» » » » Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде


Авторские права

Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде

Здесь можно скачать бесплатно "Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный Клуб «36.6», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде
Рейтинг:
Название:
Убийство в Балларатском поезде
Издательство:
Книжный Клуб «36.6»
Год:
2007
ISBN:
978-5-98697-055-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в Балларатском поезде"

Описание и краткое содержание "Убийство в Балларатском поезде" читать бесплатно онлайн.



Досточтимая Фрина Фишер планировала погостить несколько дней у своих родственников в Балларате, куда и направилась поездом вместе со своей верной служанкой и компаньонкой Дот. Но не тут-то было. Уже в пути она сталкивается с целой вереницей тайн. К счастью, расследуя дело об убийстве пожилой дамы и участвуя в поимке белых работорговцев, изящная аристократка по-прежнему находит время для любовных утех.






– Чепуха, Мэрион! – возразила ей подруга, худенькая, изящная девушка. Вот начнет носить чулки, станет по-настоящему элегантной, с одобрением подумала Фрина. – Просто они взволнованы из-за нашего прихода. А когда убедятся, что нас вульгарными шуточками не собьешь, то поуспокоятся. А нам нужны басы, раз мы решили взяться за мессу си минор, о которой ты столько твердила.

– Наверное, ты права. В мире полно мужчин. Бессмысленно делать вид, что они не существуют. Мисс Фишер, мы ваши преданнейшие поклонницы. Мы читали про все ваши расследования. А сейчас вы тоже ведете какое-нибудь дело?

– Да, я занимаюсь делом о пропавшей и внезапно возникшей дамах: одна умерла, а другая жива.

– О, какая загадка! Посмотрим, сумеем ли мы ее разгадать. Хотите вина? Оно совсем недурственое, – предложила Мэрион. – Давайте подключим к этому Аластера, он мастер разгадывать загадки.

– Аластер! – окликнула другая девушка.

Но Аластер, казалось, ее не слышал. Он повернулся спиной к балкону и о чем-то спорил с Линдсеем.

– Что это нашло на него в последнее время? – удивилась Агнес. – Вечно ходит раздраженный. А был такой славный парень, хотя, пожалуй, чересчур рьяно глотал книги.

– Я изучаю искусство, – сообщила Мэрион. – А Агнес занимается медициной, как и этот Аластер; он был вполне забавным, а в последний год стал таким занудой. Только и разговору, что о деньгах.

Фрина взяла бокал вина – хороший рислинг из долины Хантера, она сама выбрала его за то, что он был легким и сладким – именно то, что нравится студентам. Не дождавшись бокалов, она отпила прямо из бутылки, разделив ее с двумя студентками.

– А эту песню я не знаю, – заметила Агнес. – Что это поют парни?

Папаша ее хранил дробовик в прихожей —
За дверью висело ружьишко зимой и весной.
Спросили его, зачем он припас оружие.
Он отвечал: для студента, коли вернется домой.

– Вернется домой, – выводили тенора.

– Вернется домой, – рычали басы. – Он отвечал: для студента, коли вернется домой.

– Отличная песня, надо ее разучить! Знаешь, Агнес, думаю, ты права. Когда мы поем вместе, получается гораздо лучше. Более гармонично. Нет той резкости и высоты, которой мы частенько грешили.

– Слышали бы вы нас! – произнес Линдсей, появившись за спиной Фрины. – Мы рычали, как охрипшие медведи. А теперь звучание просто превосходное.

– Ну, не совсем, – возразил Джонсон, просовывая голову под руку Линдсея. – Диссонансов еще много, от них надо будет избавляться во время спевок. А еще надо убрать грубые концовки и научиться петь синхронно. Послушайте: одна половина комнаты поет не в том темпе, что другая.

Он был прав. Кто-то затянул старинную песню: «У моего Тома есть кое-что длинное», девушки ее тоже знали. «У моей Мэри есть кое-что лохматое», – отозвались они, но как-то не в лад, так что трудно было понять, у кого кое-что было длинным, а у кого лохматым. Наконец все превратилось в какофонию, певцы замолчали и рассмеялись.

– Это и впрямь так неприлично, как кажется? – спросила Фрина.

Мэрион покраснела.

– Это про метлу и ручку от метлы.

Фрина рассмеялась и отпила еще вина. На улице было темно и холодно, дождь стучал по крыше, но внутри было тепло, и вино было отличным, да и пение временами тоже. Фрина расслабилась – впервые с тех пор, как покинула постель с лежавшим в ней Линдсеем, – и достала фляжку с ликером «Куантро».

Этот напиток был внове для студентов и, похоже, оказал на отведавших его сильное действие. Эдуард, студент-музыкант, предложил исполнить негритянский спиричуэл. Все запели «Спустись, прекрасная колесница». В этом ограниченном пространстве хор звучал прекрасно, отлично натренированные голоса точно выводили ноты, чтобы мелодия затихала, но все же продолжалась. Фрина почувствовала, как к глазам подступают слезы, и, не удержавшись, стала подпевать, а Мэрион в открытую шмыгала носом.

Что я увижу, посмотрев на Иордан?
Стремясь умчать меня домой,
Летит навстречу херувимов стан,
Стремясь умчать меня домой.

Не успели еще затихнуть звуки музыки, как Эдварда оттолкнули в сторону и, размахивая пачкой нот, объявился очкастый любитель мадригалов.

– Сопрано – справа, басы – слева, – распорядился он, и Фрина осталась на балконе одна.

