» » » » Энн Маккефри - Отщепенцы Перна


Авторские права

Энн Маккефри - Отщепенцы Перна

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Отщепенцы Перна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Лейла, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Отщепенцы Перна
Рейтинг:
Название:
Отщепенцы Перна
Издательство:
Лейла
Год:
1993
ISBN:
5-85871-008-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отщепенцы Перна"

Описание и краткое содержание "Отщепенцы Перна" читать бесплатно онлайн.



Крылатые живут в своих Вейрах и летают высоко над землей. О многих проблемах обычных перинитов они не знают или узнают с большим опозданием. А между тем Северный континент переполнен людьми. Самые смелые из них переправляются на Южный континент и начинают новую жизнь, но большинство просто опускаются на самое дно.

А некоторые становятся под руку Повелительницы Бездомных — и на Перне, не знающем ни тюрем, ни казней, появляются бандиты.

Не скоро заметят их Крылатые, увлеченные раскопками на Южном материке — ведь они вот-вот приблизятся к тайнам своих предков. А когда заметят — вмешаются ли?..






— Думаю, ты проиграл бы спор, лорд Сайфер, — Робинтон вежливо улыбнулся. — Всадники Бендена сразу узнали бы о появлении Древних на севере.

— Арфист прав, — Корман холодно взглянул на Сайфера — У нас в Керуне, знаешь ли, места открытые, степи, далеко видно… Так вот, мои сыновья со стражей начали объезжать холды, и грабежей стало меньше. — Он перевел взгляд на Асгенара: — Может, и тебе стоит начать патрулирование?

— Все, чего ты добился — прогнал бандитов из Керуна на север, в Битру! — лицо Сайфера вспыхнуло.

— Прекрати дурацкие споры, Сайфер! — прикрикнул Лоуди. — Айген еще ближе к Керуну, а жизнь у нас не легче твоей!

— Есть старая поговорка, — Робинтон повысил голос, чтобы прекратить обмен колкостями, — заставь вора ловить вора!

Асгенар и Ларад повернулись к мастеру арфистов, стараясь угадать смысл скользнувшей по его губам улыбки.

— Как же! — Сайфер насмешливо приподнял брови. — Скорее, и тот, и другой набросятся на нас!

— Ну, если первый вор будет не настоящим… — протянул многозначительно Робинтон. — Словом, есть у меня ученик, который умеет обращаться с такими людьми. Если помнишь, лорд Асгенар сказал, что грабители неплохо знакомы с торговыми путями, пустыми пещерами и тем, как ведутся дела в Цехах и холдах…

— Твой парень мог бы начать розыски с моих пещер, — предложил Лоуди, раздраженно барабаня пальцами по столу. — Люди там приходят и уходят, как я говорил раньше, мои стражники пытаются присматривать за ними. Но там целый подземный лабиринт… есть тоннели, в которых никто не бывал. Охрана стережет только те входы, про которые мы знаем.

— Хорошо, — кивнул мастер арфистов, — посмотрим, сумеет ли мой паренек вам помочь. Но — полная тайна, мои господа!

Он окинул взглядом лица лордов; все явно хотели одного — чтобы кто-то без больших хлопот избавил их от напасти. Робинтон ухмыльнулся. На самом деле, его разведка уже приступила к поискам и, благодаря стекавшимся в главную мастерскую сведениям от многочисленных членов своего Цеха, он гораздо яснее представлял ситуацию, чем остальные лорды.

— В твоем Цеху толковые ребята, — одобрительно произнес Корман, и превосходные девушки! — лорду Керуна очень нравилась Менолли. — Однако, если твоему ученику понадобится помощь, как мы об этом узнаем? — Если парень обратится за помощью, — Робинтон усмехнулся с хитринкой, — значит он не так умен, как я рассчитываю. Дайте мне время… скажем, весь холодный сезон. Следы хорошо видны на снегу.

— Я бы особенно на это не рассчитывал, — пробормотал Сайфер.

* * *

Кейта хорошо помнила приказ Теллы — сообщать ей обо всем необычном, что случается в холде. Она знала, что лорд Сайфер отсутствовал всю ночь, отправившись куда-то с бенденским всадником. И она слышала, что по возвращении лорд велел стражам докладывать о любых следах, обнаруженных в пещерах вдоль торговых дорог и на редко посещаемых тропинках. Барабанная башня Битры гудела час за часом, но девушка не смогла разобрать ни одного сообщения — применялся тайный код.

Телла читала и перечитывала записку, почти не сомневаясь, что ей брошен открытый вызов. Итак, охота началась! Она дрожала от радостного возбуждения. Что ж, посмотрим, кто кого! Сайфера она не опасалась; его лодыри умели только жрать вино да гонять бездомных бродяг. К тому же, в Битре обосновалась Кейта, которая регулярно слала весточки.

Телле казалось, что в последнее время дозоры всадников стали появляться чаще; они летали низко, над самыми, гребнями гор, над поросшими лесом холмами, осматривали дороги н ущелья. Этого следовало опасаться больше; она велела своим людям не высовывать носа без крайней необходимости н заметать следы на покрытых снегом тропинках. В главном холде и во всех пещерах, где располагались ее сторожевые посты, хватало запасов, чтобы пережить зиму. Дашик, Райдис и Пешар разнесли ее приказ — на время затаиться.

Бывший торговец вернулся через шесть дней и принес новости — Главного арфиста видели в Лемосе вместе с Корманом, Лоуди, Ларадом, Рейдом и Сайфером.

— Значит, они решили посоветоваться с арфистом.

