» » » » Элис Дункан - Мой милый плут


Авторские права

Элис Дункан - Мой милый плут

Здесь можно скачать бесплатно "Элис Дункан - Мой милый плут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элис Дункан - Мой милый плут
Рейтинг:
Название:
Мой милый плут
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-008286-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой милый плут"

Описание и краткое содержание "Мой милый плут" читать бесплатно онлайн.



Когда перед Одри Хьюлетт прямо из ночной тьмы возник раненый бродяга-музыкант, она сразу поняла, что это Он – ее прекрасный рыцарь, о котором она так долго мечтала. Она с радостью впустила его в свой дом и в свое сердце и, разумеется, даже не подумала, что ее рыцарь может на деле оказаться обыкновенным обманщиком и вором. Она просто не могла в это поверить! А такая вера ко многому обязывает…






Чарли остановился как вкопанный. Не было сил двинуться дальше, но не было сил и на то, чтобы обернуться. Снова послышалось, чуть громче:

– Чарли… На этот раз он обернулся и с трудом выдохнул:

– Да, Одри?

– Ты… Ты часто повторял мне, что ты не джентльмен. Что ему было ответить? Святая правда.

Чарли молча кивнул в ответ.

Одри снова всхлипнула, и Чарли увидел, как она комкает свой промокший носовой платок в крепко сжатых, побелевших от напряжения пальцах.

– Ты оказался прав.

Сердце Чарли перестало биться в груди. Ноги его приросли к каменному полу церкви и не хотели, не могли двигаться.

Он собирался сделать над собой последнее усилие и окончательно покинуть храм, когда снова прозвучал голос Одри:

– Я тоже люблю тебя, Чарли.

Эти слова поразили его как раскат грома. Неужели он не ослышался? Неужели она и в самом деле сказала, что любит его? Несмотря ни на что? Этого не может быть!

Чарли продолжал стоять неподвижно, словно каменный истукан, не зная, что и как ему делать дальше.

Одри слегка нахмурилась, вздохнула и сделала нетерпеливый жест рукой:

– Ну же?

Чарли моргнул, раскрыл рот, но у него не было слов. Только руки его взмахнули и бессильно упали вниз, словно крылья подстреленной птицы.

Одри повторила, уже нетерпеливо, настойчиво:

– Ну же?!

Чарли снова моргнул и глупо переспросил:

– Ну же? Что – ну же, Одри? Я не понимаю.

Одри вздохнула и медленно поднялась с колен. Интересно, сколько времени она простояла так на холодном каменному полу? И это после всех скачек, после драки с Гар-ландом, отнявшей у нее столько сил…

Одри еще раз вздохнула и уселась на низкую скамеечку рядом с отцом Бернардо. Взгляд ее с каждой секундой становился все живее – она на глазах становилась прежней Одри.

Голос ее тоже окреп и зазвенел, когда она заговорила:

– Ну же, подойди сюда. Или ты собрался бежать, бросив на произвол судьбы своих друзей? И это после того, как они наконец нашли здесь свою пристань?

Чарли моргнул и сказал растерянно:

– Я… Я и сам не знаю, что мне теперь делать.

Теперь в глазах Одри сверкнул огонь. Бешеный, сжигающий. Она с трудом поднялась на ноги, покачнулась и удержала равновесие, положив руку на плечо отца Бернардо. Потом выпрямилась во весь свой рост и громко переспросила:

– Так, значит, ты еще размышляешь о том, что же тебе делать дальше?

Таким тоном – резким, обличительным, Одри не говорила уже давно. Пожалуй, с тех пор, как в последний раз общалась с Фермином Смоллом. На всякий случай Чарли оглянулся по углам – не притаилась ли где-нибудь знакомая долговязая фигура с вечно обнаженным, наставленным на него пистолетом?

Нет. Церковь была по-прежнему пуста и тиха, только чуть слышно потрескивали свечи, догорая в подсвечниках.

– Раньше ты всегда знал, что тебе нужно делать, Чарли, – сказала Одри с упреком.

– Нет, Одри. Это не так. Вовсе не всегда. Я… Мы… Я это делал от отчаяния…

– Почему ты не сбежал, когда узнал о том, что рубинов в доме нет, что их заменила стеклянная подделка?

– Потому что к тому времени я уже полюбил тебя, Одри, – тихо ответил Чарли.

Эти несколько слов, собственно, все и решили. Лицо Одри просветлело, и она со вздохом сказала:

– Ах, Чарли…

И улыбнулась – впервые за долгое время.

Тогда Чарли отшвырнул в сторону свою шляпу и бросился к Одри – скорее обнять ее, скорее прижать к груди. Краем глаза он успел заметить улыбку на лице отца Бернардо, а в следующий миг уже обнимал Одри.

– Ах, Чарли. Как же я люблю тебя.

Он не улыбнулся и очень серьезно попросил:

– Не прогоняй меня, Одри. Я не могу жить без тебя. Я не хочу жить без тебя.

Одри ответила нежно:

– И ты не бросай меня, Чарли. Я тоже не могу без тебя.

– Я никогда не оставлю тебя, Одри. Клянусь, никогда.

Еще через пять минут они покинули церковь, но у самого выхода Одри придержала Чарли за рукав и без улыбки предупредила его:

– Только помни, Чарли Уайлд, если ты еще хоть раз задумаешь что-нибудь подобное, я украду у тетушки Пэнси ее пистолет и пристрелю тебя своими собственными руками. Клянусь!

