» » » » Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория


Авторские права

Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория

Здесь можно скачать бесплатно "Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный Клуб «36.6», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория
Рейтинг:
Название:
Смерть в доке Виктория
Издательство:
Книжный Клуб «36.6»
Год:
2008
ISBN:
978-5-98697-093-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть в доке Виктория"

Описание и краткое содержание "Смерть в доке Виктория" читать бесплатно онлайн.



Фрина Фишер, дама-детектив из Мельбурна, в ярости – в нее стреляли! Однако пострадал не только ее любимый красный автомобиль, но и незнакомый юноша, которого мисс Фишер обнаружила на мостовой возле дока Виктория. Она полна решимости найти преступников и рассчитаться с ними, однако дело ей предстоит непростое. Фрина столкнется с анархистами и революционерами, побывает в салоне татуировок и на спиритическом сеансе и в итоге добьется своего. Но не только в расследованиях, а еще и в любви.






Отчаянно жуя, Берт кивнул. Сес принял десять фунтов и спрятал деньги.

– Расскажите мне все, что вам известно об анархистах, – потребовала Фрина.

Берт сглотнул, покосился на Сеса, а потом заговорил:

– Они ввязались в борьбу против царя в России, там-то и научились дурному. Взорвали Александра, папашу последнего царя. Эти ребята ни во что не верят, считают, если дать обществу полную свободу, без всякой там полиции, законов и тюряг, то все сами собой станут паиньками. Я лично думаю, туфта все это. А ведут они себя как настоящие гангстеры. В девятом и десятом годах устроили в Лондоне несколько ограблений банков и налетов с целью ограбления, да только ничего у них не вышло. Политические идеи не заменят хорошего плана действий, мисс. В результате они ввязались в перестрелку, поубивали детей и женщин, настоящие революционеры так никогда не поступают, а потом сами попались во время осады на Сидни-стрит – да вы об этом наверняка слышали.

Фрина кивнула. Она тогда была еще совсем маленькая и жила в Австралии, но кое-какие вести долетали и сюда.

– Дом обстреливали, а анархисты палили в ответ. Потом здание загорелось, и все погибли.

– И этим все закончилось?

– Нет, мисс! Анархистов так просто не перестреляешь. Их еще много осталось. Некоторые были в Париже, да и в том доме были не все. Например, Художник Питер. Это был…

Берт умолк и положил себе еще картошки.

– Это был… – повторила Фрина.

Сес ухмыльнулся.

– Это тайна, мисс, но вы наверняка уже знаете. Мы слыхали, что кое-кто из анархистов добрался до Мельбурна и устроился на работу в порту. Возможно, одним из них был Художник Питер. В доках полным-полно прибалтов, и возможно, он среди них. Не думаю, что и сейчас он выглядит так, как на фото из полицейского участка, и вряд ли у него снимали отпечатки пальцев, когда он в последний раз попался. Поговаривают, что анархисты как-то причастны к двум последним банковским ограблениям, но, как я уже сказал, доподлинно ничего не известно, все это лишь слухи. В порту у всех языки как помело!

– Ясно. Что ж, все это весьма интересно, и если вы наелись, госпожа Батлер подаст десерт. Но только действуйте осторожно, ладно? От одной мысли, что с вами что-то может стрястись, мне жутко становится. Итак, анархисты. Я хочу знать, кто они, где встречаются, и прежде всего хочу узнать, кто был тот юноша и почему его застрелили. Раздобудьте мне все возможные сведения.

– А что вы собираетесь делать, мисс? – поинтересовался Сес, принимая из рук госпожи Батлер чашку с кофе и рюмку портвейна.

Фрина отпила портвейн и ухмыльнулась.

– Я отправлюсь в Брансуик на ужин к Уилсонам, куда вы подбросите меня на своем такси и подождете, если хотите. В этом доме коммунисты в чести, возможно, мне удастся что-то подцепить. Блох-то уж точно, если Вера все еще привечает того запаршивевшего испанского гитариста, который сыплет ими направо и налево. Так что, вы со мной?

Берт и Сес подняли свои бокалы. Приземистому коренастому Берту и высокому долговязому Сесу любое задание было по плечу.

– Ясное дело, мы с вами, – отозвался Берт. – Надеюсь, на этот раз мы не попадем под обстрел. А то начинаешь чувствовать себя мишенью в тире. Ваше здоровье! – и он осушил рюмку превосходного портвейна.


Фрина наряжалась для визита к Уилсонам. Крестьянская юбка до щиколотки, скроенная по косой, с каймой по подолу, расшитая рубаха из тонкой шерсти с ниспадающими белыми батистовыми рукавами и небольшая квадратная шляпка с приколотым к ней шарфом. Она надела мягкие красные юфтевые сапожки и прихватила большую сумку, сложив туда изрядное количество банкнот (Вера всегда нуждалась в финансовой поддержке), маленький пистолет и пачку сигарет. Даже из мести не стала бы Фрина курить ужасные революционные южноамериканские сигары Джозефа.

Дот заглянула в комнату, когда Фрина уже собиралась выходить.

– Все взяли, мисс? А это не опасно? Мне дожидаться вашего возвращения?

– Нет, самый обычный ужин у Уилсонов. Не жди меня. До встречи.

