» » » » Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно


Авторские права

Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно

Здесь можно скачать бесплатно "Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Айрис-пресс, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно
Рейтинг:
Название:
Говорите и пишите по-русски правильно
Издательство:
Айрис-пресс
Год:
2007
ISBN:
978-5-8112-2447-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Говорите и пишите по-русски правильно"

Описание и краткое содержание "Говорите и пишите по-русски правильно" читать бесплатно онлайн.



В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.

Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.






Здесь нелишне вспомнить совет А.П. Чехова не злоупотреблять эпитетами-прилагательными и распространить этот совет на использование всех изобразительно-выразительных средств языка вообще: не увлекайтесь ими, а тот их запас, которым вы владеете, расходуйте экономно и разумно.


ПО ПРАВИЛАМ ОРФОЭПИИ



Разговорная речь представляет собой своеобразную систему, существующую параллельно с книжной речью в пределах общенационального языка. Один французский учёный-языковед утверждал (и справедливо!), что «мы никогда не говорим так, как пишем, и редко пишем так, как говорим». А знаменитый английский писатель Б. Шоу был уверен, что «есть пятьдесят способов сказать „да“ и пятьсот способов сказать „нет“ и только один способ это написать». Так или иначе, но противопоставление двух форм языка, устной и письменной, имеет достаточные основания. Не будем останавливаться на особенностях повседневно-обиходной речи; а поговорим о другом — о нормах литературного ударения и произношения, без соблюдения которых не приходится говорить о речи грамотной в полном смысле этого слова.

Орфоэпией называют учение о нормативном произношении звуков данного языка, совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразие литературного произношения. Включают сюда и вопросы ударения и интонации, имеющие важное значение для устной речи.

С петлёй или с пе́тлей?

На вопрос, заданный в заголовке, все ответят по-разному. Одни произнесут с пе́тлей (что считается нормой, закреплённой в большинстве словарей), а другие — (и их большинство) — с петлёй.

Чаще всего колебания в ударении объясняются наличием двух произносительных вариантов — книжного (традиционного) и разговорного: ке́та — кета́, творо́г — тво́рог и др.



Трудности русского ударения связаны, как известно, с двумя его особенностями. Во-первых, оно разноместно, не связано с определённым слогом в слове, как в некоторых других языках. Во-вторых, оно подвижно, т.е. может переходить с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) слова. Вряд ли нужно напоминать, что навыки правильно ставить ударение являются существенным элементом речевой культуры.

Справиться с русским ударением нелегко, но трудности надо преодолевать. Если ударение в начальной форме многих и многих слов приходится запоминать (или проверять, заглядывая в словари-справочники), то для определения места ударения в производных формах слов тех или иных грамматических разрядов (например гу́ся или гуся́? ре́ку или реку́?) существуют свои правила.

Так, многие односложные существительные мужского рода имеют в форме родительного падежа единственного числа ударение на окончании; бинт — бинта́, блин — блина́, боб — боба́, бобр — бобра́, винт — винта́, вред — вреда́, герб — герба́, горб — горба́, гриб — гриба́, жгут — жгута́, зонт — зонта́, кит — кита́, клок — клока́, клык — клыка́, ковш — ковша́, крот — крота́, крюк — крюка́, куль — куля́, линь — линя́, пласт — пласта́, плод — плода́, серп — серпа́, сиг — сига́, скирд — скирда́, след — следа́, хорь — хоря́, цеп — цепа́, челн — челна́, шест — шеста́ и др.

Что касается гуся, то здесь возможны два варианта ударения — и гуся́, и гу́ся. И таких слов немало: пруда́ и пру́да, плута́ и плу́та, жезла́ и же́зла, груздя́ и гру́здя и др.

Существительные женского рода в форме винительного падежа единственного числа имеют частично ударение на окончании, а частично на основе:

1) беду́, ботву́, броню́ (защитная обшивка), вдову́, весну́, графу́, десну́, длину́, дыру́, змею́, золу́, избу́, кирку́, козу́, нору́, овцу́, ольху́, пилу́, плиту́, полу́, росу́, скалу́, слюну́, смолу́, сову́, соху́, стопу́, страну́, строфу́, струну́, траву́ и др.;

2) бо́роду, го́ру, до́ску, зе́млю, зи́му, по́ру, спи́ну, сте́ну, це́ну, щёку и др.

У ряда слов возможны два варианта ударения: бо́рону и борону́, ре́ку и реку́, ке́ту и кету́ и др.

С ударением на окончании произносятся некоторые односложные существительные женского рода 3-го склонения при употреблении с предлогами в и на в обстоятельственном значении: в горсти́, на груди́, в кости́, в крови́, в ночи́, на печи́, в связи́, в степи́, в тени́, на цепи́, в чести́ и др. Однако: на двери́ и на две́ри, в клети́ и в кле́ти и др.

