» » » » Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов


Авторские права

Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
14-я книга. Барабаны Таланов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "14-я книга. Барабаны Таланов"

Описание и краткое содержание "14-я книга. Барабаны Таланов" читать бесплатно онлайн.



Старые друзья – Длинный Эрс и Стинко Бартон. Их дороги расходятся. Один хочет стать императором, а второй выбрал себе иную стезю. Рита Нуари уходит из храма Великой Матери Льдов и выходит замуж за Жано Корреля. У неё было в жизни много поклонников и они решили сделать ей роскошный свадебный подарок, какой – прочитаете и все узнаете.






Стинко посмотрел на Ласковую Иури и только сейчас увидел, что лицо и тело девушки действительно сплошь покрыто синяками и ссадинами. У него самого вид был ещё похуже, да, и спина после ударов Рыжей Герды весьма ощутимо болело. Похоже, что как минимум пару рёбер она ему сломала. В принципе это было легко поправить парой часов водной медитации или же просто несколькими часами сна, но куда проще было всё-таки взять и залечь на кушетку в золотое чрево доктора Асклепия, тем более, что вскоре старик останется без работы. Стинко ещё не говорил ему о том, что намерен стать вечным, но был уверен в том, что тот его не осудит за это. Этот золотой доктор вообще был отличным парнем и понимал всё с полуслова. Они часто общались с ним и даже иногда играли в карты. Жаль только, что он был таким здоровенным, что не мог войти в дом, а потому делать им это приходилось на веранде, к которой он прилетал по вечерам. Поэтому, когда Юм напомнил ему о травмах, он сказал:

– Ладно, братан, так мы и сделаем. Давай, займись пикником, приготовь какое-нибудь угощение для Киски, отметим успешную сдачу выпускного экзамена, а мы пойдём к доктору Асклепию. Заодно я скажу ему, что мы хотим стать Вечными. Думаю, что он нас за это не осудит. Встретимся на берегу озера.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, открытый космос вблизи темпорального коллапсара "Галан", Звездное княжество "Звездный Антал".


Стандартное галактическое время:

785 236 год Эры Галактического Союза


20 декабря, 11 часов 27 минут

Пока доктор Асклепий залечивал синяки и ссадины Ласковой Иури и Стинко, Юм постелил на берегу озера синюю шкуру, водрузил на неё здоровенное серебряное блюдо с жареным на вертеле кабаном и парой дюжин горячих лепёшек, воткнул в него три кинжала и поставил рядом корзину с тремя дюжинами бутылок "Старого Роантира". О таких пустяках, как тарелки, вилки и бокалы он даже не вспомнил. На его взгляд и этого было вполне достаточно для прекрасного пикника на берегу озера. Не дожидаясь того момента, когда к озеру придут его друзья, он ловко откупорил пару бутылок и выдул драгоценное вино столетней выдержки, словно газировку, после чего отрубил переднюю кабанью ногу и стал её методично поедать с одного конца. Арнольд, расположившийся рядом, громко пискнул:

– Чудовище, ты хотя бы подождал друзей!

– Ничего, кабан вон какой здоровенный всем хватит. – Беззаботно ответил ему Юм – Чем без дела маяться, лучше подкрепился бы.

С этими словами он отрубил вторую переднюю ногу кабана и бросил её Защитнику. Тот хотя и критиковал его, от угощения не отказался и принялся уплетать это яство с ничуть не меньшей скоростью. Открыв третью бутылку вина, Юм вылил половину в воронку, образовавшуюся в пятиугольном теле Защитника рядом с той дырой, в которой уже почти исчезла кабанья нога. С довольным урчаньем всосав в себя вино, Арнольд пропищал:

– Честное слово, ради того, чтобы наслаждаться этой божественной амброзией в полной мере, стоит стать человеком.

– Ну, кремниевые лепёшки с терзием тоже вещь неплохая, Арни, особенно если запивать их плавиковой кислотой с некоторой толикой каустика. – Отозвался в ответ на это Юм и добавил – Хотя надо сказать, что на свете есть множество других вкусных вещей и далеко не всё из них относятся к мирам кислородного типа. Взять хотя бы те же хризолитовые яблоки.

Арнольд тихонько засмеялся и пропищал:

– Нет, Юмми, такие деликатесы не для меня.

– Да, вы, Защитники, что ни говори, будете слабоваты против нас, Вечных. – Поддел его Юм – Это нам всё едино, что хлор, что фтор, что метан, что кислород. Мы с одинаковым комфортом можем существовать во всех средах и сдаётся мне, что наши тела способны и не на это. Но скажу тебе по секрету, Арни, всё-таки больше всего я кайфую от кислородных миров и особенно от жаренного мяса и такого вот прекрасного вина, хотя проку от этого мне не так уж и много. Кремниевая органика для Вечных гораздо питательнее.

Их мирный разговор на кулинарные темы прервало появление Ласковой Иури и Стинко, которые пришли к озеру в обнимку. Девушка, в отличие от прежних дней, была одета в Серебряную Тунику, которая изобразила на ней нарядную голубую рубашку с коротким рукавом, заправленную в вытертые добела джинсовые шорты. На Стинко тоже были надеты цветастая, расстегнутая на груди, рубаха и просторные синие гейанские бермуды, на которых было написано желтым "Голден бич". Вид у него был достаточно грустным и увидев ехидную улыбку на лице своего друга, он запустил в него каким-то свёртком и чуть ли не заорал сердитым, недовольным голосом:

– Немедленно оденься, убоище, иначе эта красотка не намерена вести с нами разговор начистоту.

