Гордон Диксон - Иные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иные"
Описание и краткое содержание "Иные" читать бесплатно онлайн.
Организация Иных набирает силу. Под ее власть попадает мир за миром. Разрушителю миров Блейзу Аренсу для окончательного воплощения в жизнь его человеконенавистнических планов остается одолеть лишь саму Землю и космическую цитадель разума – Абсолютную Энциклопедию. Встать у него на пути способен лишь один человек – воплощение сил добра Хэл Мэйн. Только Дорсай может противостоять разуршителям…
– Конечно, – произнес Блейз. – Поднимайтесь прямо сейчас.
Он выключил браслет и пересказал содержание разговора остальным.
Полиции все не было. Зато появился Анджо, а с ним еще пятеро – трое мужчин и две женщины. Их пригласили к столу и предложили еду и напитки, но они ни до чего не дотронулись.
Анджо представил пришедших.
– Это Зара Бен, – сказал он, начав с невысокой темноволосой, очень энергичной женщины с острыми чертами лица в хорошо сшитом оранжевом брючном костюме. На вид ей было тридцать с небольшим. – Она работает инженером по транспорту в нашей мэрии, а это вот – Вильма Чойзе.
Вильме Чойзе, второй из пришедших с Анджо женщин, было за сорок – высокая круглолицая шатенка в голубом платье.
– Можете считать, что я бывший чиновник, ушедший на вольные хлеба, – сказала она. Данно кивнул ей, а она в ответ одарила его профессиональной улыбкой.
Первого из троих мужчин звали Биллом Дилени. На нем был синий деловой костюм, и он оказался владельцем и единственным сотрудником небольшого штамповочного производства, специализировавшегося на изготовлении мелких металлических деталей Ему тоже было на вид за сорок, но выглядел он гораздо хуже Вильмы. Довольно грузный, широколицый, с темно-каштановой, слегка волнистой шевелюрой, в которой, однако, пока не было и признаков седины. Как и Зара Бен, он производил впечатление очень энергичного, но более спокойного человека. Рядом с ним сидел молодой, высокий, изящный темноволосый человек по имени Трей Нолар, в белой рубашке и темных брюках официанта. Третьим был еще один тридцатилетний мужчина в деловом сером костюме, с худощавым смуглым лицом, который оказался журналистом с одной из радиостанций Блу-Харбора. Звали его Аланн Мандерс.
– Через двадцать четыре часа все ваши товарищи, у которых нет дипломатических паспортов, будут арестованы, – сказала Зара Бен почти с удовлетворением, как только Анджо кивком разрешил ей начинать. – Отныне ни одно наемное транспортное средство не будет вас перевозить, а своих машин вы уже лишились. Водители, может, и согласились бы приехать, но компании просто не выпустят эти машины из гаражей. Одним словом, ПСД и Гильдии подвергли вас полному остракизму.
– Понятно, – мрачно произнес Блейз.
– Да, – продолжала она, – почти все служащие на вашей стороне, но они боятся проявлять свои симпатии открыто, поскольку ПСД строго-настрого запретили кому бы то ни было оказывать вам какие бы то ни было услуги. Гильдмейстеры распорядились примерно в том же духе. Кругом слишком много любопытных глаз, поэтому никто не осмелится нарушить эти распоряжения. Мы подумываем о том, чтобы вывезти вас из города на личном транспорте небольшими группами.
– Пока спешить некуда, – сказал Анджо, не столько перебивая Зару, сколько беря нити разговора в свои руки. – Как я уже говорил, у вас есть полное право оставаться здесь, и ни ПСД, ни Гильдии вовсе не хотят, чтобы кто-нибудь потом обвинил их в том, что они силой заставили вас покинуть планету.
Он замолчал и взглянул на Зару, которая, похоже, решила что-то вставить и даже наклонилась вперед. Она сразу снова откинулась на спинку кресла, и он продолжал:
– Но все равно – находясь в отеле, вы будете чувствовать себя пленниками.
– Вы по-прежнему можете воспользоваться своим стратопланом и услугами пилотов, – вмешался Аланн Мандерс, журналист. – Но если вы перелетите на нем в следующий город, ситуация там будет ничем не лучше, а может быть, и гораздо хуже, чем здесь.
– Мы – те, кто занимается решением ваших проблем, Великий Учитель, – пришли к единому мнению, – произнес Анджо. – Рано или поздно вам придется исчезнуть, чтобы вас не могли найти ни ПСД, ни Гильдии, и остальные свои лекции распространять в виде записей.
Он замолчал. Блейз кивнул.
– Я тоже думал об этом. Но даже если мне потребуется внезапно покинуть Новую Землю, люди должны знать, что я сделал это по собственной воле и что я обязательно вернусь.
– И то и другое вполне возможно, – сказал Анджо. – Пока же, – продолжал он, – мы можем укрыть вас в разных местах города, по два-три человека.
– Нет, – покачал головой Блейз. – Мы останемся вместе.
– Я так и предполагал, – кивнул Анджо. – Тогда мы вывезем вас из города, и довольно далеко.
