Дональд Портер - Изгой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изгой"
Описание и краткое содержание "Изгой" читать бесплатно онлайн.
В конце XVII века Новый Свет становится кровавой ареной для политических игр европейских монархов. В то время как Англия и Франция оспаривают господство на Атлантическом побережье Северной Америки, коренные жители континента отчаянно сражаются за свои земли и свободу. Однако разрушение и смерть, которые приносит война, не нужны никому.
Когда-то великий вождь ирокезов взял па воспитание белого мальчика в надежде, что однажды Ренно сумеет примирить враждующие стороны. Белый по крови и индеец по духу, только он способен заставить чуждые народы понять друг друга. Но что если голос крови окажется сильнее преданности приемному отцу? Ренно отважен и благороден, но его сердцем завладела белая женщина…
Захватывающие приключения белого индейца разворачиваются на фоне реальных исторических событий. Ренно ожидают не только опасные сражения па бескрайних просторах Дикого Запада, но и коварные интриги при дворе короля Вильгельма III.
Примечания
1
Кейп-Бретон – остров в Атлантическом океане у побережья Канады.
2
Абнаки – племя алгонкинской ветви, сражались на стороне французов.
3
День благодарения – официальный праздник в честь первых колонистов Массачусетса. Отмечается в четвертый четверг ноября. По случаю праздника обычно подают обед с традиционной индейкой и сливовым пудингом. После обеда устраивают спортивные состязания.
4
Бомбазиновая – шелковая или полушелковая ткань.
5
Тайный совет – юридически основной орган государственной власти в Англии; был создан в Средние века как совещательный орган при монархе, в настоящее время утратил свое значение. Главой совета считался монарх.
6
«Гринсливз» – «зеленые рукава» – популярная старинная песня; известна с XVI в.
7
Яков II (1633—1701) – взошел на английский престол после своего брата Карла II в 1685 г. Его не любили за приверженность римской католической церкви, и в 1688 г. англичане пригласили на трон Вильгельма Оранского. Яков вынужден был бежать во Францию, поднял восстание в Ирландии с целью вернуть себе трон, но был окончательно разгромлен в 1690 г. в битве на р. Бойн.
8
«Юнион Джек» – государственный флаг Великобритании.
9
Хэмптон-Корт – грандиозный дворец с парком на берегу р. Темзы близ Лондона. Построен в 1515—1520 гг., королевская резиденция до 1760 г.
10
Стрэнд – одна из главных улиц центральной части Лондона, в старину улица шла непосредственно вдоль реки Темзы.
11
1 Драйден Джон (1631—1700) – поэт и драматург-классицист, известный также сатирическими стихами и героическими куплетами, переводами. В 1655 г. действительно написал пьесу «Индейский император».
12
Черчилль Джон, герцог Мальборо, уст. Мальбрук (1650– 1722) – английский полководец. В 1704—1709 гг. в войне за испанское наследство одержал ряд блестящих побед над французами.
13
Дефо Даниэль (1660—1731) – английский писатель и просветитель, известный своим романом «Робинзон Крузо» (1719—1721), писал также памфлеты.
14
Ричмонд-парк – теперь в черте Лондона, на юго-западной окраине.
15
Лучшие ножи в Англии делаются в г. Шеффилд.
16
Акр – единица измерения площади в английской системе мер, равен 4047 м2 .
17
Пинта – единица измерения объема в английской системе мер, равна 0,57 л. Как правило, кружки для пива или эля вмещают как раз одну пинту.
18
В оригиналеwhiteliver– трус (букв.: «белая печенка»).
19
Пекоты – племя алгонкинской семьи, жили на территории Коннектикута и почитались одним из самых опасных и кровожадных племен. Название в переводе означает «разрушители», но к концу XVII в. племя потеряло былое могущество.
20
Кусочки тушеного мяса и почек, запеченные в слоеном тесте.
21
Английский канал – принятое в Великобритании название пролива Ла-Манш.
22
Орден Подвязки – высший орден; учрежден королем Эдуардом III в 1348 г. По преданию, Эдуард III поднял подвязку, оброненную придворной дамой на балу, и, чтобы отвлечь внимание гостей, надел ее под колено со словами: «Позор тому, кто плохо думает об этом».
23
Первый лорд Адмиралтейства – военно-морской министр (пост существовал до 1964 г.).
24
Лондонский мост – до 1749 г. единственный мост через р Темзу в Лондоне.
25
Саутуорк – южная часть Лондона.
26
Лэндс-Энд – мыс на юго-западной оконечности полуострова Корнуолл, крайняя юго-западная точка о-ва Великобритания (букв.: «конец земли»).
27
Первый по старшинству полк Гвардейской дивизии. Сформирован в 1685 г.
28
Бедламская клиника – Вифлеемская королевская психиатрическая больница (разг.: Бедлам); основана в Лондоне в 1247 г.
29
Новая Шотландия – полуостров и провинция в Канаде.
30
Английский солдат (по красному цвету мундира).
31
Кембридж – пригород Бостона; местонахождение современного Гарвардского университета.
32
Хэнкок Джон – политический деятель XVIII в. Являлся президентом Континентального конгресса, на котором была принята Декларация независимости, и первым поставил под ней свою подпись. Жил в Бостоне.
33
Акадия – французская колония, существовавшая до XVIII в. на территории Новой Шотландии и других районов Канады, а также нынешнего штата Мэн.
34
В лесах Северной Америки водится рыжая рысь (Felisrufus).
35
Кеч – небольшое двухмачтовое судно.
36
Барка – большое парусное судно.
37
Фронтир – эпоха освоения свободных земель на западе США (до 1890 года).
38
Голубой хребет – отроги Аппалачских гор, протянулись от южной Пенсильвании до северных районов Джорджии.
39
Пимлико – они же памлико, небольшое племя алгонкинской семьи. Проживали на территории современной Северной Каролины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изгой"
Книги похожие на "Изгой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Портер - Изгой"
Отзывы читателей о книге "Изгой", комментарии и мнения людей о произведении.