Авторские права

Гордон Диксон - Гильдия

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Диксон - Гильдия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гордон Диксон - Гильдия
Рейтинг:
Название:
Гильдия
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica
Год:
2000
ISBN:
5-237-04668-1, 5-7921-0272-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гильдия"

Описание и краткое содержание "Гильдия" читать бесплатно онлайн.



Грандиозная эпопея близится к завершению. Остался последний шаг — но как же трудно его сделать! До победы подать рукой, но одно неверное движение — и победа обернется сокрушительным поражением. На карту поставлено все: жизнь, честь — и судьба целой галактики...






Он ненадолго умолк. Затем, пристально глядя на Аманду, продолжал:

— И вот, — сказал он, — когда она наконец стояла там передо мной, так что я мог до нее дотянуться, испытующе разглядывая мое лицо этими своими глазами — у нее большие карие глаза, — я, не подумав, решив, что позже она как-то поймет и все будет все в порядке, когда я приведу ее сюда... Я потянулся к ней и попытался схватить.

Он ненадолго заколебался.

— Она оказалось быстрой, — сказал он. — Я не могу поверить, насколько она была быстрой. Я мог бы поклясться, что ни один человек не мог бы подойти ко мне так близко, и я не поймал бы его. Но моя рука едва ее коснулась. И она исчезла.

Он остановился и вздохнул, на этот раз настолько глубоко, что это, казалось, опустошило его.

— И с тех пор она не хочет приближаться к тебе, — сказала Аманда. Артур кивнул.

— Я сижу; с тех пор прошло уже два года. И она приходит. Иногда я мельком вижу ее; но если и не вижу, то знаю, что она поблизости. Но с тех пор она никогда не подходит ко мне ближе, чем на десять метров. И рано или поздно случится что-нибудь плохое. По какой-то причине туда явятся солдаты — а она всегда приходит посмотреть на любого, кто оказывается там, — и кто-то из солдат застрелит ее. Или она заболеет и спрячется в какой-нибудь норе, где ее никто не сможет найти, и умрет. Она там совершенно одна...

Он издал хриплый всхлип.

— Я не могу ничего сделать. Она не хочет подходить ко мне.

— Конечно, нет, — мягко сказала Аманда. — Чего ты ждешь? Когда ты вот так потянулся схватить ее, ты только утвердил ее в том, чем она стала сейчас. И она никогда не подойдет близко ни к кому, пока ты поблизости.

— Что я могу сделать? — Артур посмотрел на Аманду. — Я не могу просто забыть о ней и оставить ее одну там внизу!

— Пошлите женщину, — предложила Аманда. — Вам когда-либо подобное приходило в голову? Я думаю, что даже ваш Старик теперь потерпит неудачу. И сейчас, когда я знаю ее историю, очевидно, моя идея о том, чтобы послать за ней группу людей совершенно не годится. Если ее схватить силой, то, вероятно, исчезнет любая возможность того, что она снова станет хоть наполовину нормальной. Но женщине-то почему бы, не попробовать подружиться с девочкой. Заметьте, я сказала «подружиться», а не «схватить». И день, когда она придет домой, к вам, наступит тогда, когда она поднимется на этот уступ по собственной доброй воле, держась за руку кого-то, кому она доверяет.

Аманда остановилась. Артур смотрел на нее почти невидящими глазами.

— Я сделала бы это сама, — вздохнула Аманда, — но у меня есть другие обязанности; и она все-таки одна; в то время как на расстоянии двух дней пути есть сотни людей, которым может понадобиться моя помощь. А здесь для этого, вероятно, понадобится время; время, которое я в любом случае не могу тратить лишь на это. Среди членов Гильдии наверняка найдется женщина, которая могла бы вам помочь. — Она положила руку на плечо Артура. — Тебе будет трудно, — добавила она, — потому что тебе придется держаться в стороне, пока женщина не подружится с ней.

— Да... — Лицо Артура напряглось. Затем он успокоился. — Женщина! Я бы никогда и не подумал об этом.

— Тебе следовало подумать, — сказала Аманда. — Все солдаты, вероятно, были мужчины — судя по тому, что мне известно о войсках оккупантов. Что ж, попытайтесь.

— Обязательно. Спасибо. — Его лицо снова на мгновение напряглось. — Мне будет тяжело долго не спускаться туда.

Он встал.

— Ладно. Вот что я сделаю. Разреши мне, Амид, я прямо сейчас пойду поищу кого-нибудь, кто поможет мне.

— Секунду, — остановила его Аманда. — Прежде, чем ты уйдешь, можешь ты сказать мне, зачем у нее вокруг талии обвязана лоза и что она носит в стручке на этой лозе?

— Камни, — ответил Артур. — Моя сестра, Майла, и Петай, ее муж, охотились на кроликов. Петай мог достаточно точно бросить камень, чтобы убить кролика с небольшого расстояния. Он ждал, пока один из них сядет столбиком, чтобы осмотреться вокруг, и его голова окажется выше папоротников; а затем бросал камень, целясь в шею. Если он забирал немного выше, то все же попадал в голову, а если ниже, то в плечо — так что кролик не мог бежать быстро, и Петай его ловил.

— Значит, твои сестра и зять были не вполне вегетарианцами? — спросила Аманда.

