Ларри Макмертри - Город страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город страсти"
Описание и краткое содержание "Город страсти" читать бесплатно онлайн.
Легкие и необязательные, в духе шекспировских комедий, отношения, связывающие людей в романе Л. Макмертри, в конечном счете помогают главе безалаберного семейства Дуэйну Муру уяснить трудную и одновременно простейшую истину: любовь – это прежде всего верность и поддержка в трудную минуту.
Между тем маленький Майк особых талантов к плаванию не проявлял, уйдя с головой под воду. Дуэйн осторожно посадил девочку, подошел к воде и выудил мальчика, так и не расставшегося со слесарным инструментом. Очутившись на суше, малыш засеменил к дому. Однажды его укусила пчела, и он страшно не любил быть на открытом воздухе.
– Знаешь, папочка, мы с Джо сегодня обручились, – проговорила Нелли, залезая в ванну. – Мама считает, что в качестве свадебного подарка ты должен преподнести нам дом. Но только чтобы он не был очень большим.
– Я считаю, что для начала вы могли бы поселиться в этой чудесной конуре, – сказал Дуэйн. – Наша собачья конура в два этажа одна из лучших в округе.
Он взглянул на Карлу, пытаясь угадать, в каком она настроении. Трудно сказать, решил он.
– Ты, наверное, уже слышал, что Дики разрушил две семьи, – сказала та, не особенно сердясь.
– Три, – поправила ее Билли Энн. – Нашу тоже, хотя мы еще не успели ее создать.
– Я не стал бы особенно верить слухам, – попытался успокоить женщин Дуэйн. – Мало ли чего болтают в Талиа.
– Лестера пришлось уложить в тихую палату, – сообщила Карла мужу.
– Как так? – удивился он. – Я же сегодня видел его, и он не показался мне сумасброднее обычного.
– Он грозился перерезать себе горло бритвой, – продолжала Карла. – Заявил, что с него хватит!
– Может, ему захотелось поваляться весь день в кровати, – предположил Дуэйн. – И не было никакого желания резать себе горло.
– В последний раз Нолана видели покупающим патроны к ружью, – прибавила Карла. – До охотничьего сезона далеко, Дуэйн.
– Значит, он решил поохотиться на Дики, – хихикнула Нелли.
Дуэйн подхватил Барбет и, пройдя двор, поросший скудной растительностью, подошел к тому месту, где каменный утес резко обрывался. Солнце торжественно и медленно опускалось над западными равнинами, окрашивая небо в цвет золота. Дуэйн любил наблюдать, как на его глазах закат совершенно преобразует землю, делая ее сказочно прекрасной. Заход приносил с собой чувство спокойствия и умиротворенности, представляя происшедшее за день в призрачном свете, не говоря уже о ночи.
Он сидел на краю обрыва с внучкой на руках и наблюдал, как солнце скрывается за горизонтом и зажигаются первые звезды. В такие минуты ему казалось, что но был бы более счастлив, если бы стал астрономом, а не нефтепромышленником. Наблюдать за звездами куда приятнее, чем за рабочими.
Он представил, что они с Барбет – последние из рода людского. Они живут в мире, разводят скот и любуются закатами. В их мире нет места изменам, банкротствам. Барбет вырастет в милую и красивую молодую женщину, которая будет носить скромные купальные костюмы.
Сладкая фантазия скоро улетучилась при воспоминании о том, что Нелли, судя по всему, обручилась с Джо. Дуэйн в принципе ничего не имел против Джо, хотя тот походил на бочку из-под нефти. Очень сомнительно, чтобы Джо хватило надолго.
Группа купающихся вылезла из ванной и расположилась рядом. В этот момент из дома вышла Минерва с новыми порциями спиртного.
– Я не знал, что ты развелась с Хэлом, – сказал он. Хэл сбежал, не дождавшись даже окончания медового месяца.
Его слова потонули в шуме приближающегося пикапа.
– Наверняка это Джуниор, – сказала Карла.
– По-моему, Джуниор симпатичный, – проговорила Нелли. – Я не прочь выйти за него замуж.
– Какая мерзость! – воскликнула Билли Энн. – Ненавижу лысых мужчин.
– Я знаю одного, который был лысым с головы до ног, – продолжала Нелли. – На нем – ни волоска.
– Черт! Меня тошнит от одного представления, – поморщилась Билли Энн.
В этот миг во двор вошел Джуниор Нолан, без шляпы и с мрачным лицом, сжимая в руках двустволку.
– Бесполезно укрывать его, – заявил он. – Все равно я до него доберусь.
– Выпей, Джуниор, я едва притронулась, – сказала Карла, протягивая Нолану свой бокал.
Джуниор благодарно взял его.
– Я могу подать в суд за увод жены от мужа, – сообщил он, усаживаясь на один из стульев, расставленных на газоне.
– Конечно, на труп в суд не подашь, прибавил он. – Но если он где-то прячется, я по крайней мере могу привлечь его к уголовной ответственности.
Со стороны ванны раздался сухой щелчок. Билли Энн направила свой тридцать восьмой на Джуниора Нолана, у которого отвисла челюсть.
– Не смей угрожать моему жениху, ты, жопа лысая! – пригрозила она.
