» » » » Лесли Лафой - Невеста маркиза


Авторские права

Лесли Лафой - Невеста маркиза

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Лафой - Невеста маркиза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Лафой - Невеста маркиза
Рейтинг:
Название:
Невеста маркиза
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053697-9, 978-5-9713-8796-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста маркиза"

Описание и краткое содержание "Невеста маркиза" читать бесплатно онлайн.



Леди Симона Тенбридж – дерзкая красавица со скандальным прошлым – привыкла к ухаживаниям мужчин и вовсе не намерена уступать ни одному из многочисленных поклонников.

Однако Тристан Таунсенд, недавно унаследовавший титул маркиза Локвуда, не просто пытается соблазнить Симону и жениться на ней. Этому загадочному мужчине действительно нужна ее помощь, ибо только вместе они способны преодолеть таинственное проклятие, издавна довлеющее над родом Локвудов.

Заинтригованная Симона соглашается помочь Тристану.

Но чем дальше, тем сильнее подпадает она под власть поистине безграничного обаяния маркиза…






Да. Но у нее могут начаться кошмары, а он еще не заслужил ее благодарность и не может предложить ей утешение в темноте ночи.

– Я про вас мало что слышал, – признался Тристан. – Но меня невероятно заворожило то, что я успел увидеть за сегодняшний вечер.

– Неужели?

– Поверьте, это так. Вы очень выгодно отличаетесь от всех остальных молоденьких мисс.

– Меня и правда иногда называют необработанным алмазом, но это только, если сплетницы находятся в хорошем настроении.

– Мне кажется, что обработка, как и красота, определяется восприятием. Лично я считаю, что человеку редко удается улучшить то, что создано природой.

Симона остановилась и медленно повернулась к нему; ее подбородок упрямо поднялся.

– Кажется, вы пытаетесь с помощью всего этого заставить трепетать мое сердце?

Тристан серьезно кивнул:

– Надеюсь, у меня получается?

– Пока не очень.

– Тогда что же заставляет трепетать ваше сердце? Дайте мне хоть намек.

– Почему?

– А почему бы нет? – парировал он, искренне наслаждаясь игрой.

Пожав плечами, Симона повернулась и пошла дальше.

– Я не хочу, чтобы мое сердце дергалось и колотилось от чего бы то ни было.

Тристан быстро догнал ее.

– Вот поэтому-то вы так меня завораживаете. Большинство женщин мечтают о том, чтобы ощутить трепет истинной любви.

– Но я не большинство женщин…

Внезапно Симона бросилась вперед.

– Хейвуд!

Мужчина – надо полагать, это и был Хейвуд, – на шее у которого она повисла, оказался высоким, со светлыми седеющими волосами джентльменом. Его безупречный костюм был сшит из самой лучшей ткани, но, к несчастью, сильно обгорел и лишился левого рукава.

– Ох, слава Богу, ты цела! – Хейвуд крепко обнял Симону одной рукой. – Дрейтон и Каролин меня убили бы, если бы с тобой что-то случилось. – Он отпустил ее, быстро осмотрел с ног до головы, а потом, встретившись взглядом с Тристаном, спросил: – Где остальная часть твоего платья и кто этот мужчина?

– Полагаю, мое платье до сих пор свисает из окна, – охотно пояснила Симона. – А это Тристан, который меня спас.

– Тристан… А дальше?

Симона нахмурилась; выражение ее лица ясно сказало, что она не имеет ни малейшего представления, как ответить на этот вопрос.

– Лорд Таунсенд, – сказал Тристан, протягивая руку, – маркиз Локвуд. Леди Симона недавно подружилась с моей сестрой леди Эммалиной Таунсенд…

Хейвуд пристально взглянул на маркиза, затем тоже протянул руку.

– Достопочтенный Сирил Хейвуд.

– Очень приятно.

– Взаимно.

Как только церемонии были закончены, Симона встревоженно спросила:

– Что с твоей рукой, Хейвуд?

– Цела, слава Богу.

Тристан покачал головой.

– Если бы меня спросили, я предположил бы, что у вас вывихнуто плечо.

– Верно, а все этот лорд Марторп, который не желал, чтобы кто-то преградил ему путь к спасению его собственной толстой задницы, – пояснил Хейвуд, осматриваясь. – Если я его отыщу, то непременно отплачу ему той же монетой.

Симона кашлянула.

– Ладно, но это может подождать. Говорят, месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным. Мы сразу повезем тебя к хирургу или я должна вызвать его сюда?

Поскольку Хейвуд молчал, Тристан решил предложить свои услуги:

– Если вы готовы рискнуть, я смог бы прямо здесь вправить вам руку.

Симона удивленно посмотрела на него. Ее глаза ярко блестели, бровь выгнулась так, что было ясно: его слова неожиданно оказались гораздо более интересными, чем она ожидала, и хотя Тристан не рассчитывал на то, что его предложение помощи приведет именно к такому результату, но тем не менее его это обрадовало. Обольщение проходит гораздо легче и гораздо быстрее, если женщина достаточно заинтригована, чтобы встретить мужчину на половине пути.

Хейвуд медленно поднял взгляд:

– Вы обучались на врача?

– Нет, но я приобрел немалый опыт в том, как обходиться без врачей там, где их нет. Если это вас успокоит, моя помощь еще никого не повредила.

После нескольких мгновений раздумья Хейвуд кивнул:

– Если принять во внимание все обстоятельства, то делать нечего: мне зверски больно, и я бы предпочел облегчить боль как можно скорее.

– Тогда будьте любезны лечь.