— Нет, — ответил Артур, — к счастью для Сее. У нее не слишком богатый выбор пищи. Майла предпочитала использовать пращу — ну, в таком роде, как использовали на Земле в очень отдаленные времена. Я не знаю, научилась ли Сее у родителей или на собственном опыте, но она регулярно добывает кроликов для еды обоими этими способами. Она умеет бросать камни рукой, очень сильно и точно; или же может использовать лозу со стручком, или еще что-нибудь в качестве пращи — на большем расстоянии. Когда вы пробовали поймать ее, пыталась ли она воспользоваться лозой, или бросить один из камней?

— Нет, — ответил Хэл. Артур кивнул.

— Значит, она не слишком вас испугалась. Она наверняка была уверена, что сможет убежать. Но, как я и говорил, она знает, что делать с этими камнями — независимо то того, получала ли она уроки от Майлы и Петая или же нет — и я всегда боялся, что если придут солдаты и станут преследовать ее, она могла бы попытаться использовать камни против них. Тогда они несомненно застрелили бы ее!

Он резко обернулся к Амиду.

— Простите меня, Амид, — сказал он с несвойственной экзотам нетерпеливостью, — но чем раньше я найду кого-нибудь...

— Конечно, конечно! — согласился Амид. Когда дверь закрылась за Артуром, он обратился к Аманде. — Я не думаю, что ты могла бы себе представить, какую помощь Артуру ты оказала своим предложением. Ну ладно, сейчас речь не о том. Как скоро ты планируешь нас покинуть?

— Немедленно, — ответила она. — Нам с Саймоном надо идти — каждому своим путем.

Она посмотрела на Хэла и улыбнулась с легким сожалением.

— Давай прежде, чем ты уйдешь, мы выйдем наружу и поговорим, — попросил ее Хэл. — Амид, Саймон — вы простите нас? Нас не будет только несколько минут.

— Разумеется, — кивнул Саймон, — нам некуда спешить.

Амид просто жестом указал им на дверь. Выйдя на улицу, Хэл направился к краю уступа. Аманда шла рядом с ним. Они машинально взяли друг друга за руки и шли молча, пока не оказались около края; а затем, повернув направо, пошли вдоль него.

— Слишком многое надо сказать, — наконец пробормотал Хэл.

— Я знаю. Это не имеет значения, — сказала Аманда. — Ты найдешь то, что ты хочешь; и тогда я вернусь.

— И Саймон доставит нас обратно в Энциклопедию. А ты отправишься со мной? Настоящей необходимости в этом нет, если тебя удерживает здесь твоя работа.

— Если я смогу быть для тебя полезной, то отправлюсь с тобой куда угодно, мой Хэл, — сказала она. — Ты это знаешь. Однако, если ты не нуждаешься во мне всерьез, я нужна в других местах.

— Да. — Хэл вздохнул. — Где-нибудь, когда-нибудь должно наступить время, когда мы будем вместе. Время, когда мы сможем отгородиться от всего и нам не надо будет постоянно помнить о необходимости вернуться к нашим обязанностям. — Он внимательно всматривался в ее лицо.

— Ты спрашиваешь Аманду-которая-любит-тебя или Аманду-которая-видит?

— Обеих, — ответил Хэл.

— Аманда-которая-любит-тебя обещает, что наступит время и мы проведем остаток жизни вместе.

— А Аманда-которая-видит?

Ее лицо застыло.

— Это одна из тех вещей, которые Аманда-которая-видит не способна увидеть. — Она остановилась и повернулась лицом к нему. — Но я верю Аманде-которая-любит-тебя. А разве ты ей не веришь? Она тебе верит.

— Всегда. — Он улыбнулся ей. — Я всегда верю ей, и в первую очередь ей.

Они снова принялись ходить.

— Ты имеешь какое-то представление о том, как долго пробудешь здесь? — чуть помолчав, спросила Аманда.

Хэл покачал головой.

— Я сейчас нахожусь в точке, когда начинаю мысленно собирать нити воедино.

— Какие нити?

— Главным образом, думаю, нити западного и восточного мышления. Несмотря на триста лет, в течение которых человечество освоило иные миры, эти две школы человеческой мысли все еще во многом предстоит примирить. Потом надо соединить вместе нити, ведущие к прошлому, к настоящему, и к будущему; и нити, ведущие к реальной вселенной и к Созидательной Вселенной. Много-много нитей. На самом деле, даже слишком много, чтобы надеяться, что я мог бы собрать всех их вместе, прямо здесь и сейчас. Все, на что я могу надеяться — проделать это с частью из них, а потом заняться остальными.

— Но ты чувствуешь, что я была на правильном пути, когда привела тебя сюда? — спросила Аманда.

— Да, — кивнул он. — Есть что-то, что мне необходимо узнать — в этом месте и в это время. Что-то, в чем я нуждаюсь, содержится во всей этой идее второй Гильдии Придела и особенно в Законе Джатеда. Я понял Закон, понял до конца. Но знаешь, здесь, вероятно, найдутся и другие вещи, не менее важные для меня. Давным-давно жил исследователь, который сказал, что всякий раз, когда источник или ссылка становятся действительно необходимыми, они обязательно появятся. И столетия назад, когда существовали журналы, редакторы часто говорили о том, что внезапно целый ряд авторов одновременно представляет статьи, посвященные одной и той же идее, — но эти авторы, во многих случаях даже не знали друг друга. И, конечно, имеются исторические факты относительно важных изобретений или технологических процессов, разработанных в почти одно и то же время различными людьми — и споры о том, кто был первым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гильдия"

Книги похожие на "Гильдия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Диксон

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Диксон - Гильдия"

Отзывы читателей о книге "Гильдия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.