– Положи оружие, Билли Энн, – прикрикнула Карла. – У маленькой Барбет может остаться травма на всю жизнь, если ты здесь кого-нибудь пристрелишь.
– Давайте все уберем оружие, – как можно спокойнее произнес Дуэйн. – Будем говорить как цивилизованные люди.
Поймав на мушку Джуниора, Билли Энн не торопилась отводить свой пистолет. Джуниор Нолан, припав к большому бокалу с водкой, не обращал на нее внимания.
– Билли Энн, не стреляй в него. В тюрьме ужасно, – сказала Нелли. – Помнишь тот телефильм, что мы с тобой смотрели, где старшей надзирательницей была лесбиянка?
– Впервые совершившие преступления обычно получают не слишком большой срок, – ответила Билли Энн. – Если это спасет Дики, то я готова пострадать.
– Спасет Дики? – удивилась Карла. – А кто говорил мне, что готов собственными руками пристрелить его?
– Слушайте, у вас не найдется куска мяса? – переменил тему разговора Джуниор. – Ужасно хочется есть. Эта передряга настолько взбудоражила меня, что до смерти захотелось хорошего стейка.
– Я тебя отлично понимаю, – неожиданно согласилась с ним Билли Энн, кладя оружие на траву.
Дуэйн быстро подобрал пистолет и ружье. Никто не возражал.
– Можно было бы отправиться к «Крикунам», – предложила Карла, имея в виду кафе, где они часто обедали. – Наше мясо в морозилке, а к тому времени, пока оно оттает, мы совершенно упьемся.
– Я такой голодный, что, кажется, съел бы его сырым, – сказал Джуниор.
Карла подхватила его под руку и повела в дом.
– Минерва может поделиться с тобой свиными шкварками или чем-нибудь еще.
– Мне надо отправляться на заседание, – напомнил жене Дуэйн, входя следом за ними в дом. – Может быть, я присоединюсь к вам попозже.
В комитет по празднованию столетия города также входили Сюзи Нолан и Дженни Марлоу. Еще утром ему казалось, что одна из них станет его новой любовью. Он готов был даже немного пофлиртовать с ними обеими. И что же? Они – подружки его сына, и вероятность флирта сводится к нулю.
Карла отвела Джуниора на кухню, потом вернулась к мужу.
– Дуэйн, обстановка начинает накаляться, – сказала она. – Хорошо, что Нелли выходит замуж за Джо. Джо – стабилен.
– Джо – туп, – отрезал он, не желая спорить по такому эфемерному вопросу, как зятья, и пошел укладывать спать Барбет. Когда он возвратился к жене, она уже переоделась для вечернего выхода в кафе, надев сапоги из кожи броненосца, ремень из ракушек, стоимостью без малого пятнадцать тысяч долларов, и тенниску с любовно выведенной надписью: ТЫ + Я = ОБЕД В МОТЕЛЕ.
– Надеюсь не задержаться на этом совещании, – сказал Дуэйн. – Закажите мне косточку с вырезкой часов на девять.
– Мне жаль Джуниора, – проговорила Карла. – Все-таки хорошо, что отыскался хоть один брошенный муж, который по-настоящему любит свою жену.
– Пожалуй, найдется много мужей, которые любят своих жен и не хотят, чтобы они спали с Дики. Лестер, к примеру.
– Мне пришлось вытаскивать Билли Энн из ванной. Она до того напилась, что могла утонуть, а мы и не заметили бы.
– Твою футболку кое-кто может неправильно воспринять.
– О, замолчи! Я еще не встречала никого, кто воспринял бы мои тенниски неправильно.
Дуэйн отправился в ванну, чтобы умыть лицо, на большее у него уже не хватало времени. Теперь на Карле была тенниска с девизом: ГУЛЯЕМ ДО ТОШНОТЫ.
– Возможно, мы могли бы справить две свадьбы сразу, – сказала его жена.
– То есть?
– Дики с Билли Энн и Нелли с Джо.
– Дики с Билли Энн ни о чем таком не заикались. Он боится возвращаться домой из страха быть подстреленным ею.
– Мы можем получить в невестки какую-нибудь сорвиголову. – Он приведет девушку, которую мы даже не знаем.
– Впервые за десять лет вижу на тебе надпись, в которую не нужно вникать, – проговорил Дуэйн, но жена уже была далеко и не слышала его.
ГЛАВА 18
Когда Дуэйн приехал на совещание, там был только один Сонни. Заседание проводилось в тесной комнате, которая была выкрашена почему-то в цвет яичного желтка. У попавшего в такую комнату, создавалось ощущение нахождения внутри яйца.
– Что слышно о Лестере? – спросил он, испытывая угрызения совести из-за того, что не захотел забежать к нему днем и поболтать.
– Я думаю, что он лежит в больнице и разгадывает кроссворды, – ответил Сонни. – Такие стрессы у него случались.
Сонни всегда одевался аккуратно и стирал каждое воскресенье свои вещи в собственной прачечной. Также каждое воскресенье он мыл свою машину в собственной мойке. Дуэйну всегда казалось, что его чистоплотность только подчеркивает его печаль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город страсти"
Книги похожие на "Город страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ларри Макмертри - Город страсти"
Отзывы читателей о книге "Город страсти", комментарии и мнения людей о произведении.