» » » » Карр Алекс - 6-я книга. Сражение за Бидруп.


Авторские права

Карр Алекс - 6-я книга. Сражение за Бидруп.

Здесь можно скачать бесплатно " Карр Алекс - 6-я книга. Сражение за Бидруп." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
6-я книга. Сражение за Бидруп.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "6-я книга. Сражение за Бидруп."

Описание и краткое содержание "6-я книга. Сражение за Бидруп." читать бесплатно онлайн.



Это было самое ожесточенное сражение, которое когда либо происходило во всей Обитаемой Галактике Человечества за всю её миллионолетнюю историю. Хотя оно и происходило на относительно небольшом участке планеты Бидруп, победившая сторона уничтожила в течении боя, продлившегося почти трое суток, почти тридцать четыре миллиона врагов. История сохранила память о куда больших жертвах, но то были совершенно особые случаи, когда уничтожалось население целых звездных систем, а здесь речь идет именно об открытом боевом столкновении.






Свою маму Полли нашла в тот же день, когда она после боя сошла со стены и, бросив на землю свое оружие, полетела в город. Полли бросилась к матери вся в слезах и та обнимала её и гладила по голове, целовала, как когда-то в далеком детстве и все успокаивала, в то время, когда именно Полли хотела успокоить её, поддержать в эти тяжелые минуты и приободрить хоть чем-то. Мама Полли почти не изменилась со времени их последней встречи, оставалась все такой же хрупкой и тоненькой, но она смотрела на свою внезапно повзрослевшую дочь с затаенным страхом, словно боялась, что та, вдруг, напомнит ей, что еще совсем недавно она была для нее ужасным и бездушным монстром, а её дочь в свою очередь боялась ненароком спросить свою мать о чем-нибудь таком, что напомнило бы ей о пережитом.

К счастью в их семье не было взаимных трагедий. Мать Полли, была скромным менеджером в магазине и в течение всего года была в "массовке". Для нее этот год был ограничен торговым залом магазина и складом, где они находились ночью. Единственное, что терзало её, это неистребимый запах антисептика, которым они обрабатывали друг друга поутру, когда наступало время заступать на "массовку", да, еще застрявшая в голове мысль – "Что происходит вокруг?"

Это было последнее о чем она подумала прежде, чем в нее впился зомби-снаряд. Дальше было чередование бессмысленных дней и ночей. Полли, которая в Антале стала полисенситивом, уже имела достаточный опыт сенситивной психокоррекции, ведь до переворота она училась в на психолога в колледже и, получив от Баллианта Силу, прежде всего прошла в Северном Антале полный курс обучения и получила сертификат сенситив-психолога. В считанные минуты она просканировала память своей матери и сняла с её сознания все нежелательные ассоциативные блоки и затем, в долгой, трудной беседе объяснила ей, что же с той произошло.

Викки Винкло слушала свою дочь с затаенным ужасом. Этой хрупкой красавице, больше похожей на изысканный, нежный цветок, было трудно представить себе, что её дочь прошла сквозь весь этот ад и она никак не могла понять, откуда в Полли нашлись силы не только спастись, но и спасти десятки детишек. Глаза Викки то, вдруг, наполнялись слезами, то вспыхивали от гордости за свою дочь и все произошедшее с ней казалось какой-то дикой фантасмагорией. Особенно поразило Викки то, что её дочь, её маленькая Полли, не только повзрослела за этот год сразу на четыре года, но и стала, в результате, настоящим солдатом.

Полли, которая и раньше отличалась целеустремленностью и сосредоточенностью, приобрела новые качества. Она стала спокойнее, в ней появилось больше уверенности, решительности и, что самое удивительное, она стала яркой и красивой молодой девушкой, игривой и немного кокетливой. И все-таки больше всего Викки Винкло поразилась внезапному возвышению её дочери и своему собственному, ведь им обоим было даровано звездное дворянство и даже графский титул.

Правда, въехать в свой замок мать и дочь должны были после того, как на Бидрупе закончатся торжества, а пока что они жили в своей прежней квартире на сто девятом этаже дома, расположенного в квартале Синих струн. Больше всего Полли хотелось познакомить мать со своим парнем, но Стинко все эти дни носился по Бидрупу, навещая своих старых и новых друзей и, в свою очередь, давая Полли возможность побыть с матерью наедине. Он был настолько погружен в хлопоты, что за все четыре дня так не разу и не увидел своего приемного отца. Уж слишком много дел нужно было сделать ему и его товарищам по оружию.

Долгие скитания в подземельях и совместная борьба за выживание, нивелировали социальное неравенство юных бидрупцев и если раньше Длинный Эрс не мог себе и представить, что он когда-нибудь войдет в один из самых роскошных дворцов Бидрупа, в котором жил его новый приятель и командир взвода в его роте, Рэм Егоза, единственный сын одного из богатейших людей города, то теперь это было вполне естественным и логичным. В том, что для него нет друга лучше и надежнее, чем Длинный Эрс, Рэм убедил своих родителей сразу же и попросил их не беспокоиться по поводу его привычки ставить локти на стол и класть возле своей тарелки прямо на скатерть сразу несколько кусков хлеба.

