» » » » Валентина Демьянова - Копайте глубже


Авторские права

Валентина Демьянова - Копайте глубже

Здесь можно скачать бесплатно "Валентина Демьянова - Копайте глубже" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Копайте глубже
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Копайте глубже"

Описание и краткое содержание "Копайте глубже" читать бесплатно онлайн.








Олег мужик непростой, очень обидчивый и злопамятный, ссориться с ним в мои планы не входило, поэтому я поникла головой и проговорила:

"Вчера вечером в нашем подъезде произошло убийство. Нас всю ночь допрашивали и я смогла уснуть только под утро, я совершенно без сил.".

Может быть во мне умерла великая актириса, а может нервы разгулялись, но по щекам у меня покатились крупные, как горох, слезы.

Олег на секунду растерялся, но потом взял себя в руки и голосом доброго дядюшки произнес:

"Ну, ну, Ирочка, успокойтесь. Не надо принимать все так близко к сердцу. Все образуется."

Не зная, как ещё утешить, заведующий отечески приобнял меня за плечи и проводил до дверей моего кабинета с ласковым напутствием:

"Приведите себя в порядок, попейте чаю и приступайте к работе"

Водворившись за столом, я разложила бумаги с твердым намерением заняться делом. Платили нам сдельно и материальная заинтересованность являлась основным стимулом к труду. Заставив себя сосредоточиться, я взялась за перевод, но поработать мне не дали. Только-только я начала вникать в суть текста, как в дверь деликатно постучали и приятный мужской голос произнес:

"Разрешите войти?".

Не люблю я, когда меня отрывают, поэтому глянула на посетителя без особой приветливости. Справедливости ради следует отметить, что внешность у мужика была впечатляющая и от него на версту веяло деньгами и уверенностью в себе. Великолепный костюм был не из дешевых и явно был купленне в соседнем универмаге, причесанная волосок к волоску голова говорила о регулярном посещении парикмахерской, а остро сверкающие запонки в манжетах белоснежной рубашки скромно намекали на благосостояние хозяина.

"Мне очень жаль, что отрываю Вас от работы," - сказал посетитель без малейшего сожаления в голосе, "но у меня неотложное дело."

Я разглядывала посетителя и гадала, что могло привести его в нашу контору, потому, что на обычного клиента он не походил. Нашим контингентом была в основном научная интеллигенция, для которой мы делали переводы и писали обзоры литературы, а он под эту категорию никак не попадал.

"Мне нужно срочно перевести ряд документов на английский язык". вальяжно, с нотками высокомерной снисходительности, присущей людям не привыкшим к отказам, сообщил визитер.

"Какого рода документы?"

"Юридические. Уставные документы, контракты. Дело срочное. Наши американские партнеры прилетают через четыре дня, а у нас ничего не готово." - проговорил он с легким неудовольствием в голосе.

Я была сильно не в духе, принимать его недовольство на свой счет не желала, потому с легким сердцем сказала:

"Извините, но ничем помочь не смогу. Вам лучше обратиться к кому-нибудь другому."

К отказам мужчина явно не привык и посему изумился:

"Простите?".

"Я сказала, что ничем Вам помочь не смогу. Я не занимаюсь пере - водом юридических текстов. Это не мой профиль. Вам лучше обратить ся к кому нибудь другому."

"Но у меня нет времени на поиски другого переводчика. Сроки поджимают." - недовольно сказал посетитель. "Естественно, за срочность мы заплатим дополнительно. Ирина Алексеевна, выручите нас, мы Вас хорошо отблагодарим. Неужели Вам не нужны деньги?" Ослепительная улыбка, сопровождавшая последние слова, намекала на смехотворность и даже нелепость подобного предположения..

"Деньги нужны всем" - ни менее ослепительно улыбнулась я в ответ, "но помочь не смогу. Обратитесь в Торгово-промышленную палату. Там работают прекрасные специалисты, они выполнят перевод быстро и квалифицированно."

Я взяла перо в руки, давая понять, что разговор окончен и мне хотелось бы вернуться к прерванной работе.

"Ну, что ж, очень жаль." - проговорил он и направился к выходу.

"Да, кстати! Почему вы обратились именно ко мне?"

Он небрежно бросил через плечо:

"Порекомендовал кто-то из знакомых. Всего доброго."

Я разложила бумаги поудобнее и снова попыталась углубиться в работу, но не тут - то было. Дверь распахнулась и в проеме двери возникла Зинка, занимавшая комнату напротив.

"Что это за мужик такой интересный к тебе приходил?" - с порога накинулась она на меня.

"Так, клиент. Хотел, чтобы я документы ему перевела."

"И что?".

"И ничего! Отказала! Ты же знаешь, я юридические тексты не перевожу."

"У тебя, что, деньги лишние завелись?" - изумилась Зинка. "Покорпела бы пару вечеров и порядок".

"Никакой это не порядок" - разозлилась я. "Это называется халтура."

