» » » » Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь


Авторские права

Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь
Рейтинг:
Название:
Мой благородный рыцарь
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052866-0, 978-5-9713-8875-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой благородный рыцарь"

Описание и краткое содержание "Мой благородный рыцарь" читать бесплатно онлайн.



Ночь древнего кельтского праздника.

Ночь, когда творятся заклинания и загораются страстью человеческие сердца.

Именно в эту священную ночь встретились юная Дейдре из Лангедока и смелый шотландец Гилеад Макэнгус, спасший ее от рук жестокого негодяя.

Родичи Дейдре давно обговаривали ее брак с богатым и знатным рыцарем, но страсть, поразившая Дейдре и Гилеада, разрушает все преграды.

Влюбленных невозможно разлучить, ибо превыше всякого закона стоит закон любви…






– Что ж, если леди Элен хочет помирить нас, давай проведем время с удовольствием. Седлай лошадей, а я возьму вино, хлеб и сыр.

Вскоре Дейдре вернулась с сумкой, в которой лежали свежий хлеб, маленький горшочек с теплым медом, сыр и фляга с вином. В сапог она ухитрилась спрятать пакетик с травой, которую нашла на столе у знахарки. Если смешать ее с вином, Гилеад наверняка заснет, и она сможет убежать.

– Наслаждайтесь, – крикнула им вдогонку Элен. Прощаясь, Дейдре обняла се. Она будет скучать по ней, даже зная, что она отнюдь не невинная жертва неудачного брака. Дейдре поспешила к Гилеаду, который уже выводил во двор Малькольма и Уингера.

Дейдре поставила ногу в стремя, но тут случилось непредвиденное: из амбара с шипением выскочила кошка, преследуемая собаками. Они пронеслись прямо под копытами Уингера, который испуганно попятился. Дейдре упала па землю.

– Не двигайся, – сказал Гилеад, подбежав к ней. – Я посмотрю, нет ли сломанных костей.

Его руки медленно скользили по ее телу. Дыхание Дейдре участилось, сердце выпрыгивало из груди.

– Вес в порядке? Нигде не болит?

Ей показалось, что пальцы Гилеада чуть дольше, чем нужно, задержались на ее груди. В душе Дейдре опять запорхали бабочки.

– Если ты не передумала ехать, я помогу тебе сесть на Уингера.

– Ты это сделала нарочно! – вдруг раздался сердитый голос Нилла.

– Вряд ли я могла заставить собак побежать за кошкой, – съязвила Дейдре.

– Ты отлично понимаешь, что я имею в виду. Ты притворилась, что тебе больно, чтобы этот сукин сын мог щупать тебя.

– Вы называете леди Элен собакой? Не думаю, что это понравится лорду Ангусу.

– Не дразни меня, – хмуро ответил Нилл. – Я этого не потерплю.

– А я не позволю указывать мне, что делать, – не сдержалась Дейдре.

Нилл побагровел, на висках у него вздулись вены. Он сжал кулаки и свирепо посмотрел на Гилеада.

– Больше вы не будете ездить вместе, – прошипел он.

– А я думал, что ты уже уехал, – вмешался Гилеад.

– Ангус попросил меня остаться, он собирается заключить перемирие с Фергусом, – проворчал Нилл. – Я не хочу, чтоб моя невеста ездила с тобой на прогулки! Отправляйся в дом, – приказал он Дейдре.

– Она еще не твоя жена, Нилл. Ее дело решать – ехать со мной или нет.

– Ты поможешь мне сесть на лошадь? – нетерпеливо спросила Дейдре.

Гилеад усмехнулся, легко закинул ее в седло и сам взобрался на Малькольма.

– Мой отец не любит ждать, – сказал он, глядя сверху вниз на взбешенного Нилла.

– Мы с тобой еще не закончили, Гилеад, – с ненавистью в голосе прошипел Нилл.

– В любое время, Нилл. В любое время. – И Гилеад насмешливо отсалютовал ему.

Глава 18

Обманутый

– Куда мы отправимся? – спросил Гилеад, когда они выехали за ворота.

– К каменному кругу.

Дейдре хотелось еще раз побывать там. Что, если дар ясновидения пробудится снова?

– Это далеко.

– В таком случае не будем терять времени. – Дейдре пустила лошадь в галоп.

Они ехали молча. Гилеад смотрел по сторонам, нет ли засады, а Дейдре обдумывала план побега. Наконец они добрались до цели. Гилеад, прищурившись, взглянул на солнце.

– Через час надо возвращаться.

Они вошли в каменный круг, и Дейдре тут же ощутила легкое головокружение, по ее коже побежали мурашки.

– Ты чувствуешь?

– Что? – удивился Гилеад.

– Магическую силу.

– Ты думаешь, камень здесь?

Дейдре попыталась настроиться. Аура Гилеада пульсировала с такой силой, что она невольно отшатнулась. Да, она чувствовала чье-то присутствие… и странное умиротворение, словно во всей вселенной вдруг воцарилась гармония. Божественная геометрия камня тоже воплощает гармонию. Но… ясновидение не пробуждалось.

– Нет, это не камень. Это что-то другое… такое ощущение, что здесь не может быть лжи. Только правда. Знаю, это звучит странно.

– Ничего странного. Эти круги сделаны не просто так. Здесь веками проводили языческие ритуалы. Наверное, эту магию ты и чувствуешь.

