» » » » Стелла Камерон - Дорогой незнакомец


Авторские права

Стелла Камерон - Дорогой незнакомец

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Камерон - Дорогой незнакомец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Камерон - Дорогой незнакомец
Рейтинг:
Название:
Дорогой незнакомец
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-01162-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорогой незнакомец"

Описание и краткое содержание "Дорогой незнакомец" читать бесплатно онлайн.



Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…






По церкви прошел взволнованный ропот.

Оливер взял в руку обе руки Лили и крепко сжал их.

– Это не так, – сказал он тихо.

– Тишина, – проревел Гудвин. – Этот мужчина, Оливер Ворс, желает взять в жены Лили Эдлер. Но Ворс – не тот, за кого он себя выдает. Пусть Бог простит меня за то, что я не высказал этого раньше, но я молился о том, чтобы я был освобожден от этой обременительной обязанности.

Наступила полная тишина.

– Этот человек не Оливер Ворс, а Оливер Бэмонт. Маркиз Блэкмор, сын изгнанного Фредерика Бэмонта.


«Вот она, победа!

Спасен посланцем Бога, не иначе. Взгляните только на этого благочестивого ревнивого паука, пожирающего свою добычу.

Не будет никакого венчания.

Игра будет продолжаться. Недолго, но достаточно для того, чтобы продумать все тончайшие детали.

Как приятно. Я буду утешать страдающую несостоявшуюся невесту, сочувствовать ее отцу, сокрушающемуся по поводу разоблачения самозванца.

А потом мы пойдем чуть дальше, еще немного утвердив мое торжество, и загоним нож – снова».


Лили не могла оторвать глаз от его лица, даже когда ее отец подошел сзади и попытался встать между ними. Оливер так сильно сжимал ей руки, что ей стало больно. Боль была единственным ее ощущением.

– Почему? – спросила она его.

Он покачал головой и возвел глаза к потолку.

– Ответь ей, Оливер, – сказал отец. – Тебе придется отвечать и передо мной тоже.

– Я боялся, – наконец вымолвил Оливер. В его янтарных глазах отразился свет, и она не смогла удержаться, чтобы не прижаться к нему поплотнее. У нее было такое чувство, как будто он ее ранил. – Я признаю, что сначала я действительно изворачивался и лгал, и винюсь в этом перед вами. Я хотел каким-то способом попасть сюда, в дом, который был домом моего отца и откуда он был навсегда изгнан.

– Ты лгал, – сказала она ему. Если она ослабит хоть один мускул, она упадет. Слезы были невозможны, ее глаза были до боли сухи от ужаса. – И ты чуть не вовлек меня в незаконный брак.

Отец снова повторил:

– Почему ты поступил так с Лили? Она…

– Она неповторима, – со страстью перебил его Оливер. – Она стала смыслом моей жизни, и я не смогу жить, если потеряю ее.

– Почему? – спросила Лили.

Он поднес ее бледные пальчики к своим губам, и она не сделала попытки остановить его.

Вздох пронесся по церкви.

– Я боялся, что ты не примешь меня. Но я не лгал о своем имени. Я – Оливер Ворс. Это девичье имя моей матери. Она была последней в своем роду, и мой отец взял себе ее имя – законно. Да, он был маркиз Блэкморский, но он никогда не пользовался своим титулом. После того, что здесь произошло, он предпочитал не называть своего имени и вообще редко говорил об Англии.

– Ты думал, что я никогда не обнаружу обмана?

Его руки по-прежнему крепко сжимали ее.

– Я собирался рассказать тебе обо всем. Но, Лили, я никак не ожидал, что полюблю тебя. Ты все изменила.

– Мне очень жаль.

– Нет! Нет, моя любимая, ты убьешь меня этими словами. Когда ты рядом, в моей душе нет яда, нет жажды мстить. Я по-прежнему хочу узнать правду о том, что произошло, но если мне этого так и не удастся, но при этом у меня будешь ты, я буду счастливейшим из смертных.

– Ах, – сказал отец, – как пылкое сердце может ослепить влюбленного. А вы предназначены друг для друга, дети мои.

– Пожалуйста, начинайте расходиться, – громко сказал Юстас собравшимся. – Венчания не будет.

– Лили, – сказал Оливер, стремительно наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку. – Я именно тот, за кого себя выдавал. Я очень сожалею о том, что хранил это в секрете от тебя. Могу я надеяться на прощение?

Испытывая желание обнять его, но все еще обиженная его ложью, она лишь позволила ему прижаться щекой к ее щеке. Она закрыла глаза и молила Бога вразумить ее и избавить от невыносимых мук, истощающих ее.

– Побыстрее и поспокойнее, – перекрикивая поднявшийся ропот, ревел Юстас.

Профессор повернулся к собравшимся и поднял руки.

– Сделайте милость, сядьте, пожалуйста. Мы задержим ваше внимание еще ненадолго. – Он серьезно взглянул на Лили. – Скажи мне свое решение, дочь. Одно твое слово, и мы тут же уйдем. Но если ты любишь этого человека настолько, чтобы выйти за него замуж и прекратить вашу ссору, то так и сделай с моего благословения.

