» » » » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно


Авторские права

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Владимир, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно
Рейтинг:
Название:
Удовлетворение гарантированно
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Владимир
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удовлетворение гарантированно"

Описание и краткое содержание "Удовлетворение гарантированно" читать бесплатно онлайн.



Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!

У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.

И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…






– Конечно, нет, – тоже улыбнувшись, ответила Бет.

Но ее, конечно, не радовала перспектива слушать весь вечер разговоры о предстоящей свадьбе, тогда как ее собственная расстроилась столь плачевным образом.

Неудивительно, что Бет сидела за столом как на иголках. И когда Линн Уитни упомянула о печальном опыте дочери, терпение Бет истощилось.

– Ты никогда не догадаешься, кто сейчас работает в отделе папы, – сказала она.

– Кто же, дорогая? – спросила мать, не замечая внезапного волнения мужа.

Так, значит, мать ничего не знает! Бет подозревала, что отец ничего не сказал ей об Алане.

– Алан Хайатт! Представь себе, он ничуть не изменился за эти три года. Похоже, время не властно над ним.

Но зато с ней самой произошли большие перемены. Еще три года назад Бет собиралась замуж за Алана, а сейчас не могла смириться с мыслью, что придется работать рядом с этим человеком.

Глаза Линн Уитни стали круглыми от изумления.

– А я думала, он работает в ФБР…

– Он действительно работал там до недавнего времени, но папа, по-видимому, уговорил его перейти под крыло Госдепа.

– Ты принял на работу человека, который бросил твою дочь у самого алтаря? – скинув маску политкорректности, сердито спросила Линн Уитни у мужа.

– Я принял на работу талантливого сотрудника, который будет хорошо справляться с порученным ему делом, Линн. То, о чем ты говоришь, произошло три года назад.

– Он бросил вас у алтаря? – с интересом спросила невеста помощника сенатора.

– Да.

– Вы хотите сказать, что он не явился на церемонию бракосочетания?

– Вот именно. И только через три дня позвонил, чтобы принести извинения и все объяснить. К тому времени я уже вернула почти все свадебные подарки.

– И после всего, что этот человек натворил, он все еще жив? – смеясь, спросил помощник сенатора.

– Я сторонница политики мира.

– Неужели вы действительно взяли его на работу? – спросила невеста, с благоговейным ужасом глядя на Уита.

– Да.

Чувствуя, что разговор за столом вошел в опасное русло, Линн Уитни, собравшись с духом, перевела его на другую тему, далекую от свадеб и брошенных невест. Бет вздохнула с облегчением.

После ужина она отвела отца в сторонку.

– Почему ты не предупредил меня о том, что мама ничего не знает? Насколько я поняла, ты ничего не сказал ей об Алане.

– Я никогда не рассказываю твоей матери о том, что происходит у меня на работе. А что касается тебя… Ты же знаешь, мы не сообщаем сотрудникам имена новых агентов до тех пор, пока не будут подписаны все необходимые бумаги.

– Я не просто сотрудник, я твоя дочь. – Бет еще раз убедилась, что доверие к детям и преданность своим близким были несвойственны ее родителям. Или, может быть, эти качества отсутствовали у всех жителей Вашингтона? – Ты не сказал мне даже о том, что у нас появится новый агент. Я узнала об этом только сегодня утром.

Да, похоже, ее родители были лучше, чем она, адаптированы к атмосфере Вашингтона. Здесь было множество политиков, с большим пафосом разглагольствовавших о семейных ценностях, но уделявших собственным семьям мало внимания. Линн Уитни, хорошо знавшая этих людей, восхищалась ими. Порой Бет казалось, что ее забросили в какой-то чужой враждебный мир, но она не знала, как выбраться отсюда и найти подходящую среду обитания. А может быть, такая обстановка царила повсюду?

– Неужели ты думала, что я ради тебя нарушу установленные правила?

– Да, черт возьми, именно так я и думала! Этот человек бросил меня у алтаря. Я имела право знать заранее, что мне придется работать с ним бок о бок, что я увижу его сегодня!

– Он бросил тебя не по своей прихоти, у него были на то причины.

Отец явно уводил разговор в сторону. Кроме того, Бет покоробило от его попыток выгородить Алана.

– Он мне об этом говорил.

– Но ты не желаешь слушать его объяснения! Ладно, в конце концов, это твое дело, но не жди, что я буду брать в штат агентов, основываясь наличных симпатиях и антипатиях. Это не в моем стиле!

Старая песня! Работа всегда стояла для отца на первом месте. Бет даже не пыталась спорить с ним на эту тему.

– Я не собираюсь указывать тебе, кого брать на работу. Речь идет о другом. Ты должен был предупредить меня, свою дочь, о том, что я могу оказаться сегодня в трудной ситуации. Мне нужно было внутренне подготовиться к встрече с Аланом!

