Владимир Романовский - Год Мамонта
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Год Мамонта"
Описание и краткое содержание "Год Мамонта" читать бесплатно онлайн.
Версия с СИ от: 12/05/2008.
Аннотация автора:
Историко-приключенческий роман, притворяющийся романом жанра «фентези». Данная версия — авторская, без издательских купюр и опошляющих повествование «поправок». Версию, которую можно в данный момент купить в магазинах, автор НЕ РЕКОМЕНДУЕТ. Мягко говоря.
Аннотация издательства:
Прошли годы, минули столетия, но жизнь в Троецарствии продолжается. Ушли в предание времена Придона, Иггельда и Скилла. Но по-прежнему отважны славы, дерзки артане, хитры куявы.
Пришли новые герои.
И снова кипят страсти, и снова льется кровь…
— Ничего не понимаю, — сказал он. — Вы либо выдаете себя за кого-то другого, либо… нет, не знаю.
— Почему вы так решили?
— Видите ли, Волчонка привезли… ну, в общем, он был, по слухам, сыном какого-то артанского князя.
— Да. И что же?
— Вы не можете быть сыном артанского князя. В ваших чертах нет решительно ничего артанского. Обыкновенный нивериец со славскими примесями.
— Вы видели меня, когда я был ребенком?
— Нет. И Волчонка не видел.
— Я — Волчонок.
— Не думаю. Ну, это не существенно.
— Можете вы сделать, чтобы я увидел женщину, о которой я… которую я…
— Молодой человек, женщина, о которой вы говорите — вдовствующая Великая Княгиня. С ней хотят говорить многие. Она редко говорит с кем-нибудь.
— Не шутите так, — сказал Брант. — Я люблю шутки, и я просто без ума от шутливых священников, но — не шутите.
— Я вовсе не шучу. Я вам так скажу — послезавтра начинается Большой Турнир в Итанином Рынке, на котором по традиции будут присутствовать все высокопоставленные лица, включая княжеский дом. Пойдите и посмотрите на Вдовствующую Великую. Можете попытаться там же с ней заговорить.
— Почему же не здесь?
— Потому что Храм — не место для любовных приключений.
— Это не любовное приключение.
— Идите спать. Хватит, — сказал священник, раздражаясь.
— Я обращусь к вашему начальству, — пригрозил Брант. — Скажу им, что вы отказали в помощи верующему. Вот прямо сейчас пойду к самому главному священнику и разбужу его.
— Уже разбудили, — сказал Редо. — Я и есть Главный Священник Астафии. Идите домой.
* * *Слуга Хока отпер дверь и поклонился.
— Прошу вас, госпожа моя.
— Хозяин не спит? — спросила Рита.
— Бодрствует. Он в кабинете. Скажите ему, чтобы он заплатил мне жалование за прошлый месяц. Он явно забыл.
— А сам не можешь сказать?
— Боюсь.
Рита прошла в кабинет. Хок поднял голову от какого-то списка и поприветствовал гостью.
— Чем обязан?
— Хочу просить вас об одном одолжении.
— Ради вас — все, что угодно, если это не связано со свержением существующего правительства.
— Вы помните, в Кронине, вы собирались выпороть мальчишку по имени Брант?
Хок помрачнел.
— Помню.
— Выпороли?
— Нет. Я потерял наглеца из виду. Он теперь где-то здесь. Его видели мои люди.
— Вы все еще сердитесь на него?
— Естественно. Вы бы тоже сердились.
— Я прошу вас его простить.
— Невозможно. Он успел оскорбить меня еще раз.
— Вы говорите, что потеряли его из виду.
— Он назначил свидание моей любовнице.
— Авроре?
— Откуда вы знаете?
— Не будьте наивным, Хок.
— Да, Авроре.
— Ну и что?
— Как — что? Это, по-вашему, не оскорбление?
— Не знаю. Он знал, что она ваша любовница?
— А мне что за дело?
— Это просто самодурство, Хок.
— Возможно.
— Она все равно вам изменяет.
— Неправда.
— Правда.
— Во всяком случае, об этом никто не знает.
— Хок, камни на дне Южного Моря знают, что она вам изменяет. Собольи муфты, в которых славские мещанки греют морозными вечерами пухлые свои руки, знают, что она вам изменяет. Что вы мне морочите голову! Мне нужен этот Брант. Это государственное дело. Мне он нужен живым и действенным.
— Вы хотите сделать его своим любовником?
— Представьте себе — нет.
— Зачем он вам?
— Будьте скромнее, мой друг.
— Как вы возбуждены, прекрасная Рита! Я просто любопытен.
— Смиритесь. Мне нужно ваше слово.
— Он назначил Авроре свидание.
— Он не придет на это свидание.
— Вы совершенно точно это знаете? — спросил Хок, прищуриваясь.
— Да.
— Ну, хорошо. Только ради вас. Но если он придет…
— Он не придет.
— …ему не поздоровится. Поверьте.
— Верю. Он не придет.
Как гора с плеч. Рита шла домой быстрым шагом. Она еще не знала, что скажет Бранту. Что нужно сказать Бранту. Услать его за тридевять земель было бы самым разумным. Хоку доверять нельзя. Сегодня он делает вид, что забыл, а завтра или через год вдруг случайно вспомнит, в самый неподходящий момент. Уехать вместе с Брантом? У нее большое состояние. Глупо как-то. Неплохо было бы сначала узнать человека поближе. Десятиминутное знакомство не повод для планирования дальнейшей жизни.
