» » » » Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец


Авторские права

Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Владимир: ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец
Рейтинг:
Название:
Зеленоглазый горец
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Владимир: ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054233-8, 978-5-9713-9033-6, 978-5-226-00927-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеленоглазый горец"

Описание и краткое содержание "Зеленоглазый горец" читать бесплатно онлайн.



Аннора Маккей живет в замке своего жестокого кузена едва ли не на положении пленницы. Единственное, что удерживает ее от немедленного побега, – забота о маленькой девочке, которую кузен называет своей дочерью.

Но однажды в замке появляется таинственный зеленоглазый горец Джеймс Драммонд, намеренный вернуть то, что у него незаконно забрали – доброе имя, земли и маленькую дочь.

Этот храбрый воин пробуждает в сердце Анноры пламя подлинной любви. Снова и снова гонит она от себя мысли о нем, но не может забыть ни на мгновение…






Почувствовав, что Аннора согрелась и дремлет, уткнувшись ему в плечо, Джеймс улыбнулся и поцеловал ее в макушку. Ему хотелось большего, но он понимал, как она устала, и знал, что ей понадобится немало сил, ведь им придется пройти много миль, прежде чем он сможет вверить ее и Мегги заботе своих родственников.

Джеймс повернул голову и посмотрел на Мегги. Она мирно посапывала, и он улыбался, глядя на нее спящую.

За всю дорогу девочка ни разу не захныкала и не пожаловалась. Разумеется, он понимал, что рядом со своей няней, Аннорой, она знала, что с ней все будет хорошо. Однако Джеймсу было приятно считать, что отчасти это было потому, что Мегги ему доверяла. Прочитав дневник Мэри и осознав, что у Маккея вполне могли иметься кое-какие основания считать Мегги своей дочерью, Джеймс опасался, что его отношение к девочке изменится. Но слава Богу, этого не случилось. Пусть даже он никогда не будет точно знать, чье семя породило ее, Мегги все равно всегда будет его милой крошкой, самой красивой и самой любимой.

Джеймс знал – сейчас рядом с ним его близкие люди, те, с кем он собирается связать свою жизнь. Он ни за что не отступится от них. Будет изо всех сил сражаться за право быть с ними. Доннел Маккей украл у него три года жизни, доброе имя и земли. Джеймс узнал, что Маккей также полностью подчинил себе его жену Мэри. И теперь он ни за что не допустит, чтобы этот человек снова забрал у него его близких. Доверчиво прильнувшая к нему женщина и мирно посапывающий рядом прелестный ребенок – его семья. Он не отдаст их никому.

Глава 16

Джеймс смотрел на Аннору и Мегги, которые сладко спали, прижавшись друг к другу. Ночью Мегги проснулась и, чтобы согреться и успокоиться, доверчиво прильнула к своей няне, у которой искала защиты. Джеймс испытывал чувство вины из-за того, что им пришлось посреди ночи уводить ребенка из дома в неизвестность, хотя понимал, что у них не было другого выхода – им нужно было срочно покидать Данкрейг.

Он не может допустить, чтобы маленькая девочка и хрупкая женщина вели такую же полную лишений жизнь, которую вел он на протяжении трех лет. А также они не могли жить поблизости от Данкрейга, продолжая попытки разыскать доказательства его невиновности, чтобы Маккей исчез из их жизни раз и навсегда. По приказу Доннела его помощники обыщут все вокруг. Джеймсу нужно отвести своих женщин подальше отсюда. Но теперь он сомневался в том, что Франция – подходящее место, пусть даже там у него будет возможность жить вместе с Аннорой и Мегги. Оставалось только одно – отвести их к своим родственникам и попросить позаботиться о них.

«Мои женщины», – с улыбкой подумал Джеймс и, взяв бурдюк для вина, направился к ручью за водой. Ему нравилось думать о них как о своих женщинах. Джеймс был уверен, что пройдет еще немного времени – и он во всеуслышание объявит Аннору и Мегги своими, будет заботиться о них и опекать. Джеймс чувствовал, что еще чуть-чуть – и он одолеет Маккея. Необходимость бежать и скрываться сейчас – всего лишь короткая остановка на пути к успеху. Скоро он отвоюет все, что у него отняли. Джеймс отдавал себе отчет в том, что, если он утратит веру, его битва будет проиграна.

Наполнив бурдюк водой, Джеймс услышал, как у него за спиной хрустнула ветка. Он резко оглянулся, мгновенно выхватив кинжал, а затем вздохнул с облегчением. В нескольких футах от него стояла Аннора в одном нижнем белье и смотрела на него широко раскрытыми от испуга глазами. Продолжая с опаской смотреть на него, она подошла к берегу ручья, чтобы умыться.

– Ты нагнала на меня страху, моя милая. Сама понимаешь – здесь враги могут поджидать нас под каждым кустом, а ты подкралась так незаметно, – оправдывался он, кладя свой кинжал в ножны. – Я не хотел тебя напугать.

– Извини, наверное, мне нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью, что мы – беглецы, которых все разыскивают. – Она вытерла лицо и руки о подол своей сорочки. – Я вовсе не думала подкрадываться – просто шла. Скорее не шла, а тащилась и топала, как медведь. Я до сих пор еще не проснулась.

– Ну, наверное, я просто задумался и не слышал твоих шагов. А в нашем положении такая небрежность и рассеянность непростительны. Наверное, пока я жил в Данкрейге, я утратил часть навыков, которые приобрел, годами скрываясь от людей. А как Мегги?