Юм презрительно фыркнул в ответ:

– Очень мне нужны эти шмотки. Я и без них могу изобразить из своей тушки любой наряд.

Однако, под пристальным взглядом друга он быстро натянул на себя бермуды и рубаху, после чего взял Иури за руку и буквально затащил её на синюю шкуру. Присев рядом с блюдом, он усадил девушку к себе на колени и первым делом вырезал для неё из кабаньей туши самый лакомый кусок. Наколов мясо на длинный кинжал, он вручил его девушке и принялся откупоривать бутылку вина приговаривая:

– Давай, Киска, налегай на мясо. Наесться до отвала после такой славной драки, что может быть лучше. Ну, разве что натрескаться мяса после хорошего секса с тобой. А поговорить мы всегда успеем. И с чего это в тебе, вдруг, проснулась такая стыдливость? Или мы тебе уже до смерти надоели, Киска?

Впившись острыми зубками в горячее сочное мясо, девушка только усмехнулась в ответ. Она действительно проголодалась и потому ела торопливо, время от времени прикладываясь к бутылке и жадно запивая мясо вином. Юм угадал с блюдом. Ласковая Иури действительно очень любила дичь жареную на вертеле и особенно горячие лепёшки, испечённые в дровяной печи. Такие пикники она частенько устраивал с друзьями на Ксинанте и там они тоже обходились только лепёшками, жареной дичью и вином, вот только вино было не таким прекрасным. Глядя на Иури, Стинко тоже принялся за кабана и вскоре забыл о том, что привело его на берег озера. Когда Иури утолила голод, она вытерла жирные губы лепёшкой, прополоскала рот вином и, поцеловав Юма, сказала ему:

– Юмми, ты просто прелесть. Кто сказал тебе, что больше всего я люблю есть жареное мясо на берегу озера и запивать его вином?

Тот вместо ответа сам спросил девушку о главном:

– Итак, Киска, что же всё-таки так волнует нашего друга? Почему это он так интересуется какой-то принцессой-беглянкой?

Устроившись у Юма на коленях поудобнее, Иури Ламишада ответила со вздохом:

– Ну, что же, раз вас обоих так волнуют эти глупости, то я расскажу вам всё, что знаю. Правда, я очень сомневаюсь в том, что это принесёт кому-либо хоть какую-то пользу. Во-первых, ребята, я и есть та самая сбежавшая принцесса, только это не совсем точное значение фразы минойё суяная. В дословном переводе с киясиайсах это действительно означает понятие – сбежавшая принцесса и звучит, как прозвище, но на самом деле это наследный титул династии Кувато и его нужно переводить на галалингв совсем по другому – ожидающая принцесса. До меня ею была моя мама Минои, а до неё бабушка Айко. Когда я рожу дочь, ожидающей принцессой станет она, но только в том случае, если проведёт своё детство и юность на Киото, как это было со мной. Увы, ребята, но титул ожидающей принцессы по части престолонаследия мне ничего не даёт и взойти на императорский трон мне не светит. Задача ожидающей принцессы только в том и заключается, чтобы дождаться слугу императора Канагури, но в то, что он когда-нибудь вернётся, мне очень слабо верится. Что ни говори, но со дня трагической смерти нашего императора прошло пятьсот сорок тысяч с лишним лет и уж если его слуга не нашел дороги домой за эти годы, то уже точно не вернётся никогда, хотя мой клан будет ждать его вечно и приложит все усилия к тому, чтобы не исчезли ни он, ни Киото, ни, тем более, золотой императорский дворец на холме Тяньниянь. Ну, уж ему-то точно ничего не сделается, ведь он накрыт силовым куполом запитанным от темпорального генератора и находится в стасисе. Этот старый хрыч, слуга нашего императора Канагури, должен принести ключ от дворца и указать на того, кто будет вторым императором нашего мира, а ожидающая принцесса только то и должна будет сделать, что вручить ему старинный меч и привести его к холму Тяньниянь. Кстати, Стинко, ты зря наехал на моего папашу, он не вынашивал никаких планов относительно Киото. Тут всё произошло с точностью до наоборот, это моя мама подцепила его на одной вечеринке, лишь бы сбежать из дома. По-моему, она и сама не ожидала, что в итоге влюбится в Сержа и станет его женой. Не знаю счастливы ли они, но я являюсь последним ребёнком своего любвеобильного папаши. – Посмотрев на скорбную физиономию Стинко, который, явно, мечтал услышать нечто совершенно другое, девушка тихим голосом добавила – И вот ещё что, Стинни, если ты думал, что я смогу тебе чем-то помочь на Киото, ты ошибаешься, я ведь действительно оправдала прямой перевод выражения минойё суяная тем, что сбежала с Киото на Ксинант до наступления совершеннолетия и, тем самым, отрезала себя от клана Кувата, ну, а после того, как меня сунули в кутузку, мой дед Оэдигава, наверное, и вовсе озверел. Он ведь у меня такой праведник, что порой выть хочется. Всё у него построено на одном только кодексе бушидо и правилах приличия. Так что сам понимаешь, на Киото мне путь заказан. Мой клан меня не примет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "14-я книга. Барабаны Таланов"

Книги похожие на "14-я книга. Барабаны Таланов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Карр

Алекс Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов"

Отзывы читателей о книге "14-я книга. Барабаны Таланов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.