Магия. Она определенно ей нужна, чтобы усыпить Гилеада. Дейдре посмотрела на него и уже в который раз восхитилась чистыми, строгими линиями прекрасного лица и синими, как июньское небо, глазами. Обнять бы его в последний раз…

– Может, ты и прав. Я хочу подольше остаться здесь. Давай поедим.

Гилеад кивнул и вскоре вернулся с припасами.

– Принеси мне воды. Хочется пить, и умыться, я вся в пыли, – попросила Дейдре, когда он налил вино в плошки.

Как только он ушел, Дейдре вытащила пакетик и высыпала содержимое в вино. Ей было противно делать это, но она знала, что иначе побег не удастся. И место для осуществления ее планов просто идеальное. Гилеад будет спокойно спать, в укромном месте, а когда он проснется и разберется что к чему, она уже будет далеко.

Дейдре отломила хлеб и начала есть его с медом; Когда Гилеад вернулся, она протянула ему чашку с вином, а сама быстро выпила холодную чистую родниковую воду, чтобы он не успел разбавить ею зелье.

Гилеад сделал большой глоток и занялся едой. Дейдре подлила ему вина, как только его чашка опустела, и сама пригубила чуть-чуть. Он явно не был сонным, наоборот, его глаза как-то странно блестели. Он томно потянулся к ее руке и начал гладить пальцы. По телу Дейдре пробежала жаркая волна, каждая пора на коже открылась, нервы вибрировали. Его прикосновение возбудило ее, особенно потому, что она уже ничего, подобного от него не ожидала. Неужели Гилеад так сильно опьянел? Нет, непохоже. Но его глаза потемнели, зрачки расширились, взгляд стал более пристальным и тяжелым. Она попыталась высвободить руку, но он крепко сжал ее.

– Почему ты сторонишься меня, Ди? – Гилеад посмотрел на ее округлые груди, просвечивающие через тонкое полотно рубахи.

Слишком поздно Дейдре вспомнила, что трава, которую, она взяла у Брины, имеет и другое воздействие. Римляне использовали ее как афродизиак. Господи, сколько она ее насыпала? Дейдре страстно хотелось его объятий, но она знала: Гилеад возненавидит ее за этот обман, когда зелье перестанет действовать.

– По-моему, тебе не стоит больше пить. – Она протянула руку, чтобы взять у него чашку, но Гилеад отдернул ее.

– Попробуй отними.

Дейдре сделала еще одну попытку, стараясь не дотрагиваться до него, и через мгновение почувствовала на своей шее его теплое дыхание. Она отстранилась – Гилеад притянул ее к себе.

– Ах, Ди! Неужели ты не хочешь меня?

Он целовал ее волосы, изящную раковину уха, завораживая, лишая воли… Великая богиня, конечно, ей хотелось этого! Дейдре жаждала, чтобы его руки ласкали ее тело, чтобы каждый нерв трепетал от его прикосновений и внутри разливался огонь. Она жаждала, чтобы он вошел в нее и заполнил собой целиком… Мускулы ее лона сжимались и разжимались, дыхание стало прерывистым.

А Гилеад уже расстегивал ее рубашку. Надо остановить его. Дейдре попыталась сопротивляться, но он навалился на нее всей тяжестью, пригвоздив к земле. Ее губы разжались сами собой под его поцелуями. В эти мгновения она чувствовала себя птицей, которую долго держали в клетке, а потом вдруг выпустили на волю.

Дрожащими, неверными от спешки руками они раздевали друг друга…

– Какая ты красивая, Ди! – восхитился Гилеад, глядя на нее.

Потом он с улыбкой окунул пальцы в мед, провел золотистые полоски вокруг ее грудей и принялся слизывать их, медленными, сильными движениями языка.

Это была утонченная пытка – ждать больших наслаждений. Наконец Дейдре почувствовала, как в нее входит бархатистая сталь мужской плоти. Гилеад наносил удар за ударом, вонзаясь все глубже, испепеляя ее. Тело Дейдре звенело и дрожало, внутри нарастала гигантская волна, грозившая затопить весь мир вокруг. Волна поднялась на невообразимую высоту и… разбилась вдребезги. В эту же секунду, растянувшуюся на целую вечность, Гилеад глухо вскрикнул, содрогнувшись от высшего наслаждения.

Долгое время они лежали потные, с мокрыми, слипшимися волосами, вслушиваясь в прерывистое дыхание друг друга и стук своих сердец. Гилеад привстал и нежно поцеловал Дейдре.

– Знаешь, у шотландцев есть такой обычай: они приносят священную клятву, когда встречают свою истинную любовь. Если эту клятву произносят в каменном круге, она связывает людей навеки. Ты хочешь дать ее?

Дейдре всматривалась в его лицо. Эти чувственные губы только что целовали ее так страстно, синие, яркие, как бриллианты, глаза были полны любви и нежности. Но эти чувства не истинны, он просто выпил любовное зелье. Дейдре прикусила губу.

– Я не могу.

– Почему? Неужели ты думаешь, что после всего этого я позволю тебе выйти замуж за Нилла?

Дорогой Гилеад! Такой галантный, такой благородный!

– Ты тоже помолвлен.

Долю секунды он колебался.

– Вряд ли Даллис будет очень огорчена. И я постараюсь убедить Комгалла.

– Ты не говорил бы так, если бы был сейчас самим собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой благородный рыцарь"

Книги похожие на "Мой благородный рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Бридинг

Синтия Бридинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Мой благородный рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.