Джуд Деверо - Прекрасная наставница
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасная наставница"
Описание и краткое содержание "Прекрасная наставница" читать бесплатно онлайн.
– Я тоже могу работать, – тихо сказал он. – Я сильный и могу найти себе работу. Здесь есть рудники и… Кэтрин резко остановилась и посмотрела на сына.
– Какой же плохой матерью ты должен меня считать, если думаешь, что я позволю своему девятилетнему сыну пой-; ти на рудники! – с горечью сказала она. – Нет уж, прежде чем я позволю тебе это, я… – Она не договорила, увидев что-то за спиной Джереми.
– Мама?! – воскликнул мальчик, затем обернулся и увидел объявление: «Самые красивые девушки на Западе. Лучшие – по самым высоким ценам». – Мама! – в ужасе вскричал он и, видя, что она сделала шаг в сторону вывески, схватил ее за руку. – Я пойду работать. Я…
Но Кэтрин не обращала на него внимания. Словно обезумев, она продолжала идти, а на руке ее повис насмерть перепуганный Джереми.
– Нет, нет, – бормотал упирающийся мальчик, но неожиданно умолк, осознав, что мать прошла мимо салуна с ужаснувшей его вывеской и остановилась у крыльца соседнего дома. На двери его была прибита табличка: «Представлю ваши интересы в суде. Берусь даже за самые незначительные дела. Нет человека, против которого я побоялся бы выступить. Джон Т. Стюарт, адвокат». – Какое странное объявление, – заметил Джереми, прочитав объявление. – Но, мама, ты же не…
Кэтрин уже поднималась по лестнице, и Джереми схватил ее за руку, пытаясь остановить – Мама, что ты задумала?!
– Я намерена подать в суд на эту скотину, – сказала Кэтрин де Ланж, и ее сын прирос к земле, открыв рот от удивления Он впервые слышал от матери это слово Она никогда не ругалась и искренне полагала, что для того, чтобы попасть в ад, достаточно произнести слово «черт».
– Подожди меня. – Мальчик опомнился и взбежал на крыльцо, проследовав за матерью в тесное, мрачное помещение конторы.
Глава 2
– Коул Джордан? – спросил адвокат Джон Т. Стюарт, подергивая себя за длинный ус. – Вы хотите, чтобы я подал в суд на Коула Джордана? – Повернувшись в кресле, он бросил взгляд через левое плечо на пухленькую женщину, которая вязала нечто напоминающее длинный-длинный шарф Идея возбуждения иска против такого человека показалась ему забавной, однако было совершенно очевидно, что браться за это дело Джон Т Стюарт не намерен – Мистер Стюарт, в вашем объявлении сказано, что вы никого не боитесь, – напомнила ему Кэтрин, не удержавшись от саркастической нотки – Почему же вы не сделали приписки «за исключением Коула Джордана»?
Она надеялась пристыдить его, но адвокат только усмехнулся.
– Потому же, почему я не сделал приписки «за исключением дьявола», мадам.
Помолчав немного, он снова оглянулся на жену – посмотреть, оценила ли та его остроумие, и, видя, что жена улыбается, не переставая разматывать клубок, пришел к удовлетворительному для себя выводу – Я готов выступить против любого человека, кроме дьявола и Джордана, что, на мой взгляд, почти одно и то же Я веду дела против убийц и воров. На моем счету есть даже осужденные проповедники, но я никогда не пойду против Джорданов.
Ситуация очень напоминала ту, с которой Кэтрин столкнулась девять лет назад в Ирландии. Здесь не осмеливались высказаться против Джорданов, а там никто не смел вступить в противоборство с могущественным семейством О'Конноров.
– Вы хотите сказать, что, будучи гражданином свободной страны, готовы позволить некоему Джордану диктовать вам свои законы?
– Вы можете сколько угодно размахивать флагом, мадам, только вряд ли это вам хоть сколько-нибудь поможет. Каждая пядь земли в этом городе принадлежит семье Джорданов, поэтому все мы выполняем их распоряжения.
– И сколько же их здесь, этих Джорданов? – поинтересовалась Кэтрин, широко раскрыв глаза.
– Вполне достаточно, правда, большинство из них живут в Денвере. Они перебрались туда много лет назад. И только Коул остался здесь, чтобы следить за порядком в городе.
– Это не город, мистер Стюарт, это настоящее чистилище.
– Здорово, правда? – радостно улыбнулся мистер Стюарт. – Это местечко – заветная мечта любого юриста. Здесь столько работы, что не хватило бы и дюжины законников, чтобы справиться с ней. Зато я могу позволить себе роскошь выбрать дело по душе.
Кэтрин ушла бы немедля, как только услышала трусливые речи этого человека, но они с сыном целый день ничего не ели, а голод порой толкает людей на отчаянные поступки. К тому же, понаблюдав несколько минут за миссис Стюарт, она заметила, что женщина с неодобрением слушает их беседу и все ниже склоняется над своим вязаньем. Сейчас ее лоб нахмурился, и отчего-то Кэтрин подумалось, что жена адвоката – на ее стороне.