Если она любит его настолько? Ох, впереди будут трудные времена. Оливеру Бэмонту, маркизу Блэкморскому, многое еще предстоит объяснить. Он потряс ее, разрушил ее веру в него, но она любит Оливера.

Лили повернулась к почтенному Юстасу Гудвину и сказала звонким голосом:

– Маркиз носит законное имя Оливер Ворс.

Затем она обратилась к гостям:

– Может быть, кто-то еще пожелает придумать какую-нибудь причину, чтобы расстроить мою свадьбу? Не считая того, что я уже однажды совершала брачную церемонию с Тимоти Варреном, когда нам было по десять лет.

Последовал взрыв смеха.

Лили еще раз взглянула на Юстаса:

– Будьте добры, продолжайте.

Совершенно неподобающим образом Оливер обхватил рукой ее за плечи и коснулся своим лбом ее лба.

– Спасибо, дорогая.

Она оглядела его как можно невиннее и сказала:

– Прибереги свою благодарность. Сегодня наша дорога не будет усыпана розами.

Его удрученный вид причинял ей боль, но он должен был понять, что она не станет терпеть его лжи в дальнейшем и что ей, возможно, потребуется какое-то время, чтобы свыкнуться с теми новыми обстоятельствами, в которых она оказалась.

– Вы уверены? – хрипло прошептал Юстас. – Ведь он солгал вам.

– Он не решился кое о чем мне сообщить, – возразила Лили. – А позже я должна буду кое-что вам сообщить, Юстас Гудвин. Ну а теперь обвенчайте нас, будьте так добры. Не можем же мы торчать здесь целый день.

С явной неохотой Юстас продолжил. Лили не слышала почти ни слова и отвечала так, как следовало отвечать, только после подсказок, порой неоднократных.

– …Я объявляю вас мужем и женой. Тех, кого Бог связал навеки, пусть никому не удастся разлучить.

Оливер заключил ее в свои объятия. Она уловила желание в его глазах за слегка опущенными ресницами. Глядя на ее рот, он начал приближать свои губы к ее губам.

Она слегка приподняла и отвернула в сторону лицо, так что его поцелуй пришелся ей в щеку. Его пальцы сдавили ей плечи.

– Я люблю тебя, Лили, – сказал он ей. – Я обожаю тебя, моя прекрасная маркиза.

Ошеломленная одной только мыслью о том, что ей придется носить этот титул, она взглянула на него, потом через его плечо на Николаса Вестморлэнда.

Она послала старому другу Оливера натянутую улыбку, и Ник улыбнулся ей в ответ и произнес:

– Позвольте мне первым поздравить жениха и невесту.


«Так тому и быть.

Ради большого наследства я женился на бесчувственной женщине. И работал. Боже, как я работал ради того, что должно было стать моим!

Я был надежной правой рукой для отца моей жены. Лишь мне можно было доверить стоять рядом с ним и ни разу не дрогнуть. Я был преданным мужем, пока моя жена не умерла, – для этого потребовалось несколько больше времени, чем я планировал. Теперь у меня больше опыта.

Я, а не Оливер, должен унаследовать флот Ворса. Он мой, говорю я вам. Он будет моим.

Мне нужно было устранить только Оливера Ворса, но это несчастное стечение обстоятельств усложнило мою задачу.

Тем не менее это будет довольно легко исполнить. В конце концов, какой момент может быть лучше для того, чтобы застичь человека врасплох, чем тот, когда он находится в супружеской постели.

Правильно, Лили, смелее улыбайся мне».

Глава 27

– Мне некого винить, кроме себя, – сказал Оливер Нику. – Она сильная женщина. Мне давно следовало сказать ей правду и позволить ей самой решать, как к этому относиться.

– Она переживет это, – заметил Ник. – В конце концов, она теперь маркиза.

Оливер взглянул на него:

– У меня никогда не было никаких намерений пользоваться своим титулом. Ты это знаешь.

– Положим, что так, но, мне кажется, тебе нелегко будет отказаться от него теперь, когда все стало известно. По крайней мере здесь, в Англии.

– Это мы еще увидим.

– Нам еще многое предстоит здесь увидеть.

Оливер отнюдь не нуждался в напоминаниях о тех осложнениях, с которыми он столкнулся.

– Я буду заниматься тем, чем нужно. Флот Ворса не должен пострадать из-за того, что я женился на прекрасной женщине.

– И заставил весь мир узнать, что ты маркиз, сын человека, изгнанного за какое-то тайное преступление, которое теперь все захотят раскрыть.

– Сегодня день моей свадьбы, – сказал Оливер, не желая в этот момент думать о столь неприятных вещах. – Я намерен увезти свою жену на медовый месяц. На одном из моих кораблей, если она захочет. Я был бы рад показать ей свой дом в Бостоне.

– Безусловно. – Ник церемонно поклонился. – А я готов тебе помочь чем только смогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорогой незнакомец"

Книги похожие на "Дорогой незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Камерон

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Камерон - Дорогой незнакомец"

Отзывы читателей о книге "Дорогой незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.