Она взяла свою фляжку и стала глядеть в темноту ночи, наслаждаясь дождем, пока не почувствовала, как чья-то рука скользнула по ее икре до колена. Она накрыла ее своей ладонью.

– Это я, моя дорогая дама, – прошептал откуда-то снизу голос Линдсея; он лежал на полу, скрываясь от взглядов приятелей-хористов. – Неужели ты так быстро меня забыла?

– Нет, милый мальчик, я ничего не забыла. Сядь рядом со мной, или тебе лучше на полу?

– Если они меня заметят, обязательно потащат петь – так что лучше я останусь здесь. Какие гладкие у тебя ноги! Не могу себе представить ничего более гладкого, разве только твои бедра.

– Ты дерзкий юнец, – возмутилась Фрина, с трудом переводя дыхание. – О чем это ты спорил с Аластером?

– Разве это так важно? – спросил Линдсей, кладя голову ей на колени. – Ты увезешь меня сегодня, чтобы снова соблазнить?

– Возможно, если ты заслужишь, чтобы тебя соблазнили. Так из-за чего вы повздорили?

– Какая ты скучная! Я стану ревновать к Аластеру, уж больно ты им интересуешься. Если хочешь знать, он собирается съезжать с нашей квартиры и даже все вещи собрал. Я спрашивал его, куда он задумал перебраться, но он меня окоротил: заявил, что это не мое дело. Пожалуй, он прав.

– А когда он решил переехать? Прекрати дурачиться, Линдсей, это важно.

– Завтра, – обиженно отвечал Линдсей. – Не знаю, куда он перебирается, но полагаю, что здесь не обошлось без той не первой свежести красотки и ее денег. Забавно, знаешь, что именно ту ночь я провел за решеткой.

– Где?

– Успокойся, я ни в чем не провинился, – возразил Линдсей. – У Аластера и прежде бывали блистательные идеи, еще до того, как он стал таким странным.

– Ах вот как! – произнесла Фрина таким строгим голосом, что Линдсей невольно встал перед ней навытяжку. – И что же предложил Аластер?

– Ну, дело было так, – промямлил Линдсей, глядя на гневное, словно высеченное из мрамора лицо и зеленые ледяные глаза. – Он заявил, что раз я собираюсь стать юристом, то должен узнать, что такое тюрьма, а наилучший способ это сделать – побывать там самому. Он сказал, надо устроить так, чтобы меня забрали как пьяницу и дебошира и посадили на ночь в каталажку. Все называют фальшивые имена, знаешь. Ради всего святого, Фрина, что стряслось? Что я такого натворил?

– Где Аластер? – проговорила она помертвевшими губами и оглядела комнату: Аластер должен был стоять с тенорами, но его там не было.

– Скорее! – крикнула Фрина. Она бросилась с веранды, перепрыгнула через перила и кинулась к машине. Следом, не отставая, мчался Линдсей. Фрина вскочила за руль и нажала на стартер. Мощный двигатель с ревом завелся.

– Куда мы едем? – крикнул Линдсей.

– Мы должны предотвратить еще одно убийство, если успеем, – крикнула в ответ Фрина.

Линдсей едва удержался, когда «Испано-Сюиза», ревя всеми своими цилиндрами, неслась как ракета по неровной дороге к шоссе.

Линдсей не представлял, что автомобиль может лететь с такой скоростью. Фрина, если ее раззадорить, вела машину словно демон, она брала уроки у самой мисс Мэй Канлифф, победительницы гонки Каир-Лондон. У Фрины были крепкие нервы и гибкие сильные руки, а мотор «Испано-Сюизы» как раз был предназначен для гонок. Дождь колотил по крыше и ветровому стеклу; свет фар растекался по шоссе словно вазелиновый.

Линдсей сидел, вцепившись в сиденье, радостный и ликующий; Фрина, закусив губу, сжимала руль и надеялась, что верно догадалась, куда направился убийца.

Через десять минут Линдсей сказал:

– Фрина, мы едем домой, я хочу сказать – к твоему дому, так? Как ты думаешь, что там может случиться?

– Не знаю, – отрезала Фрина, обгоняя еле двигавшийся грузовик. – Залезь-ка в мой боковой карман, сможешь?

– Господи, мисс Фишер, пистолет?

– Умеешь с ним обращаться?

– Да, – проговорил Линдсей неуверенно. – Я как-то раз стрелял.

– Хорошо. Просто постарайся никого из него не убить. Теперь слушай. Когда мы приедем к дому, ты пойдешь, производя как можно больше шума, по левой тропинке, а я – по правой. Шуми посильнее. Пой, если хочешь. Кажись беспечным и пьяным. Если Аластер там, держи его, пока не прибудет подкрепление. Сможешь?

Фрина скорее почувствовала, чем увидела, как напряглись спина и подбородок юноши. Этот мальчишка был отличной породы.

– Справлюсь. Но почему он поехал к твоему дому?

– Узнал, что Джейн его раньше видела.

Автомобиль бесшумно затормозил на холодной улице. Дождь вымыл булыжник и сделал скользким асфальт. Фрина застегнула полушубок и натянула на глаза кепку, наклонилась и крепко поцеловала Линдсея в губы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в Балларатском поезде"

Книги похожие на "Убийство в Балларатском поезде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керри Гринвуд

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде"

Отзывы читателей о книге "Убийство в Балларатском поезде", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.