» » » » Алекс Карр - 12-я книга. Храм Великой Матери Льдов


Авторские права

Алекс Карр - 12-я книга. Храм Великой Матери Льдов

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Карр - 12-я книга. Храм Великой Матери Льдов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
12-я книга. Храм Великой Матери Льдов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "12-я книга. Храм Великой Матери Льдов"

Описание и краткое содержание "12-я книга. Храм Великой Матери Льдов" читать бесплатно онлайн.



Сорквик снимает темпоральный барьер с Галана, но этому предшествовало множество событий. Важных и не очень значительных на первый взгляд, но интересных хотя бы потому, что император, например, принмает участие в гонах на флайерах инкогнито.






– Ну, наконец-то, Майзи! А то я уже собиралась идти в лес и вытаскивать вас оттуда. – Улыбнувшись Жано, она тут же поинтересовалась – Граф, вы действительно намерены прислать к нам на Поркер своих сардаров?

Жано выпустил из рук цветы и папку, встал перед девушкой на одно колено и поцеловал ей руки прежде, чем сказать:

– Леди Лимния, если вы имеете ввиду тех нахальных обормотов, что стоят позади вас, то они в вашем полном распоряжении.

Девушка стремительно развернулась и увидела перед собой целую толпу рыцарей-архо, одетых кто во что горазд, но только не в черные мундиры. Все они стали подходить к ней по очереди и, вставая на одно колено, целовать девушке руки, а Жано Коррель, стоя рядом, называл ей их имена, рыцарские звания, количество косичек, у каждого их было не менее восьмисот, и сообщал, заодно, сколько учеников было у этих сардаров. Когда церемония была окончена, он сказал с поклоном:

– Леди Лимния, наша вахта продлится ещё два стандартных месяца и всё это время мои архо будут в вашем полном распоряжении. Отправьте их с солдатами лесного патруля в джунгли, чтобы они понюхали, чем пахнут здешние болота, а после этого они станут сардарами ваших людей, правда, в Варкенардизе. За одну ночь в темпоральном ускорителе каждый из них сможет обучить до четырёх тысяч парней и поверьте, проведя полтора года в учебном лагере, каждый из них станет таким же могучим сенсетивом, как и все мои архо.

Девушка нахмурилась и спросила с обидой в голосе:

– Граф, я не раз слышала о том, что вы, варкенцы, относитесь к женщинам с особым почтением, так почему же вы берётесь учить только мужчин? Мы ведь не сидим по домам и работаем в лесу наравне с ними, а то, чему вы научили этих парней за каких-то полчаса, заслуживает внимания. Вам не кажется, что это дискриминация?

– Леди Лимния, простите меня великодушно, но мы ничему не учим женщин. – Вежливо ответил Жано и добавил – Этим наши женщины занимаются сами и благородная леди Вайла, наша мать-хранительница, просит вашего любезного разрешения посетить Поркер на следующей неделе, чтобы обсудить эти вопросы с королевой Биной. Простите меня ещё раз, леди Лимния, но мы никогда не суем носа в женские дела.

Архо, стоявшие вокруг них, дружно закивали головами и стали горячо убеждать её в том, что так оно и есть. Девушка сменила гнев на милость, улыбнулась и сказала:

– Хорошо, граф, а теперь капитан Тержан проводит вас к его величеству. Король Сиссар и королева Бина ждут вас, а я пока что покажу господам рыцарям их покои.

Майзинг успел за это время переодеться в униформу, состоящую из песочного цвета рубахи с коротким рукавом и зелёными погонами, такого же цвета брюки и лёгкие туфли. Это, явно, была униформа для купола и Жано она понравилась хотя бы потому, что походила на форму галактов. Он уже успел обратить внимание на то, что весь интерьер просторного холла был выполнен в тёплых, охристых и золотистых тонах, видимо, таким образом поркериане проводили линию, отделяющую свой дом от зелёного буйства джунглей. А ещё он понял, что неба для них практически не существовало и с горечью подумал о том, какие же все они были дураки, когда валили лес на огромных пространствах в те месяцы, когда начиналась колонизация этого удивительного мира, в котором жить можно было только под кронами деревьев. Чтобы убедиться в этом окончательно, он спросил своего провожатого:

– Майзинг, вы живете только в куполах или в лесу у вас тоже есть постоянные жилища?

Тот улыбнулся и сказал в ответ:

– Ты быстро освоился на Поркере, Жано. Разумеется, мы живём, по большей части, в лесу. Под куполами у нас размещены школы, театры, правительственные учреждения, ну, и всё такое. Ну, а в лесу мы строим на деревьях дома-соты и большую часть времени проводим в среднем слое, там гораздо прохладнее, а вниз опускаемся только для того, чтобы помогать лесу. У леса много вредителей, против которых он практически беззащитен и ему очень нужна наша помощь. Гибель каждого дерева для леса это точно такая же трагедия, как для отца смерть ребёнка.