Однако, у отца Рэма и без сыновних наставлений вполне хватало соображения понять, что его сын был уже совсем не тот капризный малый, который изводил своими придирками не только родителей, но и всю прислугу в доме. Теперь это был строгий, подчеркнуто вежливый и дисциплинированный молодой человек с испытывающим взглядом и независимым характером, напрочь лишенный всех прежних капризов и истеричности. Правда, его внешний вид несколько шокировал как родителей, так и всех их друзей.

Этих господ, которые владели в Бидрупе несметными богатствами, несколько смущали вызывающие татуировки и шрамы на торсе юноши, украшенном мощными мышцами, полдюжины дешевых колечек из нержавеющей стали в ухе, его бритая голова с гребнем пестро окрашенных волос, глазчатая плотоядная орхидея, растущая над левым ухом и его невероятный, вызывающий наряд. Для элегантных, холеных джентльменов, привыкших к изысканным манерам, видимо, было несколько неуютно сидеть за одним столом с молодыми, раскованными людьми, одетыми в потрепанный армейский камуфляж, которые спокойно и обстоятельно, а порой шутливо и иронично, рассказывали, по их просьбе, о своих похождениях в подземельях и сражении за Бидруп

Помня о том, что их сын и его командир – Длинный Эрс сражались бок о бок, родители Рэма не только принимали его, но и не без интереса для себя посетили, однажды, скромную, почти бедную, квартиру священника Универсальной Галактической Церкви. Глядя на то, с каким уважением Рэммер Клайбер-младший смотрит на бронзовое распятие, висящее на стене и зная про то, как его сын благодарен Длинному Эрсу за то, что тот взял измором и все-таки заставил какую-то Бэкси включить его сына в списки ребят, отправляющихся на физреконструкцию, Рэммер Клайбер-старший несколько раз заставлял себя остановиться, чтобы тут же не вынуть из кармана банковский терминал и не выписать семейству Холлигенов чек на огромную сумму. Он боялся того, что эти люди поймут его неправильно и выставят вон.

Отец Эрса куда больше гордился даже не тем, что его сын, не смотря на то, что был тяжело ранен в первые же минуты боя, вскоре вновь вернулся на поле боя и с борта десантно-штурмового крейсера в течении пятидесяти с лишним часов непрерывно вел огонь по врагу, а тем, что именно он был капелланом целой армии и перед битвой донес до солдата Слово Божье. То, что правительство Бидрупа по достоинству оценило мужество его сына, выплатив ему огромное вознаграждение, для этого аскетичного человека было совершенно несущественным по сравнению с тем, что именно его сын, в соответствии с традициями Универсальной Церкви, отпускал грехи солдатам, благословлял и наставлял их на подвиг.

Увидев, что их дети в одночасье не только стали великолепными солдатами, но и, даже по сравнению с бидрупскими космодесантниками, стали суперэлитой вооруженных сил Бидрупа, родители стали нервничать, а тут, вдобавок, еще и эти удивительные существа Защитники, которые вообще возводили юных бидрупцев на недосягаемую высоту. Чиновники из военного ведомства мгновенно сообразили, что новая бидрупская армия, вооруженная так, как это им никогда и не снилось, выводит Бидруп на совершенно иные позиции.

Для молодых людей симбиотическое партнерство с Защитниками открыло самые невероятные перспективы. Министерство обороны Бидрупа было готово немедленно подписать с этими юношами и девушками семидесятипятилетний контракт и начать платить им по самым высоким ставкам не смотря на то, что к регулярной службе они приступят только по достижении двадцатипятилетнего возраста. Для таких ребят, как Длинный Эрс, это решало множество проблем.

Все это было можно решить потом, а пока что ребята готовились к военному параду, который должен был состояться через неделю. По мнению Стинко на военный парад должны были выйти все, от полуторагодовалых малышей до андроидов. Бидруп должен увидеть то, сколько их было в Убежище и узнать, наконец, кто такие Няньки, Добытчики, Разведчики, Стрелочники и Проводники. Стинко не сомневался в том, что Нэкс и Бэкси устроят все нужным образом, но вот по поводу того, что родители согласятся отпустить своих малолетних чад на парад, сомнения у него были.

Для того, чтобы развеять свои сомнения окончательно, Стинко добрых три дня носился по всему городу, словно угорелый. С ребятами постарше все было ясно, но вот с родителями мелюзги, которые наотрез оказывались расставаться со своими драгоценными отпрысками, возникло великое множество проблем. Побеседовав с очередной семейной парой и в очередной раз услышав самый решительный отказ, Стинко взбеленился, ведь это полностью разрушало его планы.

В конце концов он решил не забивать себе голову и переложить решение этого вопроса на Нянек, для чего, через своего Защитника, объявил о созыве большого конвента в Форте. Как только Арни подтвердил ему, что все ребята получили сообщение и оповестили тех Нянек и Добытчиков, у которых не было Защитников, Стинко, наконец, отважился встретиться с матерью Полли. Он как только мог оттягивал эту встречу, ссылаясь на постоянную занятость, но теперь настал момент, когда любые отговорки становились просто опасными и Стинко пришлось заявиться в дом Полли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "6-я книга. Сражение за Бидруп."

Книги похожие на "6-я книга. Сражение за Бидруп." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карр Алекс

Карр Алекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Карр Алекс - 6-я книга. Сражение за Бидруп."

Отзывы читателей о книге "6-я книга. Сражение за Бидруп.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.