» » » » Алекс Карр - 16-я книга. Сфера Танатоса


Авторские права

Алекс Карр - 16-я книга. Сфера Танатоса

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Карр - 16-я книга. Сфера Танатоса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
16-я книга. Сфера Танатоса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "16-я книга. Сфера Танатоса"

Описание и краткое содержание "16-я книга. Сфера Танатоса" читать бесплатно онлайн.



Половина 16-й книги романа выложена. С уважением, Алекс Карр






– Кузнец, ты снял с моего авиаса какие-то дорогие амулеты и он теперь летает совсем не так, как раньше! Ты вор!

Рико улыбнулся и спокойно ответил:

– Дон Хесус, это очень серьёзное обвинение и самое главное заключается в том, что оно бездоказательное, а вот я могу легко доказать, что не снимал с вашего авиаса ни одного амулета. Вы знаете, к чему это приведёт, дон Хесус? К тому же учтите, что уже сегодня ближе к вечеру в Пуэбло дель-Торро прилетит его светлость граф Рамирес де Магнифико и введёт меня в мой родовой кандадо дель-Сессар. Дон Хесус, я такой же благородный идальго, как и вы. Сегодня утром меня известила об этом через амулет далёкого голоса его дочь, благородная идальга донна Исабель. Так стоит ли вам упорствовать, дон Хесус в своём напрасном обвинении. Расстанемся же по-доброму.

Слова о том, что донна Исабель обращалась к нему с помощью амулета далёкого голоса, который, к счастью, действительно имелся у Рико, были адресованы Пабло, в голове которого он уже прочитал гнусную мыслишку. Теперь в его голове яркой вспышкой вспыхнул не только весёлый смех девушки, но и её слова, которые на самом деле не были сказаны: "Поздравляю вас, дон Риккардо, вы уже не кузнец!" Пабло Пататас тотчас перешел на другую сторону улицы и оттуда робко подал голос:

– Наш кузнец не вор. Он честный человек.

Слова сеньориты Исабель и мысль о том, были делом рук, а точнее телепатеммы Анхеля. Он уже хотел было проделать нечто подобное с бедолагой Хесусом, но не успел, так как тот заорал:

– Ты не только вор, но ещё и лжец, кузнец! Ты нагло обокрал меня, а теперь ещё и выдаешь себя за благородного идальго и мы тебя сейчас хорошенько проучим, а потом перевернём всю твою кузницу и найдём украденные тобой амулеты. Мечи к бою, благородные идальго, нам нанесено оскорбление!

Лео от такого поворота дел даже опешил. Он уже был готов врезать по вредным идальго варкенской заморозкой, но тех не зря тренировали. Они мгновенно выхватили мечи, но кузнец и его подмастерье ещё быстрее вооружились длинными железками и в кузнице звонко зазвенели мечи. Вырубать нахалов было уже слишком поздно. На улице быстро собралась толпа народа и все принялись громко вопить, но громче всех Пабло, который наблюдал за развитием ссоры с самого начала. По мысленному приказу Герды он спрятался за спины односельчан и принялся громко и главное очень связно объяснять, почему Рико и Анхель вынуждены были схватиться за железо. Кузнецу и его другу тем временем приходилось не сладко. Шестеро идальго были очень хорошими фехтовальщиками, но и они были ребята не промах. Ловко отражая все выпады, они быстро и слаженно вытеснили нападающих на улицу и тут случилось нечто совершенно непредвиденное. Хесус де Гадо, отступая под натиском Рико, был вынужден отскочить назад, а затем, делая в пылу боя резкий выпад, случайно вонзил свой меч в распределитель питания чьего-то авиаса, парящего в воздухе, и получил удар электротоком. Громко вскрикнув, он рухнул на мостовую и Рико громко заорал:

– Стойте, идальго! Вашего товарища поразило амулетом небесной силы Танатоса! Мечи в ножны, расступитесь и дайте мне помочь ему. Я знаю, что делать в таких случаях.

Лео, не очень-то доверяя Рико, принялся сам исцелять Хесуса, чтобы тот чего доброго не окочурился. Идальго получил сильный, но не очень опасный ожог правой руки почти до плеча, но самое главное у него остановилось сердце. Он быстро заставил его работать, устранил самые опасные последствия удара электрическим током, но парень по прежнему был без сознания, хотя его дыхание уже было ровным и глубоким. Поскольку это было не смертельно, состояние Хесуса вообще не внушало ему никаких опасений, походит пару недель держа руку на перевязи и снова встанет в строй, Лео на этом закончил свои медицинские экзерсисы. Зато их весьма умело продолжил Рико. Анхель и ещё одни пеон вынесли из кузницы носилки, с идальго, для которого воля отца была настолько свята, что он не мог осмелиться не исполнить его приказа, был снят полудоспех и тут кузнец, обнаружив что-то неладное, громко воскликнул:

– Дьявол! Где амулет здоровья Хесуса де Гадо? Он что, забыл его надеть поутру? Ладно, благородные доны, дайте мне сделать вашему товарищу массаж и искусственное дыхание.