– Поймите, это дело беспроигрышное, – снова начала убеждать его Кэтрин. – У меня есть контракт, подписанный самим Коулом Джорданом. Наверняка в городе найдутся люди, готовые подтвердить подлинность его подписи. Да он и не отрицает, что это его подпись. Я уже не хочу работать на него, но он должен мне деньги, которые мне очень нужны. Я проделала сюда огромный путь, положившись на его порядочность, и теперь он обязан сдержать слово. Или подобные обязательства уже ничего не значат в Америке?
– В Америке, может быть, что-то и значат, но здесь – Ледженд. Здесь распоряжаются Джорданы, а не правительство Соединенных Штатов. Джорданы…
– Неужели здесь нет никого, кто не побоялся бы выступить против этого человека? – презрительно воскликнула Кэтрин. – Я уже поняла, что в этом городишке нет места порядочным людям, но должен же быть хоть кто-то… – Она перевела взгляд на миссис Стюарт, которая по-прежнему сидела, низко опустив голову. – Может быть, кто-нибудь, у кого тоже есть дети… Несомненно, должен быть человек, который так же, как и я, не боится его. А может быть, есть что-то, чего боится он сам? – неожиданно спросила она.
– Коул боится огнестрельного оружия, – вдруг раздался тихий голос миссис Стюарт. – Он ни разу не брал в руки пистолета с тех пор, как ему исполнилось девять лет. Ему приснился сон, будто всю их семью перебили какие-то люди, увидев в их руках пистолеты. Конечно же, ничего подобного не случилось, но Коул с тех пор не притрагивается к огнестрельному оружию.
После этого сообщения женщина снова занялась своим вязаньем, а Кэтрин в недоумении уставилась на нее. Каким образом эта информация может быть связана с отказом Джордана соблюсти условия контракта?
Но мистер Стюарт, казалось, усмотрел некую связь между этими двумя фактами и выжидательно посмотрел на жену.
– Так что ты посоветуешь, моя сладкая булочка? – спросил он, когда молчание затянулось.
– Судья Гарри Бэском.
Кэтрин это имя ничего не говорило, но, похоже, мистеру Стюарту оно говорило много, потому что он вдруг побледнел, как яичная скорлупа. А поскольку лицо у него было багрового, как у алкоголика, оттенка, зрелище оказалось впечатляющим.
Адвокат снова повернулся к посетительнице:
– Сколько вы можете заплатить?
– Даже если бы я отдала все, что имею, не набралось бы и цента.
С минуту мистер Стюарт смотрел на Кэтрин тяжелым оценивающим взглядом, потом проговорил:
– Ну что ж. Красивая молодая вдова. Хм, даже слишком красивая. Вы похожи на одну певичку из заведения Карла Френча.
Кэтрин гневно прищурилась.
– Ну-ну, я сказал это не для того, чтобы обидеть вас. – Он снова оглянулся на жену. – Марта, сладкая моя, нельзя ли что-нибудь сделать с ее волосами? Может, стянуть их как-нибудь на затылке, чтобы она смотрелась не так…, ну, скажем, не так привлекательно. Мы ведь не хотим, чтобы ее приняли за шлюху.
– Уж предоставь это мне, Джейк, я могу сделать непривлекательной любую женщину.
– Но только не себя, заинька моя любимая, – сказал мужчина, с обожанием глядя на склоненную головку жены.
Кэтрин была несколько смущена столь откровенным выражением любви; у нее появилось ощущение, будто она оказалась в спальне молодоженов. Внешность миссис Стюарт была ничем не примечательна; простое лицо, сухая кожа, задубевшая от сурового горного климата, и располневшее тело делали ее похожей на тысячи других обитательниц Ледженда. Поэтому Кэтрин было трудно понять, как такая женщина могла вдохновить мужа на нежное обращение «заинька моя любимая».
Кэтрин слегка кашлянула, желая напомнить супругам о своем присутствии.
– А кто такой судья Гарри Бэском?
Мистер Стюарт неохотно оторвал взгляд от жены и повернулся к Кэтрин:
– Он не боится даже Джорданов.
– И дьявола тоже, – негромко добавила его жена, чем вызвала у мистера Стюарта приступ гомерического хохота.
Ожидая, когда он успокоится, Кэтрин бросила взгляд на Джереми, который был поглощен изучением корешков книг на небольшом стеллаже. Однако она прекрасно знала своего сына и не сомневалась, что мальчик не пропустил ни одного слова из их разговора.
– Так вы возьметесь за мое дело? – спросила она, когда смех постепенно утих.
– А что вы думаете, грозди мои? – спросил мистер Стюарт жену.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасная наставница"
Книги похожие на "Прекрасная наставница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Прекрасная наставница"
Отзывы читателей о книге "Прекрасная наставница", комментарии и мнения людей о произведении.