Чарли счастливо рассмеялся и обнял Одри за плечи.

21

Отец Бернардо проводил их до самой сцены. Здесь влюбленных принял в свои руки преподобный мистер Топпинг. Он-то и объявил всем присутствующим о предстоящей свадьбе мисс Адриенны Хьюлетт и мистера Чарлза Уайлда.

Собравшиеся – а в парке по-прежнему находились практически все жители не только Розуэлла, но и Арлет-ты – встретили это известие восторженным ревом. Первыми бросились поздравлять жениха и невесту музыканты, и Чарли начал даже бояться, как бы они не вывихнули ему руку – такими крепкими были их пожатия.

Одри еще раз всплакнула – на сей раз от радости, – когда вслед за музыкантами на сцену хлынул поток ее друзей и знакомых.

Когда Пэнси Хьюлетт выяснила из разговоров, что Чарли приходится дальним родственником Мак-Каллумам – тем самым Мак-Каллумам из Атланты, с чьей старшей дочерью она дружила еще в детстве, – у нее исчезли последние сомнения. Разумеется, этот молодой человек не мог иметь никакого отношения к тому ограблению. Здесь просто кроется какая-то ошибка. И тогда Пэнси Хьюлетт сделала то, чего от нее никто не ожидал, – она подошла к Чарли и извинилась.

Чарли охотно принял ее извинения. В конце концов, можно эти извинения принять и как попытку загладить свою вину за тот злополучный выстрел.

– Лицемерка! – не сдержалась Айви, услышав слова своей сестры.

Сказано это было негромко, но Пэнси расслышала, покраснела и поспешила скрыться за спинами, забившись в глубь сцены.

Затем и Айви Хьюлетт с Лестером Фроггом объявили о своей помолвке, и это известие вызвало новую бурю оваций.

И снова начался праздник, и длился он до поздней ночи, так что когда пришла пора возвращаться домой, Чарли зажег керосиновый фонарь на передке коляски. Пе-зади остался бурный день – наверное, самый бурный в их жизни.

И самый счастливый, конечно.

А впереди их всех ждала ночь – теплая южная ночь, полная любви.

Через некоторое время весенний праздник отошел в историю, и жизнь в Розуэлле потекла своим чередом.

Был вскоре новый праздник, и оркестр снова играл для собравшихся, но на сей раз к музыкантам было совершенно новое отношение – ведь теперь перед публикой выступал не заезжий коллектив, а духовой оркестр города Розуэлла.

И снова Одри сидела перед самой сценой, и Чарли играл “Лесной квикстеп” – разумеется, для нее одной.

Праздник у католиков прошел так же весело, как и праздник у методистов, и Одри больше в голову не приходило назвать отца Бернардо ловкачом. Отныне она испытывала особые чувства к этому священнику.

Свадьба Одри и Чарли состоялась тем же летом, а венчал их в своей церкви преподобный мистер Топпинг. Пэнси, несмотря на свое изменившееся отношение к Чарли, на свадьбу не приехала, отговорившись какой-то болезнью. Впрочем, никто и не пожалел о ее отсутствии.

После того как раскрылась история с Гарландом и Лютером, Фермину Смоллу пришлось не только оставить свою работу, но и переехать в Арлетту. Вскоре в Розуэлле появился новый шериф – им горожане единодушно выбрали Фрэнсиса Уотли.

Еще через год, в июле, на свет появилась Евангелина Айви Уайлд, едва не сведя с ума от счастья своим рождением маму и папу. Гарри Мак-Каллум Уайлд, ее братик, родился через два года, и к этому времени Эви уже научилась вместе с мамой сушить цветы. Это папа показал им, как сушить вербену и герань между страницами толстенной Библии, которую ей пожертвовали для такого случая тетя Айви и дядя Лестер.

Вслед за Гарри, буквально через год, родилась еще одна девочка, Изабелла Адриенна, и тогда Фрогги решили переехать в город, потому что ферма Хьюлеттов становилась тесновата для все новых и новых жильцов. К тому же Лестер решил открыть свое дело, и вскоре в Розуэлле появилась первая ювелирная лавка – магазин мистера Фрогга.

Чарли же с удовольствием занимался фермой. Он и лошадей начал разводить, как задумывал. Сначала это были скакуны, к которым Чарли испытывал особое чувство, но потом к ним добавились и выносливые местные лошадки, которыми он начал заниматься по совету Солнечного Глаза, и не прогадал.

Кстати сказать, первых лошадей для Чарли Солнечный Глаз выиграл у индейцев из соседнего племени. Разумеется, в покер.

Кроме своей фермы, Чарли исполнял еще приятные обязанности руководителя духового оркестра города Розуэлла, штат Нью-Мехико. Был на его попечении и молодежный оркестр, который все чаще подменял на праздниках своих старших товарищей и учителей, – ведь все музыканты того, первого, состава давно женились и стали уважаемыми гражданами города Розуэлла, занятыми своей работой и своими семьями.

Чета Уайлдов жила счастливо и спокойно, регулярно рождая на свет все новых и новых жителей штата Нью-Мехико, и это было только на благо, потому что в этих пустынных краях земли хватит всем на долгие годы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой милый плут"

Книги похожие на "Мой милый плут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элис Дункан

Элис Дункан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элис Дункан - Мой милый плут"

Отзывы читателей о книге "Мой милый плут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.