Дом был пуст. Ни Бранта, ни Нико! Идиот. Ему же велено было сидеть на месте. Где его теперь искать?
Свидание. Он назначил Авроре свидание. Это ерунда, Аврора всегда сама назначает свидания. С семи до полудня. Он пойдет на это свидание, и там его будет ждать Хок.
Рита взглянула на часы. Полночь.
* * *Улицу Весенних Роз Брант помнил хорошо. Собственно, это была даже не улица, а очень широкий сквер, усаженный деревьями. И было на этой улице только два дома — отремонтированный квартирный, для среднего сословия, и роскошный модернизированный особняк. Брант постучал. Никто не отозвался. Он постучал еще раз. Подождал. Толкнув дверь, он обнаружил, что она не заперта.
В вестибюле горела лампа. Слуг нигде не было видно. Брант поднялся по широкой лестнице с орнаментированными перилами и выбрал самую красивую дверь. Он не ошибся — это и была хозяйкина спальня. Кровать под балдахином. Плюшевые драпировки. Прикроватный столик с двумя золотыми кубками. Сама хозяйка, в кресле, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту.
Брант круто обернулся, одновременно выхватывая меч. Никого. Еще полоборота. Опять никого. Он повернулся бы еще раз, но тут его схватили сзади за локоть и за волосы, и он почувствовал, что падает. Кисть руки пронзила невообразимая боль, и он выронил меч. Он упал на бок и хотел было вскочить, но ему не дали. Он хотел перекатиться на спину, но у него ничего не вышло. Сидя рядом с ним на корточках, Рита одной рукой взяла его за ухо, а другой приставила к его горлу кинжал.
— Не двигайся и молчи, — сказала она. — Лежи и слушай. Сейчас мы отсюда уйдем.
— Никуда я не пойду, — сказал Брант, косясь на клинок. — Можете прикончить меня здесь, или подождать этого, с приплюснутым носом. В этот раз отступать некуда, и я буду с ним драться.
— Ты не будешь с ним драться.
— Буду.
Он рванулся, и Рите пришлось отпустить его ухо и треснуть его по лбу. Он ударился затылком об пол и зарычал от боли и унижения. Она опять взяла его за ухо. Кинжал торчал у горла. Это было глупо. Она отбросила кинжал, отпустила ухо Бранта, и поднялась.
Брант удивленно смотрел на нее с пола, морщась от боли в затылке и боли в запястье.
— Вставай. Никто тебя не тронет, пока я здесь. Вставай.
Брант сел.
— Я, наверное, что-то не так понимаю, — сказал он.
— Это нормально, — объяснила Рита. — Весь мир построен на непонимании. Я вот давеча как увидела твое лицо…
— Что-то всех тут интригует мое лицо, — сказал Брант, поднимаясь на ноги.
— Подними меч и вложи в ножны.
— А зачем вы Аврору связали?
Рита посмотрела на него мрачно, перевела взгляд на связанную Аврору, и опять посмотрела на Бранта, так же мрачно.
— А?
— Буянила она очень, — сообщила Рита. — Требования высокие. Ты будешь подбирать меч или нет?
— Это не дело, — возразил Брант. — Нужно ее развязать.
Он поднял меч.
— Вложи в ножны.
Брант сделал вид, что вкладывает меч в ножны. Неожиданно он резко повернулся. Острие уперлось Рите в живот.
— Теперь, милочка, — сказал он, — ты мне все-все расскажешь. Стоять! Ничего не утаишь. Что к чему и зачем. Расскажешь, зачем тебе понадобилось все это, и как именно ты собиралась меня прикончить, и кто такой этот с приплюснутым носом.
— Баран, — сказала Рита, рассердясь. — Я твоя мать. Вложи меч в ножны. Слушай, что тебе мать говорит!
Такого поворота событий Брант не ожидал. Клинок продолжал упираться Рите в живот. Рита заложила руки за спину и закатила глаза. Брант опустил меч.
— Ты… вы… моя мать?
— Это бывает. У многих есть мать. И у тебя тоже. И это я. Меч вложи. Баран упрямый.
Брант стоял столбом. Рита взяла у него меч и вложила в ножны.
— Так, — сказала она. — Теперь я кое-что скажу этой дурочке на ушко, и мы отсюда уберемся по добру, по здорову. Понял, дубина?
— Э…
— Я спрашиваю, понял?
— Да.
Рита подошла к Авроре, вынула кляп и кинжалом разрезала веревки, которыми Аврора была привязана к стулу. Куски веревок она быстро и очень тщательно собрала и сунула в мешок. Наклонившись к уху все еще сидящей в кресле Авроры, она сказала очень тихо, чтобы не слышал Брант:
— Нас здесь не было. Вообще никого не было. Скоро сюда явится Хок, прими его ласково и нежно. Если он что-нибудь заподозрит, я сразу об этом узнаю, и тогда я вернусь и буду очень медленно и буднично разнимать тебя на части, отвлекаясь время от времени на философские монологи. Та боль, которую ты на мгновение испытала сегодня, покажется тебе сладким воспоминанием. Ты будешь по ней тосковать, как по первому поцелую. Вон кувшин и кружки. Выпей две или три, это тебе поможет. Поняла?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Год Мамонта"
Книги похожие на "Год Мамонта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Романовский - Год Мамонта"
Отзывы читателей о книге "Год Мамонта", комментарии и мнения людей о произведении.
