"Да ладно тебе." - обиделась коллега. "Такому мужику отказала."

"Бери его себе и переводи" - сердито буркнула я и уткнулась в перевод.

"Я бы взяла, да он к тебе обратился." - оставила за собой последнее слово Зинка и вышла из комнаты.

Она, конечно же, была права и я вполне могла бы взяться за этот перевод. Ну, помучалась бы немного, поконсультировалась бы по юридическим тонкостям со специалистом, но работу сделала бы качественно. А злилась я потому, что не могла понять причину своего отказа.

Зарплата у нас была небольшая, поэтому мы охотно брались за частные переводы. При хорошей квалификации и трудолюбии это позволяло нам жить безбедно. А тут пришел заказчик, предлагает хорошие деньги, а я отказалась. Я сама себя не понимала, вот и злилась.

"Ладно, займись делом!" - сказала я себе, придвигая бумаги поближе.

Постепенно я успокоилась и работа пошла. Когда я в очередной раз подняла глаза от перевода и глянула в окно, на улице было уже темно, а я не заметила, как стихли голоса в коридоре и кончился трудовой день. "Ну, пора и честь знать." - сладко потянулась я, подхватила сумку и покинула комнату.

Попрощавшись внизу с вахтершей, увлеченной своим нескончаемым вязанием, я направилась к автобусной остановке.

Здание библиотеки стояло в глубине квартала, окруженное тенистым сквером, который отделял его от улицы. Я - трусиха, поэтому возвращаясь с работы поздно вечером, всегда старалась побыстрее миновать темные аллеи и выскочить на освещенную улицу.

"Как будто при свете уличного фонаря с тобой ничего не случится" фыркала Лариска.

Но что бы там не говорила подружка, а на освещенной улице я чувствовала себя увереннее. Вот и теперь я торопливо шагала через сквер, стараясь в темноте разглядеть дорожку и не попасть каблуком в выбоину. Именно поэтому я не заметила его и буквально влетела ему головой в грудь. "Куда торопимся?" - жизнерадостно поинтересовался он и ухватил меня за плечи.

"Ой!" - пискнула я и попыталась вырваться.

"Тихо, не трепыхайся. Ничего я тебе не сделаю." - пообещал парень. При одном взгляде на его внешность, это заверение казалось пустым звуком. Мордатый крепыш с короткой тюремной стрижкой и накачанной фигурой мало походил на человека, которому хотелось бы довериться.

"Что Вам нужно?" - кашлянув, что бы голос не сел от страха, спросила я.

"Мне много чего нужно, но сейчас я хочу, чтобы ты поехала со мной." ухмыльнулся крепыш.

"Вы с ума сошли!" - возмутилась я и рванулась изо всех сил.

Вообще-то сейчас самое время было громко закричать, призывая на помощь, но я никогда не умела повышать голос, а сейчас от страха и вовсе его потеряла.

"Заткнись, а то врежу" - добродушно посоветовал он, поудобней подхватил меня под руку и потащил по аллее.

Отставая на полшага и тихо повизгивая, я волоклась за ним, спотыкаясь на всех выбоинах. Так, споро шагая, мы миновали аллею и вышли на освещенную улочку. При свете фонарей я немного приободрилась и попыталась ещё раз вырвать локоть из его цепких рук.

"Не трепыхайся." - посоветовал парень и двинулся к стоящим поодаль потрепанным "Жигулям."

"Отпустите немедленно" - попыталась потребовать я.

"Топай, давай" - дернул меня крепыш по направлению к машине.

"Разве можно так обращаться с дамой!" - раздался укоризненый голос сзади.

Парень, а вместе с ним и я, резко развернулся на пятках, и уставился на наглеца. А тот стоял, небрежно подпирая плечом машину, и насмешливо рассматривая нашу странную пару.

"Мужик, не лезь не в свое дело. Не ищи непрятностей на свою голову." угрожающе произнес мой спутник, но его слова не произвели должного впечатления на говорившего. "Конечно, хуже некуда-лезть в чужие дела" сокрушенно вздохнул человек возле машины. "Только я жду эту даму уже два часа и не намерен уезжать ни с чем."

Крепыш, ошалевший от подобной наглости, затоптался на месте, не зная, что предпринять. Я думаю, он был скор на расправу, но боялся выпустить меня из рук и потому бросаться в драку не торопился. "Слышь, фраер, ты не знаешь, с кем связываешься. Вали отсюда и радуйся, что у меня мало времени." - растягивая гласные на блатной манер пропел парень и сделал шаг назад. Лицо того, к кому он обращался, затвердело, а голос потерял дурашливость:

"Это ты не знаешь с кем связываешься."

Одновременно с этими словами у него в руке появился пистолет. Он слегка повел им и приказал:

"Отпусти даму, будь добр."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Копайте глубже"

Книги похожие на "Копайте глубже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентина Демьянова

Валентина Демьянова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентина Демьянова - Копайте глубже"

Отзывы читателей о книге "Копайте глубже", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.