» » » » Кристина Кук - Непокорная жена


Авторские права

Кристина Кук - Непокорная жена

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Кук - Непокорная жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Кук - Непокорная жена
Рейтинг:
Название:
Непокорная жена
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054236-9, 978-5-9713-9054-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непокорная жена"

Описание и краткое содержание "Непокорная жена" читать бесплатно онлайн.



Легкомысленный Фредерик Стоунем прекрасно понимает, что должен жениться, дабы обзавестись наследником. Однако где найти жену, которая не мешала бы ему вести привычный развеселый образ жизни?

Конечно, в провинции! Юную леди Элинор Фредерик помнит еще неловкой, угловатой девочкой. Она наверняка не станет вмешиваться в дела супруга.

Однако Элинор давно уже не «гадкий утенок», над детской любовью которого когда-то посмеивался Стоунем. Эта гордая красавица не намерена впускать лондонского повесу ни в свое сердце, ни в свою постель, пока он не докажет ей всю искренность чувств…






Ее кожа была, пожалуй, слишком загорелой, чтобы считаться модной, однако это придавало ей здоровый вид, полный жизненной энергии. Лицо имело мягкий овал и нисколько не напоминало прежние вытянутые очертания щек и подбородка. Рот был широким, а губы выглядели полными, даже когда она хмурилась и поджимала их. Ее волосы… ее волосы были черными и блестящими как вороново крыло.

Черт побери, она была совсем не такой, какой он помнил ее с прежних лет. Нынешняя внешность стоявшей перед ним женщины явно смущала его. Фредерик приложил волевые усилия, чтобы вновь обрести хладнокровие.

– Не может быть, что вы леди Элинор Эштон, – произнес он и тотчас же понял, какую глупость сказал.

– В таком случае вам следует разыскать в Кенте моего отца и сообщить ему эту новость. Он, несомненно, будет удивлен, поскольку все эти годы считал меня своей дочерью. – Элинор покачала головой и присела, чтобы взять свою корзину. Повесив ее на руку, она поднялась и снова посмотрела в лицо Фредерику.

Он молча изучал ее, отыскивая знакомые черты в ее облике, хотя она изменилась до неузнаваемости.

– Простите, но вы совсем не такая, какую я помнил. Вы не та девочка, какую я знал. – Юная, уступчивая, легко согласившаяся на поцелуй, чтобы он мог выиграть пари.

– Не пытайтесь узнать меня, Фредерик Стоунем, – резко сказала Элинор. – Прошло четыре года с момента нашей последней встречи. Тогда я была всего лишь девчонкой.

Четыре года. Неужели это было так давно? Этого времени оказалось достаточно, чтобы девочка превратилась в зрелую женщину.

– Могу я узнать, сколько вам лет?

– Двадцать, – холодно ответила она. – А сколько вам?

Довольно дерзкая особа. Тем не менее, он ответил:

– Двадцать три.

– В таком случае вы должны понимать, что вам еще слишком рано жениться. Вы окончили университет?

Он кивнул.

– Стало быть, вы еще не нагулялись вволю. Почему же вы хотите жениться? Для джентльмена вашего возраста неразумно обзаводиться женой. – Ее брови сошлись на переносице. – Естественно, я употребила термин «джентльмен» весьма вольно в данном случае.

– Не буду спорить с этим. Я никогда не считал себя джентльменом в привычном светском понимании этого слова.

– По крайней мере, в этом мы пришли к согласию. А теперь вам следует удалиться. – Элинор взглянула через плечо на дом. – Вас ожидали через две недели, и ваш преждевременный приезд нарушает мои планы. – Ее щеки очаровательно порозовели.

Господи, он совершает ошибку. Ужасную ошибку. Он не может жениться на этой женщине. Она, несомненно, образец изысканной грации и благовоспитанности, а он… Фредерик ощутил боль в груди.

– Да, я уйду, – выдавил он из себя. – Я поговорю с вашим отцом позже…

– Не стоит беспокоиться, – прервала она его. – Я не хочу выходить за вас замуж, несмотря на договоренность наших отцов. Это… это было сделано слишком поспешно и необдуманно, и я не считаю возможным…

– Позвольте успокоить вас, леди Элинор. Я тоже не хочу жениться на вас.

Теперь пришла ее очередь раскрыть рот от изумления.

Нет, он не может жениться на ней. Она во всем слишком отличается от него, между ними не будет равенства. Она всем своим видом подчеркивает это. Но будь он проклят, если позволит ей обращаться с ним пренебрежительно. Он непременно поставит леди Элинор на место.

* * *

– Какого черта ты здесь делаешь?

Фредерик обернулся на суровый голос отца.

– Рад, что ты, как всегда, тепло встречаешь меня, отец. Кажется, меня позвали сюда по делу. Речь идет о брачном контракте, если мне не изменяет память.

– Тебя никто не ждал раньше двух недель. Мэндвилла нет сейчас в Ковингтон-Холле.

– Да, я знаю. Я только что оттуда и имел возможность вновь познакомиться со своей нареченной. Боюсь, по возвращении Мэндвилла тебе придется сказать ему, что я хочу отказаться от этого брака. Я передумал жениться.

Шея отца покраснела от гнева.

– Ты женишься. Я обо всем договорился с Мэндвиллом и не стану отказываться от сделки в угоду твоей изменчивой натуре. Тебе чертовски повезло, что он согласился на этот брак.