– Понимаете, вы являетесь чем-то вроде взрывоопасного материала, – сказал Билл Дилени низким дружелюбным голосом. – Ни ПСД, ни Гильдии даже и не предполагали, что вдруг на планете появитесь вы и начнете раскачивать их лодку.
– Да, это верно, – вмешался Мандерс. – Обе группы занимались тем, что вот уже более сотни лет все туже и туже стискивали пальцы на горле здешнего населения. Никто не мешал им. И вот вдруг появляетесь вы, начинаете свои лекции, и на первую же из них является столько слушателей и выражают такое единодушное согласие с тем, что вы говорите, что обе группы, оказавшись в ситуации, где они просто не знают, что делать, запаниковали.
Данно усмехнулся.
– Поэтому они и решили, что нужно немедленно что-то делать, – продолжал Мандерс. – Они побоялись устроить вам какую-нибудь провокацию и потащить вас в суд, поскольку это было бы шито белыми нитками. Они не готовы и убить вас или просто напасть на вас – во всяком случае пока, – потому что это подорвало бы их репутацию, причем не только на планете, но и на других мирах, и могло бы нанести серьезный ущерб прочным коммерческим связям ПСД. В особенности налаженной схеме технология – производство, протянувшейся от Ньютона через Кассиду к Новой Земле. Вы, наверное, знаете, что они только что подписали и с теми и с другими планетарный контракт?
– Да, я слышал об этом, – отозвался Блейз.
– Они обращаются с нами как с крепостными – или даже как с рабами! – Темное лицо Мандерса внезапно исказилось.
– Это точно. – Билл Дилени вытащил небольшую трубочку и вдохнул из нее по очереди обеими ноздрями. – К тому же ни Гильдии, ни ПСД не хотели бы, чтобы Ньютон и Кассида подумали, что они не контролируют население планеты.
– Простуда? – сочувственно поинтересовался Блейз. Билл Дилени отрицательно покачал головой и быстро убрал трубочку.
– Что-то вроде артрита, – ответил он. – А трубочка – какая-то новая разработка с Кассиды. Ее прислала мне медицинская фирма, для которой я делаю детали оборудования. Несколько раз в день лекарство следует вводить в организм через нос.
Его голос стал немного тоскливым.
– Я, конечно, понимаю, что на Старой Земле уже давным-давно умеют раз и навсегда избавлять людей от подобных заболеваний.
– По-моему, мы собрались не для того, чтобы обсуждать болезни, – сказала Зара. – Я согласна с тем, что предложил Анджо. Великий Учитель и его люди могут пока оставаться здесь, а со временем что-нибудь придумаем. Но я по-прежнему считаю, что мы должны начинать вывозить их по одному-два человека на личных машинах через багажный зал.
– Согласен, – задумчиво произнес Блейз. – Как только что сказал Билл Дилани, мы действительно что-то вроде взрывоопасного материала – или, вернее, что-то вроде детонатора, вставленного во взрывчатку. И чем надежнее вы спрячете нас, тем лучше. Похоже, в вашем мире я оказался в самый критический из моментов.
Он улыбнулся своим гостям, поскольку Тони вдруг нахмурилась, а Генри принял суровый вид.
– Да, – мечтательно продолжил Блейз, – но меня всегда очень интересовала Новая Земля. Конечно, я просто прилетел сюда в неподходящий момент.
Под конец его слова звучали почти шутливо, но на Тони и Генри он при этом взглянул совершенно без всякого выражения. Тони сразу перестала хмуриться; выражение лица Генри осталось прежним.
– Скажите, Великий Учитель, а в каком случае вы все же стали бы руководить нами? – спросил Дилени. – Только если бы дело дошло до настоящей революции?
– Нет, – твердо ответил Блейз. – Я много раз уже это говорил, но, видимо, вынужден буду повторять еще много раз. Я философ, а не революционер. Но, похоже, даже философу время от времени приходится бежать и скрываться как революционеру. А где обычно скрываются революционеры, когда власть предержащие начинают охоту за ними?
Он обвел их взглядом. Но поскольку все молчали, он сам ответил на свой вопрос:
– Ну конечно же, в горах! – и продолжил:
– Здесь вполне достаточно горных хребтов и наверняка есть места, где мы могли бы укрыться даже от наблюдения с воздуха, оставаясь при этом вместе, что очень важно.
Анджо едва слышно вздохнул.
– Великий Учитель, а я ведь именно это и предполагал сделать. Вы как будто читаете мои мысли!
– Нет, – немного печально отозвался Блейз. – Я просто стараюсь рассуждать логически. Но выбираться нам нужно как можно быстрее. Если получится – сегодня же вечером
Глава 12
Анджо сумел закончить все необходимые приготовления только за полночь. Теперь они маленькими группами пробирались по пустым служебным помещениям в багажное отделение. Здесь их рассаживали по несколько человек в самые разнообразные личные машины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иные"
Книги похожие на "Иные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гордон Диксон - Иные"
Отзывы читателей о книге "Иные", комментарии и мнения людей о произведении.