Хейвуд осторожно улегся на газоне, и Симона, глубоко вздохнув, спросила:

– Я могу сделать что-то полезное?

– Разумеется, – ответил Тристан. – Придержите здоровую руку вашего, дядюшки, чтобы он не смог меня ударить.

Почему-то Тристан предполагал, что Симона немного побледнеет, но она лишь запрокинула голову и рассмеялась. Господь Всемогущий, она была просто роскошной находкой, чудесной, непредсказуемой…

– Я был бы благодарен, – проговорил лежащий на земле у их ног Хейвуд, – если бы вы оба немного поменьше болтали. Улыбаться и смеяться в предвкушении боли другого человека несколько неэтично, знаете ли.

– Извини, Хейвуд, – отозвалась Симона, опускаясь на колени рядом с ним. – Сейчас я постараюсь изобразить подобающий моменту ужас. Как тебе это?

Хейвуд лишь хмыкнул при виде того, как Симона безрезультатно пытается справиться с улыбкой, затем перевел взгляд на Тристана:

– Действуйте поскорее, пока эта страдалица не лопнула окончательно и не испортила еще больше мой новый костюм.

Не теряя времени, Тристан приподнял руку Хейвуда и начал медленно ее поворачивать. Затем он бросил на Симону быстрый взгляд и, когда она кивнула, жизнерадостно добавил:

– Знаете, у вас на лацканах не меньше дюжины дырок от угольков. Атлас, конечно, красивая материя и все такое, но он легко прожигается, а сам фрак разорван от правого кармана почти до низа. Я серьезно сомневаюсь в том, что…

Он все рассчитал точно. Щелчок получился громким, быстрым и четким.

– Что даже самый лучший портной сможет привести его в порядок, – закончил Тристан.

Хейвуд застонал, но вскоре затих.

– Хорошо хоть, – прерывающимся голосом произнес он по прошествии некоторого времени, – что остальная одежда не пострадала. Кстати, теперь боль почти совсем исчезла.

Тристан кивнул и, взяв Хейвуда за здоровую руку, помог ему сесть.

– Несколько дней вам все еще будет довольно больно, но потом все встанет на место. А пока советую вам как можно меньше шевелить рукой, и неплохо бы сделать поддерживающую повязку, чтобы исключить повторный вывих.

– Давайте сделаем ее прямо сейчас из куска моей нижней юбки, – предложила Симона, захватывая рукой остаток подола у себя за спиной.

– К несчастью, – сказал Тристан, жалея о присутствии Хейвуда, строгий взгляд которого мешал ему в полной мере полюбоваться изящной лодыжкой Симоны, – нам нечем ее разрезать.

Тут Симона быстро вытащила из-за подвязки нечто напоминающее китайскую палочку для еды. Пока Тристан пытался сообразить, что это, она повернулась и поднесла чуть не к самому его носу лезвие стилета.

Тристан изумленно покачал головой.

– Почему вы не дали его мне, когда мы были в кабинете?

– Он вам не понадобился; вы достаточно хорошо справились с помощью осколков стекла, а мне не хотелось оскорблять ваше мужское чувство превосходства.

Очень мило с ее стороны, однако…

– Вы всегда ходите на светские увеселения с оружием?

Симона пожала плечами.

– А вы нет?

– Мне неведома причина, по которой это следует делать. Конечно, когда я находился за границей…

– Не позволите ли мне что-нибудь сказать? – прервал их Хейвуд, которому, похоже, уже достаточно надоела их пикировка.

Симона снисходительно улыбнулась:

– Конечно, Хейвуд, это ведь твоя рука…

– Вот именно. – Хейвуд попытался подняться на ноги, и Тристан поспешно подал ему руку. – Думаю, нам пора домой, где я получу наконец необходимый покой.

Симона кивнула, убрала нож, а потом оглянулась на пламя, вырывающееся из дверей бального зала.

– Мы здесь вряд ли нужны, – тихо проговорил Тристан, протягивая ей руку.

– Как вы думаете, сколько человек пострадало? – Симона продолжала смотреть на огонь.

– Не так много, – заверил ее Хейвуд и кашлянул. – Нам остается только молиться об их душах.

– Верно, – согласился Тристан, выпуская руку Симоны и отходя от нее. – Если, конечно, вы из тех, кто молится.

– Или из тех, кто хочет представляться таковым, – добавила Симона, отворачиваясь. – Поскольку вы отправили Эмми и Ноуланда в вашей карете, то, согласитесь, возможно, чтобы мы подвезли вас до дома?

Хейвуд вздохнул, и в тот же момент Тристан, скромно опустив глаза, произнес:

– Это было бы в высшей степени любезно с вашей стороны.

Глава 3

Симона поглядывала на мужчину, шедшего по ее правую руку, и пыталась понять, почему она раньше не замечала, что он настолько… красив и элегантен. Дело тут было в чем-то большем, чем просто внешность: в Лондоне нашлось бы немало мужчин с четкими чертами лица и невероятно темными глазами, обрамленными густыми ресницами. Очень многие из них были высокими и широкоплечими, но в Тристане присутствовало нечто совершенно иное. По крайней мере сама она с подобным еще не сталкивалась. В нем ощущалась сила, безмятежная уверенность в себе, которая была одновременно успокаивающей и тревожной. Симона не сомневалась в том, что если бы сейчас кто-то бросился на них из-за кустов, то для нападающего это стало бы последней попыткой на кого-то напасть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста маркиза"

Книги похожие на "Невеста маркиза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Лафой

Лесли Лафой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Лафой - Невеста маркиза"

Отзывы читателей о книге "Невеста маркиза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.