Проделывая эти нехитрые медицинские процедуры, Рико с помощью своих сенсетивных способностей довольно быстро и очень умело продолжил дело, начатое Лео, и уже минут через пять Хесус слабо застонал, а его веки задёргались. Носилки с этим незадачливым парнем быстро приторочили к его авиасу и Анхель, вежливо поклонившись идальго, сказал:

– Благородные доны, срочно доставьте своего друга в кандадо и разыщите его амулет здоровья, чтобы медико де феррео смогли полностью исцелить его. С ним не случилось ничего опасного. Просто поверхностный ожог руки и, как следствие, шок и потеря сознания. Думаю, что через пару часов он придёт в себя. К сожалению у нашего медико нет ни одного лишнего амулета здоровья, а чужой ему просто не подойдёт. Давайте будем считать всё произошедшее недоразумением, а этот авиас мы сегодня же отремонтируем.

Идальго быстро оседлали свои авиасы и улетели. Пеоны собрались было разойтись по домам, но Анхель потребовал, чтобы они сообщили амулету памяти обо всём, что видели своими глазами начиная с Пабло. Через полчаса все разошлись и Лео облегчённо вздохнул даже не подозревая о том, что инцидент на этом далеко не исчерпан. Возможно, что тут сыграло своё дело то, что ни он сам, ни Герда не имели ещё личного жизненного опыта, хотя во всём остальном были прекрасными архангелами. Они и представить не могли, что дали в руки Хорхе де Гадо мощный рычаг воздействия на дона Рамиреса, а точнее повод для дальнейшего бессовестного шантажа во имя вполне благой цели. Какое-то время Лео и Герда наблюдали за тем, что происходило в Пуэбло дель-Торро и снова взглянули на Хесуса только тогда, когда тот находился на пороге нет, не гибели, а нескольких месяцев беспамятства в темпоральной камере многомудрого а-доктора Асклепия и виной тому был его отец.

Друзья Хесуса доставили его в кандадо дель-Бьянко уже через сорок минут. Там его быстро внесли в первую же попавшуюся комнату, поставили носилки на два табурета и приказали слугам срочно позвать дона Хорхе. Тот явился минуты через три, выслушал сбивчивые объяснения и жестом велел всем удалиться. Несколько минут дон Хорхе ходил по комнате, пока не решился на немыслимое преступление. Он быстро поднялся в свой кабинет и вскоре спустился вниз, пряча под полой сюртука амулет мечущий молнии, – небольшой ручной бластер. Это запрещённое оружие купил когда-то ещё его прадед у бродячего торговца, а тому оно досталось от одного из слуг Танатоса. Дон Хорхе использовал его всего лишь один раз, выстрелив в ухо свинье, в результате чего её мозг выгорел изнутри. Ему было достоверно известно, что на такое способны также бруйо и если он убьёт таким образом своего сына, то сможет обвинить в этом кузнеца, которому супериор решил вручить меч его отца. Он подошел к сыну, тот ещё лежал без сознания, приставил к его уху небольшой пистолетик и пробормотал сквозь слёзы:

– Прости меня, мой мальчик, я делаю это спасая жизни многих тысяч людей. – Он нажал на спусковой крючок бластера, отчего тело Хесуса дёрнулось, и прибавил – Слуги Танатоса стали слишком часто летать над баррио дель-Соль, а это предвещает большую беду, если идальго потеряют бдительность.

В тот момент, когда струя плазмы влетела в череп Хесуса, его мозга там уже не было. Вместе с несколькими сотнями других биопроб он уже находился в клон-кювезе доктора Асклепия, а Лео, который не успел этому воспрепятствовать по той причине, что никогда не мог подумать о возможном финале. Дон Хорхе ещё безутешно рыдал над телом убитого сына, а Хесус уже хлопал глазами разглядывая сказочно прекрасный интерьер той спальной комнаты, куда телепортировал его сердобольный доктор Асклепий, погрузив в сон всего на пятнадцать минут. Минуты через две после его пробуждения в спальную вошел Стинко, облачённый в мундир Звёздного князя, сел напротив и спросил:

– Ну, и что ты прикажешь теперь делать с тобой, Хесус да Гадо, чтоб тебя черти подрали, скандалист несчастный? – Мотнув головой он представился – Баронет, я Звёздный князь Стингерт Нью-Европейский, граф ант-Бартон, а ты безвинная жертва совершенно чудовищной, нелепой и трагической ситуации. Но мне всё равно нужно как-то объяснить тебе, что твой отец, будучи полностью уверен в том, что только так он может спасти десятки тысяч, если не миллионы чужих жизней, чуть было не отправил на тот свет своего собственного сына. Чёрт бы вас побрал обоих, Хесус! Тебя с твоей сыновней преданностью и твоего папашу с его заботой о всех и вся, а ещё этого засранца дока Аска, из-за которого я вынужден тебе объяснять, что никакого сыноубийства не было. Чёрт бы побрал также Лео, который вообще ни в чём не виноват, парень, ну, да, ладно. Ничего уже не изменить, а потому наберись терпения и слушай меня очень внимательно, не вздумай меня перебивать. Ты парень не глупый, а потому быстро меня поймёшь. Тем более, что мне есть чем подтвердить свои слова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "16-я книга. Сфера Танатоса"

Книги похожие на "16-я книга. Сфера Танатоса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Карр

Алекс Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Карр - 16-я книга. Сфера Танатоса"

Отзывы читателей о книге "16-я книга. Сфера Танатоса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.