– Но ты же говорила, что между вами все кончено. Неужели его появление так сильно расстроило тебя?

– Между нами действительно все кончено, но это не значит, что я ничего не ощутила, когда Алан вдруг возник передо мной. Я не могу спокойно относиться к человеку, бросившему меня у алтаря.

Уит на минуту задумался.

– Ты действительно не испытываешь к нему больше никаких чувств?

– Если ты взял его на работу для того, чтобы попытаться снова свести нас, то я вынуждена буду тебя разочаровать.

– Повторяю, я никогда не руководствуюсь в своей работе личными соображениями.

– Охотно верю.

Уит вздохнул:

– Я думал, что работа в одном учреждении сблизит нас и ты начнешь лучше понимать меня.

– Я действительно стала лучше понимать тебя, папа. Но дело не в этом. Мне обидно, что ты не предупредил меня об Алане. Я твоя дочь и заслуживаю твоего доверия и внимания.

– Пойми, он хороший агент, – сказал Уит, снова уводя разговор в сторону. – Он всегда мне нравился. Это надежный человек, на него можно положиться.

– Он доказал это в день нашей свадьбы. Ничто, даже собственная свадьба, не может помешать ему выполнить полученное задание.

– Я в отличие от тебя ценю подобную преданность делу.

– Знаю.

– А ты не способна это по достоинству оценить.

– Ошибаешься. Меня тоже восхищает преданность делу, но я считаю, что не надо работу смешивать с семейной жизнью.

– Твоя мать всегда смешивала.

– Да, вы два сапога пара.

– А ты наша дочь.

– Ты уверен, что меня не подменили в роддоме?

Это была шутка. Но она явно не понравилась Уиту. По его лицу пробежала тень.

– Элизабет…

Она вздохнула:

– Я шучу, папа. Не принимай мои слова близко к сердцу. Пойми, я не хочу возвращаться к старым спорам.

– Ты сердишься на меня за то, что я не предупредил тебя о появлении Алана.

Наконец-то Уит заговорил по существу дела.

– Я знала, что ты сообразительный человек.

– Я решил, что даже если ты будешь знать заранее об Алане, это ничего не изменит. – «И я был совершенно прав».

Уит рассчитывал, что бурная реакция дочери на неожиданное появление в офисе Алана ускорит осуществление его тайных планов.

Уит лукавил, говоря, что он никогда не руководствуется личными интересами при принятии решений, связанных с работой. Если у него и было такое правило, то на этот раз он его самым грубым образом нарушил. Правда, Алан действительно был первоклассным агентом, и в этом Уит не кривил душой. Его выбор был оправдан с профессиональной точки зрения. Тем не менее на него явно повлияли личные мотивы.

Уита беспокоила судьба дочери. Она была слишком поглощена работой, хотя всегда мечтала о замужестве. Ей было пора завести свою семью.

Они с Линн хотели внуков. И часто говорили об этом, но понимали, что не дождутся осуществления своей мечты, если Элизабет будет растрачивать энергию материнства на котят, которых она завела, когда ей стало пусто и одиноко в отдельной квартире. Почему она не пыталась завести любовника?

По мнению Линн, Бет была болезненно застенчивой и боялась мужчин. Уит был согласен с ней, но в отличие от жены не хотел ждать, пока со временем все наладится само собой. Попытки познакомить Бет с достойными мужчинами ни к чему не привели. Дочь ничего не желала слышать о сватовстве и отказывалась встречаться с теми, кого подбирала для нее мать.

Родители понимали, что три года назад Элизабет получила серьезную душевную травму. Но с тех пор много воды утекло. Однако Бет со временем становилась все более осторожной и скрытной. Она никого не пускала в свою жизнь.

Бет подолгу задерживалась после работы в офисе, и когда отец выражал свое недовольство по этому поводу, только отшучивалась. Дочь не могла всерьез воспринимать слова этого трудоголика о том, что она слишком много времени посвящает работе. Но Уиту действительно не нравилось такое рвение.

Только теперь Уит и Линн поняли свою ошибку. Поглощенные делами, родители не занимались воспитанием Бет, и у нее развилось множество комплексов, которые теперь мешали ей строить свою жизнь. Фиаско, которое их дочь потерпела три года назад, окончательно отбило у нее всякую охоту вступать в отношения с мужчинами. Бет ограничила круг общения несколькими подругами и сотрудниками «Годдард проджект», которых, впрочем, держала на расстоянии.

Бет была единственным ребенком Уита, и он сильно любил ее, хотя она не поверила бы ему, если бы он заговорил с ней об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удовлетворение гарантированно"

Книги похожие на "Удовлетворение гарантированно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно"

Отзывы читателей о книге "Удовлетворение гарантированно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.