Часть существительных 3-го склонения в форме родительного падежа множественного числа произносятся с ударением на основе, а часть — с ударением на окончании:

1) возвы́шенностей, глу́постей, де́рзостей, ме́стностей, па́стей, по́честей, при́былей, про́поведей, пря́дей, про́рубей, ра́достей, ша́лостей;

2) ветве́й, горсте́й, должносте́й, жерде́й, кисте́й, крепосте́й, лопасте́й, масте́й, мелоче́й, новосте́й, областе́й, очереде́й, плете́й, плоскосте́й, площаде́й, повесте́й, роле́й, сете́й, скатерте́й, скоросте́й, степене́й, стерляде́й, тене́й, тросте́й, четверте́й, щеле́й и др. Однако возможно: о́траслей и отрасле́й, ве́домостей и ведомосте́й и др. Иногда предлоги принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное (или числительное) оказывается безударным: час о́т часу, год о́т году; до́ ночи, до́ полу и т.п. Чаще всего ударение перетягивают на себя предлоги:

— на: на́ ногу, на́ гору, на́ руку, на́ спину, на́ зиму, на́ душу, на́ стену, на́ голову, на́ сторону; на́ берег, на́ год, на́ дом, на́ нос, на́ угол, на́ ухо, на́ день, на́ ночь, зуб на́ зуб; на́ два, на́ три, на́ шесть, на́ десять, на́ сто;

— за: за́ ногу, за́ голову, за́ волосы, за́ руку, за́ спину, за́ зиму, за́ душу; за́ нос, за́ год, за́ город; за́ ухо, за́ уши, за́ ночь; за́ два, за́ три, за́ шесть, за́ десять, за́ сорок, за́ сто;

— по: по́ морю, по́ полю, по́ лесу, по́ полу, по́ носу, по́ уху; по́ два, по́ три, по́ сто, по́ двое, по́ трое;

— под: по́д ноги, по́д руки, по́д гору, по́д нос, по́д вечер;

— из: и́з носу;

— без: бе́з вести, бе́з толку, бе́з году неделя.

Однако: и́з виду и из ви́ду, и́з дому и из до́му, и́з лесу и из ле́су, на́ воду и на во́ду и др.

Многие краткие прилагательные (без суффиксов в основе или с суффиксами -к-, -л-, -н-, -ок- в большинстве случаев имеют ударение на первом слоге основы во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода (где оно переходит на окончание). Но некоторые из этих прилагательных имеют во множественном числе параллельную форму с ударением на окончании: бле́ден, бледна́, бле́дно, бледны́; бли́зок, близка́, бли́зко, близки́; бо́ек, бойка́, бо́йко, бойки́; ве́сел, весела́, ве́село, веселы́; вре́ден, вредна́, вре́дно, вредны́; глуп, глупа́, глу́по, глу́пы́; глух (лишён слуха), глуха́, глухо́, глу́хи; го́лоден, голодна́, го́лодно, го́лодны; горд, горда́, го́рдо, го́рды́; го́рек, горька́, го́рько, го́рьки́; груб, груба́, гру́бо, гру́бы́; густ, густа́, гу́сто, гу́сты́; дёшев, дешева́, дёшево, дёшевы; до́лог, долга́, до́лго, до́лги; до́рог, дорога́, до́рого, до́роги; дру́жен, дружна́, дру́жно, дру́жны́; жа́лок, жалка́, жа́лко, жа́лки; жив, жива́, жи́во, жи́вы; зе́лен, зелена́, зе́лено, зе́лены́; кре́пок, крепка́, кре́пко, кре́пки́; кро́ток, кротка́, кро́тко, кро́тки; мо́лод, молода́, мо́лодо, мо́лоды; прав, права́, пра́во, пра́вы; пуст, пуста́, пу́сто, пу́сты́; ре́док, редка́, ре́дко, ре́дки́; све́тел, светла́, све́тло, све́тлы; сыт, сыта́, сы́то, сы́ты; те́сен, тесна́, те́сно, те́сны́; туп, тупа́, ту́по, ту́пы́; хо́лоден, холодна́, хо́лодно, хо́лодны́.

Затруднения вызывает постановка ударения у ряда глаголов в форме прошедшего времени. Здесь можно выделить три группы глаголов:

1) с ударением на основе во всех формах: бить — бил, би́ла, би́ло, би́ли; брить — брил, бри́ла, бри́ло, бри́ли; дуть — дул, ду́ла, ду́ло, ду́ли; жать — жал, жа́ла, жа́ло, жа́ли; класть — клал, кла́ла, кла́ло, кла́ли; красть — крал, кра́ла, кра́ло, кра́ли; крыть — крыл, кры́ла, кры́ло, кры́ли; мыть — мыл, мы́ла, мы́ло, мы́ли; мять — мял, мя́ла, мя́ло, мя́ли; пасть — пал, па́ла, па́ло, па́ли; ржать — ржал, ржа́ла, ржа́ло, ржа́ли; шить — шил, ши́ла, ши́ло, ши́ли;

2) с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода (в которой ударение переходит на окончание): брать — брал, брала́, бра́ло, бра́ли; быть — был, была́, бы́ло, бы́ли; вить — вил, вила́, ви́ло, ви́ли; внять — внял, вняла́, вня́ло, вня́ли; врать — врал, врала́, вра́ло, вра́ли; гнать — гнал, гнала́, гна́ло, гна́ли; драть — драл, драла́, дра́ло, дра́ли; жить — жил, жила́, жи́ло, жи́ли; звать — звал, звала́, зва́ло, зва́ли; лить — лил, лила́, ли́ло, ли́ли; пить — пил, пила́, пи́ло, пи́ли; плыть — плыл, плыла́, плы́ло, плы́ли; рвать — рвал, рвала́, рва́ло, рва́ли; снять — снял, сняла́, сня́ло, сня́ли; спать — спал, спала́, спа́ло, спа́ли и др. Однако: взять — взял, взяла́, взя́ло́, взя́ли; дать — дал, дала́, да́ло́, да́ли и др.;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Говорите и пишите по-русски правильно"

Книги похожие на "Говорите и пишите по-русски правильно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дитмар Розенталь

Дитмар Розенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно"

Отзывы читателей о книге "Говорите и пишите по-русски правильно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.