– Она спит. И принимая во внимание, что сейчас раннее утро, она проспит еще долго. Ночь ведь выдалась для нее неспокойной, не правда ли? – Аннора вдруг улыбнулась. – Малышка Мегги любит поспать. Ее из пушки не разбудишь. Удивляюсь, как удалось ее разбудить вчера ночью. Если каким-то чудом она проснется до того, как я вернусь, она подождет или позовет меня.

– Хорошо. Я не хочу, чтобы она проснулась одна в незнакомом доме и испугалась.

– Я до сих пор не могу поверить в то, что с нами случилось вчера. Мы были так близки к тому, чтобы узнать правду, освободить тебя от ложных обвинений. Вернуть тебе доброе имя и все, что принадлежит тебе по закону. И все из-за чего? Из-за того, что какая-то распутная служанка не смогла смириться с фактом, что ей отказали. Надеюсь, что она до сих пор привязана к кровати.

Джеймс улыбнулся и обнял Аннору. Надо же! После всего, что ей пришлось перенести вчера, когда Эган пытался ее изнасиловать, ее возмущает не бесстыдное поведение Эгана, а то, что Маб приставала к Джеймсу. Он боялся, что все больше и больше смиряется с жизнью изгнанника и беглеца. То, как Аннора негодовала из-за того, что кто-то смеет докучать Джеймсу, напомнило ему о том, что это нечестно, несправедливо и что он заслуживает большего. Он достоин лучшей доли, а ради этого стоит предпринять усилия, чтобы не перейти черту, отделяющую человека, объявленного вне закона, от самого настоящего преступника. Ведь эта грань такая призрачная. И Джеймс знал, что, вернувшись в Данкрейг, он был близок к тому, чтобы переступить ее.

– По правде говоря, я даже рад, что вчера вечером Маб еще раз попыталась меня соблазнить, – сказал Джеймс, желая поддразнить Аннору. Увидев, как она кривит губы, он поцеловал ее, весьма довольный тем, что ему удалось вызвать в ней ревность. – Иначе я бы не смог спасти тебя от Эгана. – Джеймс осторожно потрогал синяк на щеке у Анноры. – Больно?

– Нет, ничего страшного. Единственное, что меня тревожит, – это то, что тебе снова пришлось бежать из Данкрейга – на этот раз со мной и Мегги. Может быть, нам с ней лучше вернуться в Данкрейг? Или, может, мы с ней останемся прямо здесь?

– Нет, это не слишком хорошая идея, любимая. Я едва спас тебя от Эгана. В другой раз я могу не успеть. Я не могу и не хочу оставлять тебя там, где он может тебя найти.

– А как же сэр Иннес и твой брат? – спросила Аннора.

– Они вскоре узнают о том, что со мной произошло, что мне пришлось посреди ночи бежать из Данкрейга. Я говорил Большой Марте, чтобы она в случае необходимости разыскала их в гостинице. Как только выяснится, что мы втроем пропали, она сообщит им обо всем, что ей известно, обо всем, что она видела и что ей удалось подслушать. Очень хорошо, что пока за нами нет погони.

Аннора кивнула. Она собиралась что-то сказать, но в этот момент услышала, как ее зовет Мегги, и побежала к хижине.

– Мне нужно осмотреть окрестности, – крикнул ей вслед Джеймс. – Не уходите с Мегги далеко от дома.

Джеймс сообразил, что, поднимая крик в лесу, они подвергают себя опасности. Им следует вести себя как можно тише и незаметнее. Джеймс отметил про себя, что позже, когда он вернется в лачугу, нужно будет поговорить с Мегги и Аннорой о том, что нельзя вести себя шумно и кричать.

Хотя он до конца не отдавал себе отчета в том, что именно влекло его в ту сторону, куда он направился, Джеймс решил действовать по наитию. Наверняка к сегодняшнему моменту Маб или Эгана уже успели обнаружить, и нельзя терять ни минуты. Но в клане его приемной семьи было принято доверяться неосознанным порывам и внутреннему голосу. Он углубился в чащу, продолжая спорить с самим собой. Джеймс старался убедить себя, что он – не родственник по крови своим братьям, а это значит, что вряд ли он обладает даром, которым владеют многие из их клана. Однако несомненно то, что за годы изгнания его инстинкты, направленные на выживание, обострились. И сейчас они вели его вперед и вперед, в чащу леса, словно Джеймс знал, что там сможет найти что-то, достойное его интереса. Джеймс молился лишь о том, чтобы это не было погоней.

Как раз в тот момент, когда Джеймс, раздосадованный тем, что напрасно потратил время, собирался повернуть назад, он услышал чьи-то голоса. Скрываясь в тени деревьев, он неслышно шел вперед – туда, откуда доносились голоса, и наконец разглядел пятерых мужчин, которые поили своих лошадей. Джеймс лег на землю и пригляделся. Он предположил, что люди у ручья – из клана Макларена, на чьи земли Маккей недавно совершил набег. Во время этого набега был убит старший сын лэрда. Очевидно, Макларен послал этот отряд на разведку, чтобы в дальнейшем напасть на Данкрейг и отомстить за сына.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеленоглазый горец"

Книги похожие на "Зеленоглазый горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец"

Отзывы читателей о книге "Зеленоглазый горец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.