Фрина помахала Дот на ходу и почти бегом спустилась вниз по лестнице. Берт и Сес поджидали ее в гостиной. «Ну и ну!» – только и сказали они, увидев ее костюм, а потом направились к такси.

Поездка до Брансуика была вполне приятной, и Фрина немного соснула на заднем сиденье, чтобы восстановить силы. Она всем сердцем ненавидела вечеринки у Уилсонов, и дело тут было не в хозяевах – они ведь такие душки! – а в их привычке до отказа набивать свой крошечный домишко первыми попавшимися красными, художниками, скульпторами и поэтами и ожидать, что те покажут свои таланты. В результате мисс Фишер присутствовала на нескольких незабываемых вечерах и стала свидетельницей изрядного числа потасовок. Фрине вспомнилось выражение лица одного каталонского дворянина в тот момент, когда некий очень модный поэт кое на что намекнул ему, и проснулась от собственного смеха.

Вера стояла на верхней площадке лестницы и ждала, пока Фрина, натыкаясь на ведра и детские коляски, преодолеет два пролета. Это была статная женщина с фигурой валькирии, отдаленно напоминавшая Брунгильду в благодушном настроении. Ее длинные светлые волосы всегда были заплетены в косы и свернуты в кольца над ушами. У Веры было прискорбное пристрастие к широким платьям – вот и на этот раз на ней было именно такое, расшитое шток-розами.

Из находившихся за ее спиной комнат доносился ужасающий гвалт.

– Здравствуй, Вера! Рада тебя видеть! Как продвигаются дела с революцией? – прокричала Фрина, пытаясь заглушить гул множества голосов и треньканье какого-то музыкального инструмента – очевидно, лютни.

Вера просияла.

– Фрина, дорогая моя! У нас такие замечательные гости, со многими хотелось бы тебя познакомить. Входи же! Принести тебе что-нибудь выпить?

Фрина задумалась. Она была абсолютно сыта, к тому же запивать великолепный портвейн Британской империи тошнотворными жидкостями, которые в доме Веры считались напитками, было бы непозволительным оскорблением.

– Просто воды, – прощебетала она, стараясь перекричать шум голосов.

Вера пробилась к ней сквозь толпу с пивным бокалом, в котором плескалось нечто похожее на воду или то, что считалось водой в Брансуике. Кто-то схватил Фрину за щиколотку, и она посмотрела вниз.

– Поэзия – это функция протеста, – прорычала черная борода. – Сейчас я прочту стихотворение, написанное на смерть Ленина.

– Позже, – пообещала Фрина и пустилась в бегство, натолкнувшись на каких-то людей неопределенного пола, сгрудившихся так тесно, что она только по головам и смогла сосчитать, что их трое.

Фрина врезалась в спину Веры, но удержалась от падения: ее подхватила чья-то крепкая рука. Она взглянула в изрезанное морщинами изнуренное славянское лицо – голубые глаза и седеющие каштановые волосы. Фрина изобразила любезную улыбку. Вера обернулась.

– Ах, Фрина, это ты! А это Питер Смит, вот онто и расскажет тебе все о положении в Литве. Он всех знает. Питер, это Фрина Фишер, моя давняя подружка.

Питер Смит (в правдоподобность этого имени Фрина не верила ни единой секунды) приблизил к губам ее руку, которую все еще держал в своей ладони, и поцеловал.

– Мисс Фишер, – произнес он. Голос у него оказался глубокий и очень приятный. – Польщен встречей со столь знаменитым детективом. Какое дело привело вас сюда?

Фрина задумалась. Все же часть правды рассказать придется.

– Кто-то пытался пристрелить меня, – сказала она напрямик. – А мне не нравится, когда в меня стреляют.

– Это я могу понять, – согласился Питер Смит, обводя Фрину вокруг большого стола, заваленного книгами и апельсинами. – Хотите апельсин? В пятом доке северного порта при разгрузке фруктов сегодня случилась авария.

Фрина взяла апельсин и оперлась о стол, дальше в комнату им было уже не пройти. А он весьма привлекателен, подумала Фрина, коренастый, но хорошо сложенный. Поза мужчины была усталой, и держался он настороженно.

– Кто в вас стрелял? – спросил он, явно заинтересовавшись.

– Думаю, анархисты. – Фрина старательно чистила апельсин. – Перед воротами дока Виктория.

Вчера вечером, – добавила она. – В полиции сказали, что это были анархисты. Вот я и хочу побольше о них узнать. Зачем, например, им понадобилось меня убивать?

– Ну, на них это что-то непохоже, – спокойно заметил Питер. – Что вы такого сделали?

– Ничего. Просто проезжала мимо по дороге, а тут вдруг ветровое стекло возьми да и разлетись вдребезги.

– Вы их видели?

– Да, – ответила Фрина, аккуратно разделяя апельсин на две половины. – Видела.

Она опустила тот факт, что видела лишь силуэты, вероятно мужские, но не сумела бы никого опознать.

– Это очень неприятно, мисс Фишер… Фишер, ведь так?

– Да, так меня зовут. Расскажите мне о Латвии и об анархистах.

– Вера сказала – Литва.

– Латвия, – поправила Фрина, жуя сочную мякоть. – Отличный апельсин. Так вы работаете в порту?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть в доке Виктория"

Книги похожие на "Смерть в доке Виктория" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керри Гринвуд

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория"

Отзывы читателей о книге "Смерть в доке Виктория", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.