» » » » Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет


Авторские права

Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет
Рейтинг:
Название:
Воспевая рассвет
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-224-01768-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспевая рассвет"

Описание и краткое содержание "Воспевая рассвет" читать бесплатно онлайн.



Красота, доброе сердце и чудесный дар юной целительницы Брины околдовали молодого принца. В борьбе за свою возлюбленную ему пришлось не раз подвергать себя смертельной опасности. Но ни тяжелые испытания, ни чары старого колдуна, ни великие битвы королей не смогли помешать двум любящим сердцам…






«Я уйду сам, а то неизвестно, что еще может придумать колдун, чтобы оградить от соблазна любимую внучку», – подумал Вульф.

– Благодарю тебя, – произнес он, закидывая сумку на плечо, – что ты вылечил меня своими снадобьями. Они спасли меня. – А сам в это время поймал себя на мысли: «А не отравлена ли еда в мешке?» Ведь колдун вполне мог подмешать туда какого-нибудь яда, чтобы сакс наверняка не вернулся назад.

Взгляд черных глаз старика был непроницаем, как гранитная стена. Не подав виду, Вульф улыбнулся еще раз, выразив глубокую признательность.

«Неплохо придумано, – подумал он. – Ненавистный возмутитель спокойствия будет убит без ножа где-нибудь в лесной чаще и съеден зверями. И девушка перестанет вздыхать и плакать».

Но сцена прощания была внезапно прервана Ивейном, который с треском выскочил из кустов и, размахивая руками, бежал по поляне.

– Они украли ее! Они увезли ее! – кричал мальчик и, подбежав, свалился наземь, тяжело дыша.

– Кто?! – разом вскричали старик и сакс. Вульф подскочил к мальчику и, тряся его за узенькие плечи, закричал:

– Кто украл ее? Твою сестру или Брину? Скажи же скорей!

Но сердце Вульфа предчувствовало, что беда случилась именно с прекрасной колдуньей. Мальчик поморщился – руки сакса больно сжимали плечи. Горящие глаза с нетерпением ожидали ответа.

– Брину, – прошептал Ивейн и поник. Его задача была выполнена – он несся со всех ног.

– Кто похитил ее? – загрохотал гневный голос колдуна. Но глаза старика были холодны и спокойны как лед.

– Всадники налетели на нее в долине, схватили и увезли, – ответил мальчик, все еще тяжело дыша.

– А что же Фрич? Неужели он позволил?! – Глиндор, казалось, был готов свернуть шею несчастному зверю.

Ивейн тут же бросился с жаром защищать верного волка, ведь тот сделал все, что было в его силах:

– Фрич кинулся на помощь, но тот человек в черном плаще, который схватил Брину, так ловко ударил волка рукояткой меча, что тот в тот же миг упал наземь, – мальчик повернулся к золотоволосому человеку, который, нахмурившись, слушал его рассказ. – Я оставил сестру рядом с Фричем, а сам побежал сюда, ведь я бегаю гораздо быстрее.

– Да, ты бегаешь неплохо, – Вульф ласково похлопал мальчика по плечу, – а теперь веди нас туда, где все это случилось, Ллис и Фрич уже заждались нас, – а сам подумал: «Может быть, нам удастся выследить злодеев, по крайней мере, определить, куда они направились».

Лицо мальчика выглядело смертельно усталым. Вульф хотел было предложить понести его на плечах, но, зная гордость и болезненное самолюбие Ивейна, промолчал.

Мальчик тяжело поднялся. Но ноги почти не слушались его, дрожали и подгибались.

– Подожди, малыш, – скомандовал Глиндор. Злобное выражение лица старика немного смягчилось. – Ты поедешь на моем осле и покажешь нам дорогу.

Вульф вывел осла из потайного хлева, укрытого под скалой и замаскированного ветвями и плющом. Пока он седлал животное, Глиндор быстро собрал в мешочек склянки со снадобьями и мотки полос ткани для перевязок. Брина любила волка, и старик желал оказать посильную помощь ее серому любимцу. Ивейн вскарабкался на осла, и они двинулись в путь. Мальчик был очень доволен своим положением, ведь он действительно устал до полусмерти, и к тому же езда верхом доставляла ему удовольствие. С улыбкой смотрел мальчик на двух взрослых людей, шедших позади, и, гордо восседая, направил осла через поляну к тому месту, где начиналась тайная лесная тропа. Осел оказался смышленым и послушным животным. Мгновенно реагируя на команды старика, он уверенно продвигался среди чащи, не выказывая и тени упрямства, столь свойственного этим животным.

Когда эта необычная процессия выбралась на луг в долине, солнце уже давно перевалило за полдень. Но ни щебетание птиц, ни пряный аромат лаванды не радовал их. Глубокая печаль лежала на их лицах. Злые силы осквернили это райское место, и зловещие призраки все еще витали в воздухе. Среди изрытой копытами земли, чернеющей среди зеленого ковра, они увидели маленькую фигурку девочки, склонившуюся над неподвижно лежащим волком.

Она ласково гладила зверя и тихо нашептывала что-то в его мохнатые уши. Услышав приближающиеся шаги, она испуганно вскочила. Девочка безумно боялась возвращения неизвестных всадников. Но когда Ллис увидела друзей, спешащих к ней на выручку, она всплеснула руками и радостно вскричала:

– Какое счастье, наконец вы пришли!