Жано Коррель вскинул брови и спросил:

– Послушай, Майзинг, а как же вы тогда вообще ведёте рубку леса? Ведь вы же экспортируете древесину на другие планеты, а из того, что я увидел за этот час, мне стало ясно, что лес для вас это что-то святое и мне, право же, стыдно за то, что мы здесь когда-то натворили. Я только потому и вспомнил про магистра Озалиса, что он ведает в ордене наукой и уж кому, как не его сайнт-магистрам заниматься возрождением леса там, где мы его когда-то уничтожали так глупо и безжалостно.

Ответ Майзинга весьма удивил Жано, так как тот с горечью сказал ему довольно странные слова:

– Эх, Жано, нам бы только избавиться от тех идиотских городов, которые мы построили в начале колонизации, а уж лес о себе и сам позаботится. Он уже простил нам то, что мы с ним сотворили тогда и очень благодарен нам за то, что мы строим купола в самых слабых местах и закрываем его от сияния. Ну, и ещё мы научились договариваться с лесом и он сам отдает нам те ветви деревьев, которые уже отжили свой век, но ещё не превратились в болотную жижу. На Поркере, варкенец, всё устроено вовсе не так, как в других мирах. Здесь даже самая прочная древесина алмазного дуба в три дня способна сгнить и превратиться в жижу благодаря автолизу. Зато если всё сделать по уму, то есть договориться с лесом обо всём заранее, то он, не смотря на нашу дикую влажность, в каких-то пять часов выпьет из ненужной ему ветки всю влагу и отдаст нам древесину совершенно сухой.

Жано, выслушав объяснения капитана Майзинга, ещё раз подивился тому, как мало ему было известно об этом удивительном мире, который, как и его обитатели, нравился ему всё больше и больше. Беседуя на ходу, они прошли через пару больших, нарядных залов, соединенных коридорами и подошли к небольшой неприметной двери. Приёмная короля Сиссара была расположена неподалеку от того места, куда они поднялись на лифте. Леди Лимния действительно указала Жано самую ближнюю площадку прибытия, которая была устроена на естественной поляне. Когда они вошли через служебный вход в приёмную, то на Жано уставилось несколько десятков пар глаз и все те космоторговцы, которые прибыли на Поркер раньше него, похоже, были очень недовольны его появлением и особенно тем, что капитан лесного патруля молча провёл черного рыцаря через большой зал прямо к дверям, возле которых стояла дюжина вооруженных бластерами солдат. Они весело заулыбались при их приближении и тут же открыли перед ним двери настежь. Подтолкнув Жано к дверям, Майзинг сказал добродушным тоном:

– Ну, там ты и сам разберёшься, Жано, а если захочешь навестить меня в моей лесной берлоге, спросишь кого угодно из наших и либо я за тобой примчусь хоть посреди ночи, либо тебя ко мне привезут на флайере. Моя Нелли будет очень рада. Мы ведь не такие дикие, как это может показаться на первый взгляд. Ну, как, ты принимаешь моё приглашение, граф?

– С огромным удовольствием, Майзи, жди меня с подарком! – Радостно воскликнул Жано в ответ – Как только поговорю с королём Сиссаром о делах, я тотчас отправлюсь к тебе, так что готовь выпивку, парень.

Войдя внутрь небольшого зала, Жано Коррель чуть ли не нос к носу столкнулся с высоким мужчиной, одетым в генеральский мундир песочного цвета и невысокой, стройной и очень красивой женщиной с озорной улыбкой. Это были король Сиссар и королева Бина, которые сами вышли к нему навстречу. Жано тотчас встал на одно колено, повесил цветы и папку рядом с собой и пылко воскликнул:

– Ваши величества, для меня огромное счастье предстать перед вами и выразить своё восхищение вашим королевством, в котором живут такие мужественные и отважные люди!

Увидев роскошный букет белых ролинов, королева Бина порывисто шагнула вперед. Жано быстро расцепил замок восхищения и, взяв тонкие руки королевы в свои широкие ладони, нежно прикоснулся к ним губами и промолвил:

– Королева Бина, клянусь поясом Великой Матери Льдов, ваши руки нежнее лепестков этих ролинов, которые мне удалось доставить вам через джунгли живыми и невредимыми.

Королева приняла из его рук букет, уткнулась лицом в цветы, вдохнула в себя их аромат и воскликнула:

– О, звезды! Как же я люблю моряков, которые дарят мне белоснежные ролины, да, ещё и сами одеты при этом во всё белое. Граф, вы доставили мне огромное удовольствие, заставив вспомнить дни моей юности в Мо.

Снова сложив пальцы в замок благодарности, Жано поднял глаза на королеву Бину и восторженно выдохнул:

– Прекраснейшая из всех королев империи, если бы я не совершил однажды брачного полета с леди Низой и мои волосы не были бы заплетены рукой моей жены в тысячу косичек, то непременно похитил бы вас из этого дворца. Меня даже не остановил бы гнев короля Сиссара Первого, но, увы, моя заколка-архо не позволит мне вознести вас на небеса и мне остаётся только одно, быть вашим преданным рыцарем и везде восхвалять вашу красоту и изящество.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "12-я книга. Храм Великой Матери Льдов"

Книги похожие на "12-я книга. Храм Великой Матери Льдов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Карр

Алекс Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Карр - 12-я книга. Храм Великой Матери Льдов"

Отзывы читателей о книге "12-я книга. Храм Великой Матери Льдов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.