» » » » Гордон Диксон - Мир иллюзий


Авторские права

Гордон Диксон - Мир иллюзий

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Диксон - Мир иллюзий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мир иллюзий
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир иллюзий"

Описание и краткое содержание "Мир иллюзий" читать бесплатно онлайн.








На все это пси-мен Верде шел вполне осознанно, потому что ему тоже хотелось выйти победителем из той молчаливой войны, в которую оба они оказались втянуты. А еще из-за того, что он видел Гумбольдта насквозь, зная о нем гораздо больше, чем тот знал о себе самом, и ему было искренне жаль этого человека.

Вот так они и сидели - все трое. К счастью для Фелиза, он не был близко знаком со своими собеседниками, а не то наверняка всей душой возненавидел бы Гумбольдта и не находил бы себе места от благоговейного страха перед пси-меном. Но узнать об это ему было так и не суждено - ни сейчас, ни потом, да не так уж это и важно. Главное, что все трое были настроены на достижение цели - и у каждого она была своя.

Теперь же Фелиз мысленно усмехнулся. Он понял, что Гумбольдт попытается подкатиться к нему с дурацкими намеками насчет того, что он якобы им (то бишь, обыкновенным людям) чем-то обязан. Возможно он решил, что Фелиза должно непременно задевать то, что он всего лишь метис, полукровка. На самом же деле - помимо того, что он вообще не имел привычки обижаться - Фелиз к тому же еще и гордился своей непохожестью на других. В конце концов, именно благодаря своему происхождению он смог унаследовать самые лучшие черты от обеих человеческих рас.

Поэтому единственно, чего добился Гумбольдт своим выпадом, так это испортил себе настроение и утратил моральное преимущество.

- Ну что ж! - сказал Фелиз, стараясь ничем не выказать своего ликования, которое осталось незамеченным никем, кроме пси-мена Верде. - Все налоги я плачу, и подчиняться вам не обязан. И вообще, я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать оскорбления в свой адрес!

Напустив на себя обиженный вид, он поднялся. Гумбольдт побледнел, а затем его лицо снова побагровело.

- Одну минуточку, - сказал пси-мен Верде, в первый раз за все время с тех пор, как Фелиз был препровожден в эти апартаменты секретарем Министерства обороны, выманившим его из гостиничного номера.

Фелиз вздрогнул и осторожно обернулся. Этот пси-мен с самого начала показался ему весьма подозрительным типом.

- Боюсь, это моя вина, - продолжал Верде.

Фелиз насторожился, чувствуя, как в его сознании начинают заливаться звоном незримые звоночки, подающие сигнал опасности. От людей, начинающих свою речь с принесения извинений, можно ожидать любой пакости.

- Боюсь, я был не совсем откровенен с вами, - признался Верде.

- Ничего-ничего, - поспешил заверить Фелиз. - Не стоит беспокоиться. Я и так уже засиделся. Короче, мне пора. - И в доказательство своих слов поспешно взял шляпу, покоящуюся на краешке стола.

- На Данроамин, - подсказал Верде.

Фелиз застыл на месте. Недоуменный взгляд придавал его лицу почти комическое выражение.

- Извините, не расслышал? - переспросил он.

- Я сказал, - повторил Верде, - что вам пора отправляться на Данроамин.

- Нет, нет и еще раз нет, - отрезал Фелиз. - Я возвращаюсь в отель. Видите ли... - Он внезапно замолчал на полуслове, чувствуя, как рука помимо его воли кладет шляпу обратно на стол, а ноги сами собой несут его обратно, и какая-то неведомая сила снова заставляет его сесть. В кабинете воцарилось тягостное молчание. - Хороший фокус, - сказал в конце концов Фелиз наредкость равнодушным и бесцветным голосом. - Не знал, что вы, ребята, способны на такое.

- К моему огромному сожалению, на такое способен лишь я один, вздохнул Верде.

- Но со мной у вас такие номера не пройдут, - все так же невозмутимо, как и прежде, продолжал Фелиз, чувствуя, как могучие, скрытые под широкими рукавами туники мускулы напрягаются, начинают перекатываться, вздуваясь буграми. Но все бесполезно. - К тому же это незаконно.

- Я знаю, - признался Верде. - Мне очень жаль. Но боюсь, нам еще нужно кое о чем переговорить.

- Вы можете заставить меня сидеть здесь, - сказал Фелиз. - Но смею предположить, что отправить меня за двести световых лет во владения мальваров и насильно сделать из меня своего шпиона вам все-таки не удастся. Ну как, хотите пари?

- Нет. Потому что я бы проиграл. - Верде вышел из-за стола и остановился перед Фелизом. - Единственное, на что мне остается рассчитывать, так это что нам удастся уговорить вас на добровольное сотрудничество. Возможно, как я уже говорил, если бы я был с вами более откровенен...

- Бестолку, - мрачно отмахнулся Фелиз.