Фредерик подошел к буфету в углу комнаты и взял бутылку темно-синего стекла. Вытащив пробку, он налил себе приличную порцию превосходного отцовского бренди в стакан, после чего залпом осушил его.

Отец сузил глаза, внимательно изучая Фредерика, в то время как тот поставил пустой стакан на буфет.

– Полагаешь, у меня мало неприятностей без тебя? После того, что случилось с Марией…

– С Марией? – Внутри у Фредерика все сжалось.

– Надеюсь, ты помнишь свою сестру Марию? Я понимаю, что, ведя такой беспечный образ жизни, можно забыть обо всем на свете, но тем не менее…

– Что, черт возьми, случилось с Марией? – резко спросил Фредерик, теряя терпение.

– Подлец муж бросил ее, вот что. Сбежал со своей любовницей неизвестно куда, оставив Марию с ребенком без единого фартинга. Она приехала сюда неделю назад в ужасном состоянии. А теперь еще являешься ты и заявляешь, что не желаешь выполнять брачное соглашение. Видимо, леди Элинор недостаточно груба, недостаточно вульгарна, чтобы отвечать твоим вкусам?

Фредерик почти не слышал оскорблений отца. Экфорд бросил Марию? Каков негодяй! Кровь шумела в ушах Фредерика, почти лишая его слуха.

– Я убью его!

– Экфорда? Сначала найди его. Ходят слухи, что он скрывается где-то вблизи Плимута.

– О, я найду этого ублюдка и пристрелю его. – Фредерик сжал кулаки. – Где сейчас Мария?

– Наверху. Мне сказали, что она наконец благополучно уснула.

Кивнув, Фредерик повернулся и направился к двери.

– Куда, черт побери, ты идешь? – крикнул отец ему вслед. – Вернись, я еще не закончил разговор с тобой.

Игнорируя приказ отца, Фредерик продолжил движение к лестнице:

– Я собираюсь проведать сестру.

– Ты никуда не пойдешь, пока не выложишь мне свои дурацкие причины, по которым отказываешься от леди Элинор Эштон. Если ты уже видел ее, то, разумеется, не сможешь утверждать, что нашел в ней непреодолимые изъяны. Ты должен быть благодарен Мэндвиллу за то, что он счел тебя подходящим женихом для своей дочери.

Фредерик остановился и повернулся к отцу:

– Я сейчас не могу думать ни о чем другом, кроме благополучия моей сестры. Так что извини меня.

– Должно быть, ты пропадал последние шесть месяцев в Мейфэре среди таких же шлюх, как та, с которой встречаешься на Дьюк-стрит…

– На самом деле она живет на Джермин-стрит, – поправил отца Фредерик. – Эти улицы расположены довольно близко друг от друга. Полагаю, ты имеешь в виду что-то нехорошее…

– Я имею в виду пьянство, азартные игры и дуэли, – перечислял отец грехи Фредерика, загибая пальцы. – Не говоря уже о твоих мелких прегрешениях во время пребывания в Ирландии.

– У меня были неотложные дела в Ирландии.

– Не было там у тебя никаких неотложных дел. – Отец нахмурился еще больше. – Ты провел четыре года в Кембридже и все еще говоришь как один из них.

– Один из них? Я не понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал Фредерик, нарочито произнося каждый слог.

Отец попался на эту приманку.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Я надеялся, что они воспитают тебя как настоящего джентльмена, а не как ничтожного дикаря, который не научился говорить на правильном английском языке.

– Как ни странно, но твои нарекания нисколько не трогают меня. Ты отдаешь себе отчет в том, что моя мать – твоя жена – была одной из этих «ничтожных дикарей»?

Отец угрожающе приблизился к Фредерику, сузив глаза и тыча пальцем в его грудь.

– Как ты смеешь говорить такие вещи о своей матери! – выпалил он с побагровевшим лицом.

Фредерик сложил руки на груди.

– На самом деле это были твои слова, а не мои.

Игнорируя его ответ, отец продолжил сдавленным голосом:

– Фиона была ангелом здесь, на земле, и если бы не ты… – Он замолчал и поднес кулак к своему рту. Краска сошла с его лица, и он сделался мертвенно-бледным.

– Продолжай, пожалуйста, – медленно произнес Фредерик, махнув рукой. – Если бы не я, она была бы жива. Именно это ты хотел сказать, не так ли? – Внезапно горло Фредерика сжалось, и он почувствовал, что ему не хватает воздуха.

– Нет, не это, – сказал наконец отец, и его обвисшие щеки вновь порозовели. – Я только имел в виду…

– Не надо оправдываться, отец. Я знаю, что ты имел и виду. А теперь извини, я хочу повидать Марию.

Фредерик поклонился, с удовольствием отметив явное раздражение на холодном, жестком лице отца. Ему всегда нравилось, когда последнее слово в разговоре с отцом оставалось за ним.

Он подождет, когда Мария окончательно придет в себя после перенесенного испытания, а потом он займется поисками ее подлого мужа, чтобы покончить с ним раз и навсегда. Только после этого он сможет спокойно вернуться в Лондон, в небольшой дом, который делил со своей любовницей и где было его место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непокорная жена"

Книги похожие на "Непокорная жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Кук

Кристина Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Кук - Непокорная жена"

Отзывы читателей о книге "Непокорная жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.