— Робинтон — не простой человек, Телла, — Райдис нахмурился, заметив ее пренебрежительный тон. — Арфист — пожалуй, самая влиятельная фигура Перна после Ф'лара — Действительно? — с насмешкой поинтересовалась Телла.

— Его Цех знает о многом… — Райдису хотелось поубавить ее самоуверенность. — Ты гордишься тем, что завела глаза и уши по всему восточному Перну… Так вот, Телла — у него есть и уши, и глаза, и барабаны на всем этом континенте — да и на южном тоже, как говорят.

— У Цеха арфистов нет даже собственной охраны!

Но Дашик, внимательно слушавший новости, покачал головой.

— Арфистам не нужна стража, — пробурчал он. — Их слово летит быстрее стрелы. Я сбежал на восток, но слово арфистов, обогнало меня тут… тут все уже слышали мое имя…

— Я знаю, Дашик, знаю, — раздраженно перебила его Телла, потом улыбнулась самому преданному из своих слуг. — Проверяй как следует любого, кто захочет присоединиться к нам. И учти — у арфистов на кончиках пальцев есть мозоли, от струн…

Дашик, успокоенный, кивнул, но Райдис по-прежнему казался хмурым.

— Я бы отнесся к этому серьезней, Телла.

— Кто тут, хозяин, Райдис? И разве до сих пор мы не жили спокойно и сыто, гораздо лучше, чем в любом из горных холдов? Не говоря уже о прочих бездомных! — Эхо разнесло ее голос по залам и тоннелям; уверенный и властный, он раскатился по всему холду. Иногда полезно напомнить людям, кому они обязаны своим благоденствием. Она усмехнулась: — Этим тупоголовым лордам понадобилось почти двенадцать Оборотов, чтобы понять, что происходит.

Райдис пристально посмотрел на нее.

— Телла, Повелительница Бездомных… Ты, кажется, интересовалась делами Фэкса — там, на западе… Он сильно недооценил арфистов. Смотри, не повторяй его ошибку.

— Райдис прав насчет арфистов, моя леди, — внезапно произнес Гирон, и все удивленно вскинули на него глаза, — А Робинтон — он самый умный человек на всем Перне.

— Вы оба доказали свою преданность, — Телла положила ладони на плечи мужчин, Райдиса и Дашика. Ее помощник шумно вздохнул, он был очень чувствителен к похвале. — До сих пор мы действовали успешно и сейчас надо быть поосторожней. — Она повернулась к потерявшему дракона: — Гирон, кого из арфистов ты знаешь?

Тот пожал плечами.

— Немногих. Биделла, Госпожа нашего Вейра, любила музыку, и Цех арфистов иногда присылал своих людей в Телгар.

— Меня больше тревожат эти всадники, что стали летать над горами, — Дашик выразительно поглядел на Гирона. — Их не увидишь, пока дракон не повиснет над самой головой.

Внезапно Гирон повернулся и вышел из зала. Телла в бешенстве стукнула Дашика в грудь.

— Ты, болван! Зачем распустил язык? Все, что надо, я выведаю у него сама!

* * *

— Эй, Хэмиан! — позвал Пьемур, вытянув руку в сторону курганов на крутом берегу реки. Эти холмы! Их насыпали человеческие руки!

— Вероятно, — кивнул кузнец, не отрывая глаз от веревки, которую он аккуратно сворачивал в кольца. Обучение в кузнечной мастерской не лишило его приобретенной с детства сноровки в обращении со снастями, тросами и канатами. — Вниз по реке, на левом берегу, есть еще такие же. Не знаю, откуда они взялись.

— Но неужели тебе не интересно? — Пьемур бросил на кузнеца недоуменный взгляд. Иногда ему казалось, что этот спокойный великан принимал всю красоту и чудеса мира как нечто само собой разумеющееся… Хэмиан поднял глаза на юного арфиста и усмехнулся.

— Мне вполне хватает своей работы, парень. Я не могу бросить все дела и копаться в древних развалинах. — Он взлохматил огромной ладонью выгоревшие на солнце волосы юноши. — Впрочем, эти курганы принесли кое-какую пользу — они идут точно по направлениям рудных жил. Не знаю, как предки определяли такие вещи.

Пораженный Пьемур отпрянул.

— Предки? Но в Записях нашего Цеха нет никаких упоминаний о том, что на южном материке кто-то вел горные работы!

— Чего стоят эти Записи? — пожал могучими плечами Хэмиан. — У мастера Фандарела в Телгаре их целые груды… кто и что продал, да по какой цене… сколько выплавлено металла и куда он отправлен… откуда поступила руда… И больше — ничего! — Он повернулся к гребцам и рявкнул: — Поживее, парни! Шевелите веслами! Ты, четвертый! И шестой тоже! Прилежней, ребята, или вечером останетесь без пива!

Лицо Пьемура вытянулось. Хэмиан лизнул палец, поднял вверх и, пробормотав: «Ветер поднимается», ободряюще похлопал своего молодого спутника по плечу.

— Если хочешь, на обратном пути займись исследованиями. Заодно продемонстрируешь Торику свое искусство в картографировании. Посмотри, — он обвел рукой широкую реку в зеленых берегах, — какое превосходное место! Стоит изучить его поподробнее. Поставим здесь холд и начнем сплавлять руду прямо в Нерат или Керун. Заодно какой-нибудь приличный человек получит дом и хозяйство… Да, эту Островную реку давно пора положить на карту!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отщепенцы Перна"

Книги похожие на "Отщепенцы Перна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Отщепенцы Перна"

Отзывы читателей о книге "Отщепенцы Перна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.