- Что ж, посмотрим, - сказал Верде. - Скажите, а что вы думаете о мальварах?

- Я о них не думаю, - ответил Фелиз.

- Пустая трата времени, - заметил Гумбольдт, вставая со своего места.

- Думаю, ничего страшного не случится, если мы откроем правду этому замечательному парню, - предположил Верде.

- Я не продаюсь! - парировал Фелиз.

- А я и не собирался вас подкупать, - ответил Верде. - Мы просили вас отправиться во владения мальваров по одному очень важному делу, суть которого не раскрывалась лишь потому, что, прежде, чем начать выкладывать секреты, было бы все-таки желательно заручиться вашим согласием. Но вы отказались.

- Именно так. И мое последнее слово - НЕТ, - сказал Фелиз. Он сделал очередную попытку встать, и у него опять ничего не получилось.

- Думаю, если бы вы только знали, в чем суть нашего поручения, то вы не стали бы упрямиться и согласились бы нам помочь, - продолжал Верде. Кстати, это не имеет ничего общего со шпионажем.

- Как же! Рассказывайте! - фыркнул Фелиз. - Мальвары - это двуголовые ящерицы, у них два сердца, и живут они стаями. И чем еще, скажите на милость, человек может заниматься в той части галактики, как не шпионить за ними?

- Из вашей реплики я заключил, что к людям, по крайней мере, вы относитесь с большей симпатией. Верно?

Фелиз обнаружил, что его плечи были достаточно свободны от воздействия Верде, так что ему даже удалось пожать ими.

- Я живу по принципу: сам живи и другим не мешай, - сказал он.

- А разве вам не приходилось слышать или читать о том, что в течение ближайшего тысячелетия они заполонят планеты, населенные людьми, выживая их оттуда?

- Это все статистика, - ответил Фелиз. - Ловкое жонглирование цифрами плюс досужие домыслы. Да и мало ли что может произойти за тысячу лет. Они ничем не лучше нас.

- Лучше. Как это ни прискорбно, но они и в самом деле лучше нас, вздохнул пси-мен Верде.

- Вот как? - Фелиз удивленно уставился на него. - С каких это пор?

- С момента зарождения их технологий - все это происходило на небольшом участке. У них есть приборы, способные передавать телепатические приказы, которые они могут без труда принимать - такая способность заложена в них от природы.

- Это значит, что они могут приказывать друг другу: "Упал - отжался!" без слов, - начал Фелиз. - Но воздействовать на нас они не могут, поэтому мы просто не заметим, если они вдруг велят нам убираться и сдать им свои планеты...

- Все не так просто, - перебил Верде. - Видишь ли, человечество тоже, оказывается, владеет даром телепатии.

- Я..., - заговорил было Фелиз, но тут же осекся и недоуменно захлопал глазами. - Что вы сказали?!

- Я говорю, что человечество тоже владеет даром телепатии. Кстати, лично к вам это тоже относится.

- Да вы с ума сошли.

В ответ Верде лишь покачал головой.

- Мальвары обладают врожденной способностью воспринимать телепатические команды. Впоследствии они разработали особые передатчики, действующие в той части галактики - что лишний раз указывает на их незаурядные способности в этом деле.

- Да я за всю жизнь не услышал ни одного слова телепатически!

- Ну разумеется, - несколько устало согласился Верде. - В большинстве случаев люди так же глухи к телепатическим сигналам как пни, за исключением тех немногих индивидуумов, которыми занимается наш Департамент Дарований. И должен сказать, что подобная "глухота" идет человечеству только на пользу.

Фелиз нахмурился.

- Я что-то вас не совсем понимаю.

- Вот если бы ты был одним из тех контактеров, что работают у меня, хмуро отозвался Верде, - то сразу бы все понял. Избавление от этого можно найти лишь во сне или при помощи лекарств, иначе человек попросту начинает постепенно сходить с ума. Принято считать, что способность к телепатии у людей отсутствует. Но это далеко не так. Всякий человек - а не только те несколько бедолаг из моего департамента - испускает мощнейшие телепатические сигналы, сравнимые по мощности лишь с воплями оратора, многократно усиленные мегафоном.

Фелиз пристально вглядывался в лицо пси-мена.

- Это правда?

- Да, - подтвердил Верде. - Но если, с точки зрения физики, создание устройства для передачи телепатического сигнала является делом хоть и хлопотным, но все же вполне реальным, то существование прибора, которое позволило бы услышать его тем, кто телепатически глух, представляется чем-то из области фантастики, ибо идет вразрез со всеми известными законами физики. Так что выводы можешь сделать сам.

- Все дело в том, - предположил Фелиз, - что они могут общаться на телепатическом уровне, а мы нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир иллюзий"

Книги похожие на "Мир иллюзий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Диксон

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Диксон - Мир иллюзий"

Отзывы читателей о книге "Мир иллюзий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.