стратегов Моргравии, несколько лет назад согласился присматривать за сыном полководца. Тогда ему казалось, что справиться с подобными обязанностями не так уж трудно. Однако по суровому выражению лица Фергюса он понял, что полководец относится к поручению очень серьезно. Тирск сказал тогда Герину, что выбрал его в наставники для своего сына неслучайно, что может доверить наследника только человеку с острым как лезвие клинка умом. Покидать товарищей не хотелось, но Герин, выполняя приказ полководца, переехал жить в Аргорн, расположенный на юге Моргравии среди зеленых холмов.

Он стал наставником, учителем и близким другом Уила. Мальчик обожал отца, но Фергюс проводил большую часть года в столице или в походах, и общение с Герином в какой-то мере заменяло Уилу общение с отцом.

– Не смотри на меня так, Герин. Вижу, ты совсем извелся от беспокойства.

– Как себя чувствуешь? – спросил наставник, пропустив мимо ушей замечание Уила.

Повернувшись в седле, мальчик взглянул на него. На бледном веснушчатом лице выступил румянец.

– Я чувствую себя великолепно, – раздраженно бросил он.

– Будь всегда откровенен со мной, Уил.

Мальчик промолчал, вновь устремив взор на дорогу. Они уже подъезжали к знаменитому городу Перлису, столице Моргравии. Герин терпеливо ждал, когда Уил наконец справится с горем. Со дня гибели его отца прошли считанные дни, и душевная рана мальчика еще не затянулась и кровоточила. Уил не умел скрывать чувства.

– Я не хотел переезжать в столицу, – наконец заговорил Уил. – Но знаю, что то была последняя воля отца.

Теперь они могли поговорить о переезде в странный, огромный, многолюдный город Перлис. Герин попытался успокоить подопечного, вселить в него уверенность в том, что все будет хорошо.

– Король обещал, что он перевезет тебя в Перлис. И у него есть на то веские причины. Ты получил звание полководца Моргравии, но не готов еще в полной мере выполнять обязанности предводителя войска. Перлис – это то место, где можно многому научиться и произвести благоприятное впечатление на людей, которые будут служить под твоим началом.

Уил поморщился.

– Не можешь же ты вечно жить в маленьком сонном Аргорне, – добавил Герин.

Конечно, переезд было бы лучше отсрочить на несколько месяцев. Тогда мальчик успел бы привыкнуть к мысли, что он сирота.

Герин вспомнил мать Уила. Эта хрупкая прелестная женщина всем сердцем любила Фергюса Тирска, несмотря на его грубость и жесткость, столь противоречившие ее нежной натуре. Она умерла от жестокой болезни, сопровождавшейся сильным кашлем. Поветрие этого заразного недуга прокатилось по югу страны. Возможно, мать Уила, женщина с благородным сердцем, осталась бы в живых, если бы не потеряла много сил во время долгих и мучительных родов. Болезнь унесла с собой многих домочадцев, пощадив детей.

Уил помнил свою мягкую, спокойную, неизменно доброжелательную мать, и ему не хватало общения с ней. При всей своей ребяческой задиристости, Уил, по мнению Герина, в душе обожал женщин, и они платили ему той же монетой. Служанки и знатные дамы баловали его, окружали заботой и вниманием, но часто тайком сетовали на то, что он некрасив.

Да, Уил Тирск не отличался внешней привлекательностью. Густая ярко-рыжая шевелюра не делала более симпатичным его лицо с грубыми чертами и квадратным подбородком. Те, кто помнили дедушку мальчика, в один голос утверждали, что Уил удивительно похож на него. О безобразной внешности деда, как и о его военных талантах, слагали легенды. Рыжеволосый Фергюс Тирск тоже не был писаным красавцем, а потому не переставал удивляться, что такая прелестная женщина, как Хелина Реймон, согласилась стать его женой. Многие поняли бы ее, если бы она отказала Тирску, но Хелина влюбилась в этого высокопоставленного, приближенного к королю человека, не обладавшего хорошими манерами, красноречием и приятной внешностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар Миррен"

Книги похожие на "Дар Миррен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Дар Миррен"

Отзывы читателей о книге "Дар Миррен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.