– Конечно пришли, – ответил Ивейн с высоты ослиного крупа, – а ты что думала, я заблудился или не добежал? – С нескрываемой гордостью он смотрел на сестру, с презрением замечая ее заплаканные глаза.

Маленький всадник держался с такой забавной важностью, что Вульф чуть не рассмеялся, но вовремя вспомнил об опасности, угрожавшей Брине.

– Твой брат не разглядел лица злодея, а ты? – Вопрос прозвучал так сурово, что девочка в испуге отступила. Вульф обругал себя дураком и, улыбнувшись, встал на одно колено перед маленькой оторопевшей девочкой.

– Дорогая, прости меня за грубость, я не хотел напугать тебя. Поверь, сейчас я всем сердцем тревожусь за Брину, я готов разорвать подлых похитителей, поэтому я так зол. Ты ведь простишь меня?

Ллис взглянула в зеленые глаза стоявшего перед ней мужчины:

– Когда Фрич прыгнул на всадника, схватившего Брину, капюшон сполз назад. – Казалось, все затаили дыхание, ожидая ее следующих слов. Ивейн хотел было знаком заставить девочку молчать, но зеленые глаза сакса требовали правды.

– Это был человек, который напал на ферму нашего дедушки, – тихо промолвила Ллис.

Глаза сакса сузились, желваки мышц заходили под бронзовой кожей. Вульф изо всех сил стиснул кулаки, чтобы не закричать от гнева и боли. Случилось то, чего так боялись они со стариком. Весть о том, что Брина попала в лапы человека, безжалостно вырезавшего целую семью, к тому же давно подбиравшегося к прекрасной колдунье, ужаснула их всех.

– Вортимер, – Глиндор прорычал это имя с такой яростью, что содрогнулся бы даже дикий зверь, – ну теперь ты получишь то, чего ты так боялся!

– Конечно получит, – согласился Вульф, сжимая и разжимая свои мощные кулаки, – только сначала мы должны увидеть Брину живой и невредимой.

Волна ярости словно оглушила старика, он не расслышал слов сакса.

– Ночные кошмары тебе еще покажутся детской сказкой, проклятый! – продолжал бушевать Глиндор.

Вульф, отчасти справившийся уже со своей яростью и негодованием, смотрел на старика, размышляя, как бы поскорее его унять и направиться на поиски похитителей. Глиндор был глух ко всему окружающему, и сакс решил дать ему сначала выговориться.

Опытный не только на поле боя, но также в политике и дворцовых интригах, Вульф не преминул ударить по слабому месту:

– Я же предупреждал тебя, чтоб ты не выпускал ее одну, говорил, что волк – недостаточная защита!

Утихомирив свой гнев, старик из-под мохнатых бровей взглянул на собеседника. Он не чувствовал за собой вины за происшедшее. Вульф, надеявшийся вызвать раскаяние у колдуна за его беспечность, был поражен, как быстро яростный гнев сменился холодной маской видимого спокойствия.

– Она благополучно вернулась прошлой ночью, и, похоже, без особой помощи с твоей стороны.

Вульф почувствовал, как краска заливает его лицо под насмешливым взглядом старика. Прежде чем сакс успел возразить, колдун продолжил:

– Я запрещал ей выходить одной в дневное время, но она обманула меня и сбежала, пока я спал. – Видя, что Вульф уже открыл было рот, чтобы оправдаться, он сказал: – Можешь упрекать меня, но признайся, что и ты проспал все так же, как я!

Вульф скрипнул зубами. И тут же заметил, что две пары широко раскрытых голубых глаз испуганно наблюдают за их ссорой.

– Да, – старик тряхнул головой, и седые волосы блеснули точно иней, – моя вина в том, что я не смог удержать ее рядом с собой в безопасности.

Старику было неловко вслух признавать свои ошибки. Он понимал, что сакс потребует объяснений.

– Вортимер, как и ты, был охотником до ее красоты. А после того, как я отверг его похотливые домогательства, это у него превратилось в манию. – Вульф слушал его с удивлением. Неужели этот смертный не боялся чар, стоящих на страже ее волшебной красоты? – Я отказался отдать ему Брину. Я сказал, что ее сыну нужен более достойный отец. И этот трусливый подлец отступил, он боялся столкновения со мной. Но теперь это случилось, и он заплатит сполна.

– Конечно, он заслужил самое страшное наказание, я согласен с тобой. Но не забывай, что главная цель для нас – спасти Брину во что бы то ни стало!

Саксу очень хотелось подойти и хорошенько встряхнуть старика, чтобы перепутавшиеся мысли в его голове встали на свои места и они скорее начали бы действовать, оставив разговоры.

– Солнце уже клонится к вечеру. Поспешим же, чтобы твою внучку не постигла такая же печальная участь, как и твоего сына. Оставь свою гордость в покое. Это всего лишь слова!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспевая рассвет"

Книги похожие на "Воспевая рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрилайл Роджерс

Мэрилайл Роджерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет"

Отзывы читателей о книге "Воспевая рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.